Если перевести понятие Метонимия с греческого языка, то оно означает переименование. По сути, это понятие определяет процесс переноса названия предмета или вещи на другой предмет. Это переносное значение предмета и чтобы хорошо владеть этой техникой, нужны определенные знания речи и, безусловно, практика.
Метонимия не имеет ничего похожего с метафорой. В этом процессе главным является подобные характеристики вещей, перенос значения не основывается только на литературных взглядах автора или его фантазии. Для пользования этим приемом нужно четко выполнять определенные правила. Уравнивание характеристик предметов нужно проводить с конкретными свойствами.
Перенос названия необязательно допускается только для подобных вещей, действий или предметов. Использовать Метонимию можно и на противоположные вещи, надо найти общие черты или значения. Ярким примером может послужить названия предприятий и общественных мест. Это не просто название определенного заведения, это слово, которое объединяет целый комплекс.
Название состоит не только из сооружений и оборудования, это гармоничное сочетание рабочих с материальной основой организации. Например, название конкретного завода или фирмы. Часто Метонимия состоит из несколько слов и имеет глубину понятия, что на первый взгляд можно и не понять. Бывает так названа временная метонимия, это явления привязана к определенному времени процесса.
В зависимости от определенного момента значение слов значительно меняется и очень важно правильно перенести значения события на определенное слово или словосочетание. Это связано с изменением свойств объекта.
Логическая Метонимия представляет собой перенос значений на предмет с определенной характеристикой. То есть эти вещи должны быть объединены общим значением. Часто переносят название предмета на другую вещь, изготовленную из этого материала. Такой прием очень распространен и используется в промышленности. Много прилагательных имеют два значения, одно из которых является метонимичное.
Метонимия позволяет распространить значение определенных слов и сделать текст литературного произведения более ярким.