Дуров Сергей Федорович

Детство провел в Киеве, где отец служил полицмейстером. Воспитывался в Благородном пансионе при Санкт-Петербургском университете (1828-1833). Служил в Коммерческом банке, с 1840 года – переводчиком в Канцелярии Морского министерства. Ранние анонимные публикации в альманахах не выявлены. Первые известные публикации – стихотворения в альманахе “Молодик на 1843 год”. Активной литературной деятельностью занимался до конца 1840-х годов.

В 1847 году вышел в отставку. Стал деятельным участником собраний у М. В. Петрашевского. Весной 1849 года сложился особый литературно-музыкальный кружок Дурова, в который входили Ф. М. Достоевский, М. М. Достоевский, А. Н. Плещеев, А. И. Пальм, Н. А. Спешнев, П. Н. Филиппов и другие. Был арестован вместе с другими петрашевцами в апреле 1849 года. Был заключен в Петропавловскую крепость. В декабре 1849 года на Семеновском плаце вместе с другими осужденными (стоял во второй тройке вместе с Достоевским и Плещеевым) выслушал смертный приговор, замененный четырьмя годами каторги. Вместе с Достоевским был отправлен в Омский острог.

По окончании срока каторги в 1854 году был отправлен рядовым в линейный батальон в Петропавловск. Год спустя из-за слабого здоровья, подорванного на каторге, был переведен в гражданскую службу. В 1857 году получил разрешение вернуться (без права въезда в столицы). С лета 1857 года жил в семье Пальма. Летом 1858 года гостил у И. И. Пущина в имении Марьино Московской губернии. После смерти Пущина жил в Марьино (1862-1863). В 1863 году получил разрешение жить в Санкт-Петербурге, но вскоре уехал в Одессу, затем жил в Кишиневе (1864-1868), последние месяцы жизни провел в Полтаве.

Активная литературная деятельность пришлась на 1843-1849 годы. В это время печатал свои произведения и переводы в “Литературной газете”, “Библиотеке для чтения”, “Иллюстрации”, “Финском вестнике”, “Санкт-Петербургских ведомостях”. Написал биографию Н. И. Хмельницкого при собрании его сочинений, изданном Смирдиным (1849).

Помимо стихов, писал повести, рассказы, “физиологические очерки”. Переводил произведения, преимущественно социальной и гражданской тематики, О. Барбье, В. Гюго, А. Шенье, П. Ж. Беранже, а также Адама Мицкевича и Байрона.

После возвращения из Сибири напечатал лишь несколько стихотворений в “Русском слове” и “Современнике”. Лучшим из его стихотворений считалось “Когда трагический актер…”