Мой любимый поэт Анна Ахматова

“Таким я вижу облик Ваш и взгляд”.

Б. Пастернак

Очень трудно говорить о любимом поэте, особенно если это известный, талантливый поэт, если его творчество – достижение мировой культуры. О моем любимом поэте, А. А. Ахматовой, написано много, и написано чаще всего теми, кто был ее современником, непосредственно общался с ней, учился у нее. Но и у простого смертного может, как и свой Пушкин, быть своя Ахматова.

Тот, кто хоть раз возьмет в руки томик стихов А. Ахматовой, не сможет расстаться с ее поэзией никогда, ибо она удивительна по своему таланту и характеру.

Поэзия А. Ахматовой светлая, чистая, возвышенная, гуманная, оптимистичная. Это, наверное, потому, что она впитала в себя все лучшее, что было в русской поэзии и литературе XIX века. Я восхищаюсь тем, что с юных лет поэтесса читала латинских авторов, знала французский, немецкий, итальянский, английский языки. Она была не только талантливым, но и великолепно образованным человеком. Взгляды на жизнь – самостоятельны и интересны. Поэтический голос ни с кем нельзя спутать, он самобытен и неповторим.

Ее поэзия – это точность мысли, совершенство формы, глубина чувства. Прочитайте, произнесите и заслушайтесь:

“Ведь где-то есть простая жизнь и свет, Прозрачный, теплый и веселый… Там с девушкой через забор сосед Под вечер говорит, и слышат только пчелы Нежнейшую из всех бесед”.

Больше всего поражает в А. Ахматовой противоестественное сочетание хрупкости, вечной женственности, тонкости, незащищенности и ни с чем не сравнимого мужества. В ее жизни было так много тяжелого, трагичного, но ее душа оказалась сильной, высоконравственной, возвышенной:

“Мне голос был. Он звал утешно, Он говорил: “Иди сюда, Оставь свой край глухой и грешный, Оставь Россию навсегда”. “Но равнодушно и спокойно Руками я замкнула слух, Чтоб этой речью недостойной Не осквернился скорбный дух”.

Патриотизм и мужество – пафос поэзии Ахматовой военных лет. В первые дни войны это она обращается со словами клятвы к женщинам Родины:

“И та, что сегодня прощается с милым, Пусть боль свою в силу она переплавит. Мы детям клянемся, клянемся могилам, Что нас покориться никто не заставит!”

Ахматова свято верит в неминуемость Победы, в стойкость русского народа и в бессмертие русского слова:

“Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, – И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки!”

Именно сила духа, вера в свой народ в сочетании с величайшим поэтическим мастерством дали возможность А. Ахматовой возвыситься до поэта народного. С народом она делила все горести и радости, всегда была рядом в самые тяжкие минуты жизни:

“Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл, – Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был”.

Когда читаешь и перечитываешь стихи Ахматовой, происходит какое-то независящее от тебя самого очищение души, и ты вместе с поэтом приобщаешься к чему-то значительному и вечному.