КЕР-ОГЛЫ
Опера в пяти актах
Либретто М. С. Ордубады и Г. Исмаилова
Действующие лица:
Алы, старик, коновод у Гасан-хана Ровшен (впоследствии Кер-оглы), его сын Нигяр, возлюбленная Ровшена Эйваз, ее брат Гасан-хан | Бас Тенор Сопрано Тенор Баритон | ||
Ибрагим-хан Гамза-бек | } | Приближенные Гасан хана | Бас Тенор |
Эхсан-паша Полад, слуга Гасан-хана Шут Гасан-хана Придворная певица | Тенор Тенор Тенор Сопрано | ||
Надир Вели | } | Крестьяне | Тенор Тенор |
Полководцы – 1-й, 2-й, 3-й Глашатаи – 1-й, 2-й, 3-й | Тенора Тенора |
Крестьяне, гости хана, вельможи, воины Кер-оглы, воины хана, танцовщицы, свита Гасан-хана.
Действие происходит в Азербайджане в конце XVI века.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
В основу сюжета оперы положен популярный народный эпос “Кер-оглы”, сохранившийся в репертуаре народных певцов до наших дней. В нем отражены события конца XVI – начала XVII века, когда азербайджанскому народу приходилось бороться и против местных феодалов и против ирано-турецких завоевателей. Герой эпоса – страстный борец за свободу и счастье народа Кер-оглы (что в переводе означает сын слепца). Народная фантазия наделила его богатырской силой и беззаветной храбростью. Но Кер-оглы не только мужественный предводитель повстанцев. Он и вдохновенный ашуг, то есть народный певец, импровизирующий под аккомпанемент саза (струнного народного инструмента). Поэтические стороны его души раскрываются во взаимоотношениях с невестой, самоотверженной Нигяр.
Гаджибеков работал над оперой с 1932 по 1936 год. Композитор стремился, по его словам, “создать национальную по форме оперу, используя достижения современной музыкальной культуры”. В этом ему помогло глубокое знание азербайджанского фольклора: в то же время он трудился над капитальным научным исследованием “Основы азербайджанской народной музыки” (завершено в 1945 году). Работая над “Кер-оглы”, композитор изучал также музыку той эпохи, в которую развертывается действие оперы; балетные сцены, по словам автора, “написаны в стиле музыки XVII века”.
Премьера оперы состоялась 30 апреля 1937 года в Баку в Театре оперы и балета имени М. Ф. Ахундова. Через год опера была показана в Москве на декаде азербайджанского искусства. Произведение вошло также в репертуар оперных театров Туркмении, Армении и Узбекистана.
СЮЖЕТ
Весеннее утро. На зеленеющих полях южного Азербайджана работают крестьяне. Невесело у них на душе. Народ измучен непосильным трудом и непрестанными поборами, чинимыми его могущественным властелином – жестоким Гасан-ханом. Вот и сам хан со своими приближенными. При его появлении крестьян разгоняют кнутами. Гасан-хан требует поймать для него лучшего коня. Но старик-табунщик Алы на свою беду уже угнал коней на пастбище. Напрасно он пытается объяснить, что сделал это без злого умысла, – хан велит ослепить старца. Сыну Алы Ровшену сообщает о несчастье его возлюбленная Нигяр. Теперь ты – Кер-оглы (сын слепца), – горестно говорит старый табунщик сыну. Скорбь и гнев охватывают крестьян. Ровшен, принявший новое имя – Кер-оглы, призывает народ отомстить хану за все его злодеяния и поднять восстание. Крестьяне полны решимости начать борьбу. Избрав Кер-оглы своим предводителем, они уходят в горы. Нигяр по просьбе возлюбленного остается, чтобы сообщать восставшим о всех замыслах врага.
В пышных покоях Гасан-хан с почестями принимает гостя – турецкого пашу Эхсана. Встревоженные набегами повстанцев, они решили покончить с недавней враждой и заключить военный союз. Веселье прерывается появлением сборщиков подати. В страхе они докладывают, что Кер-оглы со своим отрядом отнял всю собранную подать. Посовещавшись с полководцами, Гасан-хан решает двинуть на мятежников большое войско. Но шут Телхек заявляет, что нужен всего-навсего лишь один хитрец. Если похитить у Кер-оглы его любимую лошадь, то он всюду будет ее разыскивать. И тогда совсем нетрудно будет схватить бунтовщика. Хитроумный план всем понравился. За его выполнение берется богатый сановник Гамза-бек. Но он ставит условие – в награду Гасан-хан должен дать ему красавицу Нигяр. Явившись по требованию хана, Нигяр узнает о коварном замысле. Она тайно отправляет своего брата Эйваза предупредить Кер-оглы.
Военный лагерь повстанцев в крепости Ченли-бель, расположенной в неприступных горах. Кер-оглы с группой воинов возвращается из очередного успешного похода. С ними пришло пополнение – бедняки из Армении, Грузии, Курдистана. В разгар торжества по случаю новой победы на площади появляется Гамза-бек, переодетый нищим. Он умоляет дать ему приют – хан вконец разорил его. Узнав, что пришелец был конюхом, доверчивый Кер-оглы поручает ему уход за своим конем Кыр-атом. Тщетно друзья предостерегают его – вдруг это шпион Гасан-хана! Но Кер-оглы спокоен – в таком случае Нигяр предупредила бы его. Вечереет. Начинается гроза. Воспользовавшись непогодой и безлюдьем, Гамза-бек уводит Кыр-ата и скрывается в темноте. Караульные подымают тревогу, но уже поздно.
Довольный удачей, Гасан-хан весело пирует со своими вельможами. Вдруг он видит в зале молодого ашуга с сазом в руках. Это – переодетый Кер-оглы. Гасан-хан возмущен дерзостью пришельца, не изволившего даже поклониться. Но прекрасное пение ашуга приводит его, как и всех присутствующих, в восторг. Чтобы узнать, здесь ли похищенный конь, Кер-оглы предлагает спеть песню о знаменитом Кыр-ате. Хан удивлен, но соглашается. Прослушав песню, он хвастается, что конь этот находится в его конюшне. Ашуг выражает сомнение, и Гасан-хан велит своему слуге Поладу привести Кыр-ата. Кер-оглы поет новую песню. Но в этот момент появляется Гамза-бек. Он сразу же узнает в ашуге Кер-оглы и приказывает слугам схватить и покрепче связать его. Гасан-хан ликует. Вводят Нигяр, обещанную Гамза-беку. При виде возлюбленной Кер-оглы овладевают противоречивые чувства. Ведь Нигяр ни о чем его не предупредила… быть может, она предательница? Гасан-хану докладывают, что пойман юноша, спешивший с доносом в Ченли-бель. Пойманный – Эйваз, брат Нигяр. Хан зовет палачей, чтобы выпытать у доносчика имя того, кто его послал. Тогда Нигяр смело признает – это сделала она. Девушка бросает в лицо вельможам слова презрения и ненависти. Этого Гамза-бек не может выдержать. С ножом он бросается на Нигяр. Но тут Кер-оглы удается разорвать сковывавшие его цепи. Ударом кулака он убивает Гамза-бека. Затем, воспользовавшись всеобщим замешательством, вскакивает на Кыр-ата и мгновенно исчезает. Нет предела гневу хана. Он приказывает казнить Нигяр, ее брата и конюха Полада.
Глашатаи сзывают народ на площадь – готовится казнь. В толпе слышен ропот. Гасан-хан, явившийся со своими приближенными, велит оцепить эшафот войсками и первой казнить Нигяр. Но преступлению не суждено свершиться. Внезапно во главе большого отряда врывается Кер-оглы, и после короткой схватки дружина хана разгромлена. Народ славит своего героя.
МУЗЫКА
“Кер-оглы” – монументальная народно-героическая опера, насыщенная развернутыми массовыми сценами. Ее драматичный сюжет воплощен с эпической широтой. Музыка оперы тесно связана с азербайджанским фольклором. В симфонический оркестр введены азербайджанские народные инструменты – зурна, тар, кеманча и другие, что подчеркивает национальный колорит. Национальная характерность сочетается с мастерским использованием выразительных средств и форм классического оперного искусства.
Увертюра, построенная на музыкальном материале оперы, сжато выражает ее идею. Музыка развивается от призывного лейтмотива повстанцев к мелодии победного финального хора; в среднем разделе звучат темы главных героев – Кер-оглы и Нигяр.
Первый акт обрамлен хоровыми сценами, в которых показан перелом в настроениях народа, вначале забитого, подавленного, затем поднявшего знамя восстания. Горестный хор “Даль полей” предшествует проникнутому отчаянием рассказу Нигяр “Беда! К нам хан”. Мотив оркестрового вступления к этому хору в дальнейшем приобретает значение лейтмотива. Дикий и злобный облик Гасан-хана очерчивает его воинственное ариозо “Только кнут признает”. В другом ариозо Гасан-хана “Всех людей я знатней” передано его упоение собственным величием. Печально, покорно звучит ариозо Алы “Никакой коварной цели”; оно повторяется в конце акта, в сцене с Ровшеном. Ариозо Нигяр “Жесток Гасан-хан” полно гневного протеста. Следующая за ним ария Нигяр “Ровшен, мой любимый” окрашена в мечтательные, а затем в порывисто-страстные восторженные тона. Легкий подвижный танец крестьян подготавливает радостное ариозо Ровшена “Лишь увидел”, написанное в стиле ашугских песен. Героикой и воодушевлением проникнут дуэт Нигяр и Ровшена “Нас месть зажгла”. Дуэту близко по настроению ариозо Ровшена “Где взять силы”, негодующее и призывное, выдержанное в маршеобразном ритме. Завершается акт гимническим хором “Кто изведал”.
Второй акт посвящен обрисовке Гасан-хана и его окружения. Радостное возбуждение хана, предвкушающего союз с пашой, выражено в его арии “В дорогой мой фарфор”. Мелодия средней части арии вновь звучит в родственном по характеру дуэте Гасан-хана и Эхсан-паши “Огня дружба сильней” (во втором разделе). Безмятежным танцам – плавному и стремительному – контрастирует хор перепуганных сборщиков подати “Дань с крестьян”, пронизанный взволнованно пульсирующим ритмом. В центре акта – куплеты шута “У Кер-оглы славный есть конь” в характере задорного танца. Проникновенная ария Нигяр “Как легкий дым” овеяна глубокой тоской и мечтой о встрече с любимым.
Третий акт представляет собой масштабную хоровую сцену. Начальный хор “Ченли-бель, крепость” наделен суровой и мужественной силой. Боевую песню Кер-оглы с хором “Пусть грохочет гром” отличает ораторски приподнятый речитатив, характерный для ашугского искусства. Следующее ариозо Кер-оглы “Все нам братья” отмечено задушевной теплотой и страстной убежденностью. Ариозо перерастает в темпераментный хор “Кто изведал боль оков”, мелодию которого подхватывает Кер-оглы в монологе с хором “В Ченли-беле гнета нет!” Музыке, в которой запечатлено радостное сознание повстанцами своей силы, противостоят жалобные причитания Гамзы-бека. В арии Кер-оглы “Тебе предан я” слышится светлая грусть и глубокое страстное чувство. Веселый танец и торжественная клятва Кер-оглы с хором в характере величественного гимна сменяются оркестровым эпизодом, живописующим картину грозы. Акт завершается негодующими репликами хора.
В четвертом акте характеристика хана и его окружения сопоставлена с музыкальными портретами Кер-оглы и Нигяр. Открывающая действие меланхоличная любовная песни ханендэ (певицы) с хором “Вино горит в бокале” обрамлена танцевальными мелодиями. Три песни Кер-оглы, полные вдохновения и благородного изящества, выдержаны в характере ашугского искусства: первая – “Лишь увидел”, уже звучавшая в первом акте, вторая – “Пою вам я” (сказ о коне Кыр-ате) и третья – “Вновь с тобой”. В арии Гасан-хана “Хоть искал в небесах” выражено злорадное торжество и самодовольство. Обличительный монолог Нигяр “Вы – толпа палачей” дышит отчаянной решимостью и мужеством.
В пятом акте два контрастных раздела: в первом воплощена мрачная атмосфера готовящейся казни, второй – рисует победное торжество народа. Вначале нарочито примитивному и бездушному звучанию ансамбля “Будешь хану непокорен” (Гасан-хан и его приближенные), напыщенным речитативам вельмож противостоят эмоционально выразительные горестные хоры народа “Каждый день одни мученья” и “Не руби, о хан”. Ариозо Кер-оглы “О Нигяр” согрето сердечным теплом и нежностью. Опера завершается жизнерадостными танцами и ликующим хором “Настал великий праздник”.