Масло масляне на географічній карті


Один з найбільших півостровів Європи називається Балканським, точно також, як і невисокий гірський хребет, розташований в його центральній частині на території Болгарії. Назва ця з’явилася в Європі порівняно недавно в результаті непорозуміння. До середини минулого століття географи мали досить туманне уявлення про гірські хребти на півострові. Це пояснювалося напруженими стосунками між європейськими державами і Туреччиною, під багатовіковим ігом якої в ті часи знаходилися слов’янські народи, що населяли цю територію. Лише у 1859 р., скориставшись поміщеним між Францією і Туреччиною союзом, французький географ Амі Буї добився дозволу турецького уряду досліджувати райони сучасної Північної Болгарії. Його супроводжував загін турецької кавалерії. Побачивши на горизонті гори, він запитав командира загону, як вони називаються, і у відповідь почув —

"Балкан". Це назва географ і наніс на карту. А в перекладі з турецького воно означає "гори". Таким чином, Балканські гори — це "гірські гори". Болгари ж називають їх Стара Планіна, тобто "старі гори".

Різномовні рівнозначні назви-повторення у великій кількості усіяли географічну карту. Тільки короткий перелік їх зайняв би не одну сторінку. Хибінськие гори, Карпати, Альпи, Апенніни, Пеннінськие гори, Піренєї та інші — всі ці географічні назви в перекладі означають "гори", а з предворяющим або що завершує "гори" — "гори — гори". А назви таких, наприклад, блакитних артерій як Чу і Дон в СНД, а також Оріноко, Парана, Ганг означають "річка". Сахара, Гобі, Атакама -"пустиня" і так далі і тому подібне

Але є серед назв географічних об’єктів ще цікавіші. Наприклад, в назві гір Нуратау в Центральному Казахстані навіть тричі повторюється слово "гори". А назва живописної уральської річки Чусовая є унікальним багатоповерховим нашаруванням поняття "річки", яке вона отримала в різні часи від різних народів, що населяли її береги. Кожен із складів назви річки Чу-со-ва-я означає "річка". Таким чином, виголошуючи "річка Чусовая", ви п’ятикратно повторюєте на різних мовах одне і те ж слово "річка".