Люди
Медленно
Сходят
На должность посыльных,
В услужении
У хозяев – бумаг.
В. Маяковский
В. Маяковского по праву считают певцом, поэтом революции. Он с радостью и восторгом принял события Октября 1917 года и всецело посвятил свою жизнь, свое творчество построению нового мира – счастливого и светлого.
Уже в первые годы советской власти, помимо реальных достижений в областях индустрии, быта, в стране, по словам Маяковского, развелось “много дряни и ерунды”. В двадцатые годы чиновничество захлестнул бюрократизм, в учреждениях возник культ бумаги. С этим поэт не мог смириться и активно выступал против такого отношения к делу с помощью действенного и меткого оружия – обличительной сатиры, используя гиперболу, доведенную местами до гротеска, вводя элементы фантастики в очень реалистичные образы.
Человек Постепенно Становится кляксой на огромных Важных Бумажных полях.
В стихотворении “Бумажные ужасы” Маяковский старается предположить, чем может в будущем обернуться служение человека “бумажкам”, занимающим место на столах и в головах чиновников, отнимающим уйму времени. Ведь в то время как “по каморкам ютятся людские тени”, “живет бумажка во дворцах учреждений, разлеглась на столах, кейфует в шкафах”, для ее транспортировки “еще возносят новый почтамт”! Маяковский в корне не согласен с таким положением дел, он иронизирует:
Скоро Люди На жительство Влезут в портфели. а бумаги наши квартиры займут.
Еще более зло и гневно звучит голос поэта в стихотворении “Прозаседавшиеся”, где объектом сатиры становится одно из самых распространенных проявлений бюрократизма – злоупотребление заседаниями. Бумажные дела, по мнению Маяковского, бесконечны, он сравнивает их с дождем, со стихийным бедствием, поскольку для людей, не желающих работать продуктивно, все они – самые важные. И по поводу решения этих, иногда смешных, иногда бессмысленных дел, собираются заседания, посвященные то “объединению Тео и Гукона”, то “покупке склянки чернил Губкооперативом”, то просто какое-то заседание “А-бе-ве-ге-де-е-же-зе-кома”. Герой стихотворения никак не может попасть на прием по поводу решения своего вопроса – ему не к кому попасть на аудиенцию, поскольку то начальник, то секретарь отсутствуют, они должны поспеть “в день заседаний на двадцать”. Герой стихотворения сначала терпеливо ждет, но потом его возмущает такое отношение, и он “лавиной” врывается на очередное заседание. Что ж он там видит?
…сидят людей половины. О дьявольщина! Где же половина другая?
Оказывается, иронизирует Маяковский, этим чиновникам попросту пришлось разорваться, чтобы поспеть на два заседания сразу:
Поневоле приходится раздвоиться. До пояса здесь, а остальное там.
Поэт выступает против такого отношения “прозаседавшихся” к делам, ведь в реальности они ничего не делают, а лишь уходят в сторону от решения действительно важных, насущных вопросов.
В стихотворении “Трус” поэт обличает такое качество чиновников-бюрократов как трусость, боязнь ответственности, пресмыкание перед начальством. “Каждый зав для труса – туз”, и поэтому чиновник старательно прячет свои взгляды и вкусы, подстраиваясь под мнение вышестоящих:
Мненье это не именье, потерять его Не страшно.
Ужасная боязнь, что у него что-то “вдруг не выйдет?”, “вдруг покроют?”, “вдруг возьму и ошибусь?”, заставляет бюрократа-труса занимать позицию: “Только бы меня не выбрали, только б мне не отвечать…” Маяковский считает, что людям с такими установками не место на ответственных должностях, поскольку они не только трусливы, но и бесконечно равнодушны к проблемам ближних:
Хоть грабьте, Хоть режьте возле него, Не будет слушать ни плач, Ни вой.
Стоит заметить, что подобные проявления бюрократизма, какие высмеиваются поэтом в стихотворениях “Бумажные ужасы”, “Трус”, “Прозаседавшиеся”, не искоренены до сегодняшнего дня. Человека с его вопросами и проблемами заставляют бегать из учреждения в учреждение, из кабинета в кабинет, собирать множество ненужных бумаг и справок, “отлавливать” нужных ему чиновников. Это говорит о поразительной живучести бюрократизма как явления, и с этим нужно бороться, чтобы, наконец, поставить бумагу на службу человеку, а не наоборот.