ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ КОМЕДИИ А. С. ГРИБОЕДОВА “ГОРЕ ОТ УМА”

Передаваемая в рукописях комедия “Горе от ума” была с огромным интересом воспринята современниками. Остро поставленные важнейшие общественные вопросы, политическая борьба социальных групп, воплощенная в противостоянии выразительных самобытных характеров, вызывали горячие споры и живое сопереживание читателей. Критики противоборствующих общественных лагерей неоднозначно, подчас противоположно, трактовали как идейное содержание, так и художественные достоинства пьесы. Реакционные круги русского общества сознательно принижали образ Чацкого, противопоставляя его декабристам как защитника самобытности русской культуры и яростного противника западных образцов, в том числе и в отношении пути революционных преобразований. Другие делали акцент на эмоциональной неадекватности его критических высказываний и упрекали героя в психической ущербности, называли его “мольеровский мизантроп в мелочах и карикатуре”. Третьи вообще отказывали автору в художественной самостоятельности, относя комедию к подражанию образцам западноевропейской драматургии.

Представители демократического лагеря, напротив, отстаивали самобытность и оригинальность произведения, правдивость изображения русской барской среды. Декабристы считали комедию художественным обобщением их собственных идей и чувств, а Чацкого – выразителем своих политических взглядов. Обличительный и патриотический пафос пьесы, обобщающее значение выведенных в ней типов, ставших нарицательными, блестящий разговорный язык – все это свидетельства художественной ценности произведения. Пушкин кратко и исчерпывающе оценил значение комедии: в становлении реалистической русской драматургии “Грибоедов делал свое дело – он написал “Горе от ума””.

Каковы же реальные художественные достоинства пьесы? Не вызван ли огромный читательский резонанс только злободневностью проблематики, отразившей главный конфликт эпохи? Как воспринимаются в наше время образы комедии? Сохранила ли пьеса актуальность как художественное воплощение духовных поисков незаурядной личности? Современно ли нравственно-психологическое противостояние героев?

Грибоедов впервые в русской литературе создал подлинно реалистическое произведение. В комедиях Мольера, в подражании которому упрекали автора некоторые критики, пьесах Фонвизина, баснях Крылова, у которых Грибоедов учился остроте драматургического конфликта, герои выступают с заранее сложившимися характерами и остаются неизменными на всем протяжении действия. Образы классицистов статичны и представляют собой как бы персонифицированное воплощение отдельных черт человеческого характера – скупости, человеконенавистничества, благородства, низости, хитрости, коварства. Драматургическое пространство предшествующих произведений плоское, одномерное, герои неизменно демонстрируют то или иное нравственное качество, определяющее их характер; отсутствуют социально-психологические истоки личности, воссоздание характеров как результата воспитания или воздействия общественной среды, живая, непосредственная связь героев с исторической эпохой.

Грибоедов сумел стать на историческую точку зрения, понять связи человека с общественной средой, воспитавшей его, воплотить характеры героев в их развитии, сложности и неоднозначности. Образы комедии столь яркие и выразительные, что современные читатели находили в них несомненное сходство с реальными лицами. И все же герои комедии – это не портреты конкретных людей, иначе значение комедии ограничилось бы современностью. Автор изобразил не отдельных конкретных личностей, а создал типичные характеры из отдельных черт своих современников. Прототипами героев были действительно известные “живые московские личности”: в образе Фамусова узнавали черты дяди Грибоедова, который любил указывать на себя как на образец для подражания. Хлестова имеет несомненные черты сходства с властной и влиятельной в высших московских кругах аристократкой, которую описывал и Лев Толстой в “Войне и мире”. “Нестор негодяев знатных” списан с генерала, променявшего четверых верных слуг на столько же борзых собак, о чем стало широко известно в обществе. Образ Чацкого имеет много общего с Чаадаевым – человеком выдающегося, независимого ума, благородной внешности, ставшего, подобно главному герою комедии, в оппозицию к официальным кругам тогдашней России и несклонного поддерживать пустую светскую болтовню в дворянских салонах.

“Портреты и только портреты входят в состав комедии и трагедии. В них, однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные – всему роду человеческому настолько, насколько каждый человек похож на своих двуногих собратий”, – писал автор. Талант драматурга проявился не в копировании живых лиц, а в придании выразительности, правдоподобия вымышленным персонажам. Это сложные, противоречивые люди со своими слабостями и пороками, достоинствами и добродетелями. Драматург допускает некоторую гротескность в изображении отдельных персонажей, чтобы оттенить преобладающие черты характера, но это не делает образы упрощенными, прямолинейными, а придает им большую художественность. Все они неразрывно связаны с социальной средой и порождены ею, поэтому как ни низок и ничтожен, например, Молчалин, он вызывает не только омерзение, но и сочувствие: герой унаследовал жизненную философию отца и целеустремленно следует ей. Молчалин вращается в среде московского дворянства, слышит разглагольствования Фамусова, призывающие к пресмыкательству перед сильными мира сего. Это укрепляет его веру в правильность унаследованной системы жизненных ценностей.

Софья вызывает сожаление слепой любовью к недостойному ее человеку, но и она порождение общества, пронизанного притворством и карьеризмом, поэтому, инстинктивно защищаясь от его бездуховности, девушка находит в далеких от жизни романах свой идеал и переносит его в реальность. Ошибка Софьи – не признак недостатка ума и примитивности воображения, а следствие пороков социальной среды.

Не менее наивен и Чацкий, человек с острым умом, пылким сердцем и прекрасным образованием, преисполненный благородства и самоотверженности, пытающийся просветительскими призывами и гневными разоблачениями сломать устоявшуюся веками философию чинопочитания и бездумного наслаждения жизнью. Столь же простодушным выглядит он и в отношениях с Софьей, рассчитывая на ее проницательность и душевную тонкость в оценке собственных достоинств, не замечая полную сумятицу в чувствах героини, несовместность ее книжных представлений с реальностью.

Все герои не однолинейны, состоят не из одних пороков или одних добродетелей, а являются сложными, противоречивыми, динамичными персонажами, проявляющими на протяжении драматургического действия разные черты. Создание сложных характеров, носящих общечеловеческие черты и обладающих индивидуальной выразительностью, самобытностью, делает комедию актуальной на все времена.

Грибоедов исторически верно и художественно убедительно воплотил основной конфликт эпохи – борьбу лагеря крепостников, всеми силами защищающих свои социальные привилегии, и передовой дворянской молодежи, проникнутой свободолюбивыми настроениями, стремящейся к демократическому преобразованию общества на условиях социальной справедливости. Однако комедия никогда бы не приобрела той жизненной достоверности, которой она поражает до сих пор, если бы изображенный в ней конфликт не был связан с вечными человеческими чувствами. Общественный конфликт, глобальное социальное противостояние накладывается на интимные отношения героев. Психологическая любовная интрига является пружиной движения сюжета. “Две комедии как будто вложены одна в другую: одна, так сказать, частная, мелкая, домашняя, между Чацким, Софьей, Молчаливым и Лизой: это интрига любви, вседневный мотив всех комедий, когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно другая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел”.

Композиция “Горе от ума” отличается естественностью, простотой и ясностью. Общественная борьба между Чацким и фамусовским обществом – сверхзадача драматурга – воплощается в произведении в неразрывной связи с личными переживаниями героев. Общественная драма Чацкого без сопутствующей ей личной драмы выглядела бы натянутой, неестественной. А любовные переживания главного героя без отражения его борьбы за торжество своих политических идеалов значительно обеднили бы его образ и драматургический накал произведения в целом. Чацкий не мог бы ограничиться личным счастьем, как и все декабристы, на фоне эгоистической роскоши одних при нищете и угнетенности других, поэтому любовная драма была предопределена: он мог быть счастлив только с женщиной-единомышленником. Однако на такое самопожертвование, открытый конфликт со своей средой Софья не способна. Личная драма героя усугубляет и обостряет его разрыв с фамусовским обществом, придает эмоциональную насыщенность и психологическую достоверность конфликту.

Яркая портретность, неповторимая индивидуальность персонажей комедии связана не только с выразительными чертами характера, но и со своеобразной речевой характеристикой героев. Речь персонажей необычайно типична, колоритна, характерна. Грибоедов боролся с обезличенным светским языком легких любовных комедий и с архаической книжной речью, смело вводя в комедию живую разговорную речь, разрушая каноны классицизма. В речи героев “Горе от ума” смешаны различные “штили”, причем для каждого из персонажей автор выбирает такие слова и выражения, которые в большей степени выражают характер героя, особенности ума, образования и положения в обществе. Чацкий – настоящий художник слова, его речь живописна и разнообразна. Она воплощает эмоциональные и лексические особенности языка передовой дворянской молодежи своего времени. Чацкий высмеивает плохое знание фамусовским обществом родного языка и преклонение перед французским: “Господствует еще смешенье языков: французского с нижегородским?” Скалозуб говорит грубоватым языком военного, со специфическими терминами и фразами, напоминающими военные приказы: “Учить по-нашему – раз, два”. Речь Молчалина, напротив, отличается гладкостью, почтительностью, обезличенной литературностью: “В мои лета не должно сметь свое суждение иметь”.

Разговорная речевая стихия комедии отличается точностью, образностью. Не допуская грубости просторечия, драматург обогащает литературный язык. Воспроизведение живой речи, точность в выборе слов поражали современников. Образность стиля потрясает: “О стихах я не говорю: половина – должны войти в пословицу”, – писал Пушкин. Разумеется, большая часть афоризмов принадлежит Чацкому. Уже первые реплики героя: “Чуть свет – уж на ногах! И я у ваших ног”, “блажен, кто верует, тепло ему на свете!” – стали крылатыми выражениями. Многие слова героев органично вошли в нашу повседневную речь.

“Горе от ума” – самобытное, выдающееся произведение русской литературы с выразительными характерами, яркой речью персонажей и острыми проблемами, актуальными и в наше время.