Сатирические образы в романе Ивана Тургенева “Отцы и дети”

В романе И. С. Тургенева “Отцы и дети” разносторонне, точно и с изрядной долей объективности, как отмечают многие критики, изображена Россия конца 50-х гг. XIX в. со всеми присущими ей проблемами и противоречиями. В этом произведении ясно ощущаются трагические мотивы, вызванные горечью автора, его переживаниями и поисками выхода из кризиса, постигшего Россию накануне реформы. В романе много поэтического, сам язык, которым написано произведение, также очень поэтичен. И при этом весь тургеневский роман пронизывает острая и ненавязчивая сатира.

Роль сатиры здесь очень велика. С помощью точных сатирических деталей, метких слов Тургеневу удалось изобразить представителей того или иного сословия.

Наиболее явно сатирические мотивы проступают в изображении жизни быта помещиков, представителей, как они сами себя называли, “передового и просвещенного класса, опоры государства”. Сам Тургенев писал, что специально взял передовых, образованных дворян, чтобы показать, что “если сливки плохи, что же молоко”.

В самом деле, Николай Петрович и Павел Петрович Кирсановы – культурные и благородные люди. Они сочувствуют либеральным взглядам. Следуя демократическим убеждениям, Кирсановы освободили крестьян от барщины, “посадили их на оброк”. Но они добавляют: “Но без ощутимых для себя издержек”. Эта фраза выявляет всю показную сущность этих преобразований. Слишком откровенно Кирсановы любуются собой. Сделав доброе дело, эти люди уже считают себя “благодетелями рода людского”. Павел Петрович любит порассуждать о русских крестьянах, но при встрече с ними он “морщится и нюхает одеколон”. Он окружил себе английскими вещами и книгами. Кирсанов толкует об аристократизме, но весь его аристократизм заключается в костюме английского фасона и в изящных словах.

Еще одна причина всех либеральных устремлений Кирсановых заключается в том, что они изо всех сил пытаются не отстать от времени, горячо интересуются тем, какие книги читает сейчас молодежь. В этих попытках они выглядят довольно комично. Очень ярко талант Тургенева-сатирика проявляется в сцене спора Павла Петровича с Базаровым. В самом деле, Кирсанов толкует о России, о “русской идее”, но употребляет при этом огромное количество иностранных слов. Он с пафосом говорит об общественном благе, о служении Отечеству, но сам сидит сложа руки, удовлетворившись сытой и спокойной жизнью. При сатирическом изображении Кирсанова Тургенев прибегает к противопоставлению его поведения поведению Базарова. Если Базаров спокоен и хладнокровен, то Павел Петрович “рвется в бой”. В решительный момент спора он “возопил”. Такие мелкие детали помогают нам лучше понять, разглядеть человека. И мы уже не удивляемся тому, что в конце романа Павел Петрович покидает Россию навсегда, и только пепельница в виде мужицкого лаптя напоминает о том, что он когда-то назывался русским человеком.

Ироническое отношение к себе вызывает и Аркадий Кирсанов. Слабый и бесхарактерный, он легко поддается влиянию сильных людей. Благоговея перед своим учителем, Аркадий с наслаждением отрицает авторитеты. Он делает это “с чужого голоса”, не замечая, таким образом, внутреннего противоречия в своем поведении. Он принадлежит к разряду людей, “вечно опекаемых и вечно не замечающих над собой опеки” .

При изображении Николая Петровича Кирсанова и родителей Базарова сатира несколько смягчается, если не отсутствует вовсе. Очевидно, что тихие старички Базаровы вызывают у автора симпатию, а Николай Петрович и вовсе как бы “списан” с Тургенева.

Сатирически изображает автор и духовенство. Подробно описана в романе сцена обеда у Базаровых, на который был приглашен местный деревенский священник. Это огромный, бородатый “детина”, любящий хорошо выпить, закусив солеными “груздочками”, не совсем прилично пошутить. Он не считает все это грехом и, не стесняясь, предается распутной мирской жизни. Заметим, что никто из присутствовавших на обеде в общем-то и не против этого.

Не щадит автор и самого Базарова. Евгений язвительно отзывается о романтиках, но, оставшись один, сознает романтика в самом себе. Он смеется над Николаем Петровичем Кирсановым, играющим на виолончели. Но автор говорит нам о том, что музыка, действительно, была очень красива и “медом разливалась” по саду. Правда, сатира здесь не так ощутима. Слишком уж могуч и притягателен образ Базаров. Но явная сатира звучит в адрес Базарова после его разговора с мужиком. Он, Базаров, как и многие молодые люди революционных взглядов, полагал, что знает мужика. И не ведает, что мужик-то принимает его за “шута горохового” и уверен, что барин его не понимает.

Неприятие нигилизма выразилось в сатирических образах Ситникова и Кукшиной. Своей тупостью они только опошляют идеи, которые проповедует Базаров.

Кукшина встречает гостей в грязном платье. Она одета так же нелепо и неряшливо, как и ее прислуга. Еще более неприятен Ситников. Речь этих “нигилистов” глупа и бессвязна, напичкана нелепыми лозунгами. Они не говорят, а выкрикивают слова. Ситников и Кукшина так сатирично изображены, что волей-неволей начинаешь испытывать к ним неосознанное и неотвратимое отвращение.

Таким образом, автору хорошо удалось изобразить дворянство как консервативную, чуждую всему новому силу, силу, за которой прошлое, и толпу “мелких людишек”, способных опошлить любую идею. С помощью сатирических приемов Тургенев также выражал и свое отношение к персонажам.

Несмотря на то, что роль сатирика для Тургенева непривычна, он сумел в этом произведении отразить то, что не видели или не замечали другие, и указать на те недостатки, которые, на его взгляд, были слишком существенны, чтобы о них молчать.