Відомі перекладачі творів Вольтера

Хто перекладав твори Вольтера на українську мову? В цій статті Ви знайдете відповідь на це питання.

Відомі перекладачі творів Вольтера українською мовою

Перекладали твори Вольтера:

    Леся Українка, Павло Грабовський, Микола Терещенка, Максим Рильский.

Переклад “Орлеанської діви” Вольтера здійснив – Максим Рильський

Переклад твору “Кандід або оптимізм” з французької переклав – В. Підмогильний у 1927 р., а в 1955 р. – М. Терещенко

Окремі епіграми та вірші Вольтера переклали П. Грабовський, X. Алчевська.

Вольтер залишив по собі ( понад 70 томів) палітру творчої спадщини. Багатогранний мислитель і письменник, він відіграв величезну роль у розвитку не лише франції, а й усієї Європи. Але перекладів українською мовою його творів не так і багато.

Вольтер висміював безпідставне марнославство аристократів і самовдоволення міщан. Його обожнювали, ним захоплювались, його боялися і ненавиділи.

Саркастичною прозою, гострим й елегантним стилем, прагненням до справедливості Вольтер став символом доби Просвітництва, а 18 століття у Франції називають добою Вольтера.