О комедии Н. В. Гоголя “Ревизор”

История создания этой пьесы связана с именем Пушкина. Задумав написать комедию на тему из русской жизни. Гоголь обратился к поэту с просьбой: “Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот”. И, по свидетельству Гоголя, Пушкин действительно подсказал новый сюжет, рассказав историю о некоем господине, который в провинции выдал себя за важного петербургского чиновника. Пушкину было известно даже несколько подобных историй. Он и сам едва не попал в похожее положение, когда во время путешествия из Нижнего Новгорода в Оренбург был принят за присланного в губернию ревизора.

Иными словами, ситуация была в известном смысле типичная. Но при всей своей типичности и комичности история с мнимым ревизором в сущности не содержала в себе ничего примечательного. А вот под пером Гоголя она развернулась в широчайшую “смехопанораму”, охватившую едва ли не все тогдашнее общество. Недаром Николай I, от души смеявшийся во время премьеры “Ревизора”, по завершении спектакля произнес: “Ну, пьеска! Всем досталось, а мне – более всех!” Объясняя масштабность замысла своего произведения, писатель отмечал: “Если смеяться, так уж лучше смеяться сильно и над тем, что действительно достойно осмеяния всеобщего. В “Ревизоре” я решился собрать в кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем”. Именно потому, что, осмеивая “все несправедливости”, писатель исходил из представлений о том, как на самом деле должна быть устроена человеческая жизнь, в его произведении прозвучал особый смех -“смех сквозь слезы”. Один из литературных критиков того времени писал: “…ошибаются те, которые думают, что эта комедия смешна, и только. Да, она смешна, так сказать, снаружи, но внутри это горе-гореваньице, лыком подпоясано, мочалами испутано”.

Несмотря на очевидный успех премьеры “Ревизора” на сцене Александринского театра, Гоголь своей пьесой был недоволен. Поэтому через несколько лет он доработал текст, придав афористическую чеканность речи персонажей и заострив социально-критическую направленность ее сюжета в целом. Именно во второй редакции появилось знаменитое обращение одного из героев к залу, звучавшее как обличительный вызов всей России: “Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!..” Эта фраза стала своеобразной эмблемой гоголевского “смеха сквозь слезы”.

И хотя главным пафосом комедии было высмеивание постыдных явлений русской общественной жизни первой половины XIX в., изображенные в ней характеры и ситуации обладали столь мощным обобщенным значением, что пьеса вышла далеко за пределы собственной эпохи, заслужив гордое звание “бессмертной”. С течением времени выяснилось, что вскрытые в ней уродства социальной жизни, равно как и обрисованные в ней человеческие типы, существуют повсюду, в любом обществе. Поэтому и сегодня на спектаклях по “Ревизору”, которые идут на сценах театров разных стран, зрители искренне смеются, узнавая в гоголевских персонажах своих современников, а в бичуемых на сцене пороках общественного устройства – проблемы, с которыми они сплошь и рядом сталкиваются в собственной повседневной жизни. Поэтому же закрепившееся за комедией определение “бессмертная” отражает не только ее художественное, но и общественно-моральное значение: разоблачая в пьесе ненасытных казнокрадов, бесстыдных подхалимов, завравшихся хвастунов, падких на дешевый блеск обывателей, Гоголь учит понимать истинную цену спесивых и безнравственных чиновников, а вместе с тем – быть свободными от всевозможных форм “бесчеловечья” общественной жизни.