Фразеологізми зі словом ВОДА

Коли необхідно знайти Фразеологізми зі словом ВОДА, то в нагоді стане ця стаття, де зібрана велика кількість фразеологізмів зі словом ВОДА.

Фразеологізми зі словом ВОДА

Лізти у воду, не знаючи броду – робити що-небудь без попереднього обмірковування, зважування.

Багато води сплило (рос. много воды утекло) – дуже давно щось було, минуло багато часу з якоїсь пори; сталися значні зміни за якийсь час.

Буря у склянці води (рос. буря в стакане воды) – суперечки, тривоги з дріб’язкових, не вартих уваги питань.

Варити (виварювати/виварити) воду з когось (рос. веревки вить) – знущатися з кого-небудь, показуючи свої примхи, вередуючи перед ким-небудь чи прискіпуючись до когось.

Вивести на чисту воду – викрити чию-небудь непорядність, нечесність, знайти правду.

Вилами по воді писане – про щось невиразне, непевне, сумнівне.

Води не сколотити – бути тихим, непомітним, смирним.

Воду варити (виварювати) – знущатися.

Воду качати (лити) – вести пусту, беззмістовну розмову, говорити щось непотрібне.

Десята (сьома) вода на киселі – дуже далекі родинні зв’язки.

До часу глечик носить воду – всьому буває кінець; ніщо не вічне; застереження від надмірностей у чомусь.

І в ложці води не спіймаєш – хто-небудь дуже хитрий, спритний.

І води не замутить – дуже лагідний, скромний, сумирний.

І за холодну воду не візьметься – ледар.

І кінці в воду – не залишати ніяких слідів злочину, негідного вчинку; усе вирішено.

З мосту та в воду (пхнути, упасти) – на згубу, на погибель.

Замутити воду – навмисне заплутати яку-небудь справу, зробити щось неясним, незрозумілим.

Линути холодною водою – несподівано з’явитися, неприємно вразити кого-небудь.

Лити воду – говорити або писати неконкретно, нецікаво, поверхово висвітлювати якусь тему; вести беззмістовні розмови.

Лити воду на млин (на колесо) – діяти на чию-небудь користь, допомагати, сприяти комусь.

Лишити як на воді – позбавити засобів існування, обібрати когось; розірвати стосунки з кимсь; кинути когось самого.

Ловити (вудити) рибу в каламутній (мутній) воді – використовувати будь-які обставини, всіляко хитрувати для власної вигоди, намагаючись приховати свої дії.

Каламутити воду (в криниці) – вносити розлад, неспокій; підбурювати, підмовляти кого-небудь до якихось дій.

Набирати води в рот – уперто мовчати; нічого не говорити.

Набрати (напитися) шоломом води – здобути перемогу.

Носити (міряти, набирати) воду решетом – даремно робити що-небудь, марно витрачати час на що-небудь.

Решетом воду міряти – вести пусту розмову, балаканину.

Решетом у воді зірки ловити – марно витрачати час; байдикувати.

Як за водою піти – зникнути безслідно.

Як води напитися – дуже швидко, дуже просто.

Як водою облитий – розгублений, пригнічений, приголомшений.

Як з води іти; як з води (рости) – швидко рости.

Як (мов, ніби і т. ін.) камінь у воду – безслідно.

Як лист за водою піти (спливти) – безслідно, безповоротно, назавжди.

Як риба з водою жити – дружно, мирно, у злагоді; нерозлучний з ким-, чим-небудь.

Як у воді намочений – незадоволений, засмучений, зажурений, злий (синоніми: як у воду опущений; як чорна хмара, хмара хмарою).

Як (мов, ніби / т. ін.) у воду дивитися / глянути – ніби знати наперед, заздалегідь.

Ховати кінці в воду – не залишати ніяких ознак, слідів від якогось вчинку (перев. негативного).

Хоч з лиця води напийся (воду пий) – уживається для вираження вищої міри якості; дуже, надзвичайно; дуже вродливий, красивий.

У рот води набрати – ні пари з уст.

Тихіший води (за воду), нижчий трави (за траву) – дуже скромний, покірний, непомітний.

Товкти воду в ступі – займатися чим-небудь непотрібним, марно гаяти час (синонім: переливати з пустого в порожнє).

Садити на хліб та на воду – карати кого-небудь голодом, обмежуючи найнеобхіднішим у їжі.

Скакати у вогонь і в воду – бути готовим на будь-який самовідданий учинок заради кого-небудь, робити будь-що для когось.

Стрибнути в холодну воду – зопалу зробити якийсь нерозсудливий вчинок.

Якщо ви можете доповнити статтю фразеологізми зі словом ВОДА лишайте їх в коментарях.