Стихотворение С. Есенина “Мы теперь уходим понемногу…”. Восприятие, истолкование, оценка

Поэт С. Есенин – человек трагической судьбы. Обладая незаурядным поэтическим талантом, он растратил свою жизнь попусту. Если его ранние стихи полны молодого задора, юношеской удали, то более поздние произведения – это крик о помощи, размышления о растраченной молодости, предчувствие близкой смерти. Есенин покончил жизнь самоубийством в тридцать лет, и его добровольный уход из жизни не случайность. Если мы почитаем последние стихи Есенина, то увидим, что в тридцать лет он уже чувствовал себя глубоким стариком, потерявшим интерес к жизни.

Стихотворение “Мы теперь уходим понемногу…” написано в 1924 году, за год до трагической кончины поэта. Это размышление о смысле жизни, оно наполнено грустью, тоской о веселых прожитых днях.

Мы теперь уходим понемногу

В ту страну, где тишь да благодать.

Может быть, и скоро мне в дорогу

Бренные пожитки собирать.

Это четверостишие является вступлением к дальнейшему рассказу. Строфа начинается с местоимения “Мы”, так как поэт не одинок в своей тоске оконечности жизни. Далее форма множественного числа “Мы” перекликается с местоимением единственного числа “я”, стихотворение написано от первого лица, это очень личное размышление поэта, хотя оно адресовано множеству читателей. Есенин использует устаревшее слово “бренный”, что означает “тленный, преходящий” в качестве эпитета. “Бренные пожитки собирать” – готовиться к смерти, к переходу в мир иной. Но поэт, возможно, еще не готов к такому жизненному финалу. Об этом говорят следующие две части.

Вторая и третья строфы объединены общей темой: любовью поэта к милой сердцу русской природе. Не случайно эта часть начинается с использования восклицательных предложений-обращений:

Милые березовые чащи!

Ты, земля! И вы равнин пески!

Окружающий мир для Есенина такой же живой человек, как и он сам. Местоимение “ты” в речи употребляется, когда мы обращаемся к своему другу, близкому человеку. А “вы” – вежливая форма обращения к старшему. Для поэта “ты” – это его родина, средняя полоса России, где прошло его детство, “березовые чащи”. Обратим внимание и на это словосочетание. Чаща – это густой лес, обычно с прилагательным “березовый” сочетается слово “роща”. А у Есенина “чаща” имеет переносное значение, и это словосочетание наполнено легкой иронией. А “вы” – это уже далекие страны, “равнин пески”, где он бывал и тоже любил, но такие места не настолько уж близки его средцу.

Лирическому герою жалко покидать этот мир, где он был так счастлив:

Перед этим соимом уходящих

Я не в силах скрыть своей тоски.

Мы опять встречаем устаревшее слово “соим”. “Соим уходящих” – собрание готовящихся к смерти, переходу в мир иной. И читатель понимает, как тяжело поэту совершить этот переход. Ведь он по-прежнему любит природу, олицетворяя ее в своих стихах.

Мир осинам, что, раскинув ветви,

Загляделись в розовую водь.

Есенинские олицетворения, яркие эпитеты создают в любом его произведении неповторимые, волшебные образы.

Следующая часть, объединяющая две строфы – размышление поэта о том, для чего он жил на земле. И все-таки на его жизненном пути выпадали минуты радости, не случайно это слово выделено анафоры:

Счастлив тем, что я дышал и жил,

Счастлив тем, что целовал я женщин,

Мял цветы, валялся на траве,

И зверье, как братьев наших меньших,

Никогда не бил по голове.

В этих строках отражена вся жизнь поэта. Он любил многих женщин, бережно относился “к братьям нашим меньшим” (вспомним стихотворение “Песнь о собаке”) и наслаждался красотой русской природы. Здесь поэт как бы подводит итог своему творческому пути, чем и для чего он жил на земле, которая была для него “угрюмой”.

Последняя часть стихотворение перекликается со второй. Мы вновь встретим яркие метафоры, олицетворения: “не цветут там чащи”, “не звенит лебяжьей шеей рожь”, “не будет этих нив, златящихся во мгле”. Повторение частицы “не” придает отрицательное значение изображаемому. Поэт не в силах скрыть свою печаль:

Перед этим соимом уходящих

Я всегда испытываю дрожь.

Но не только с русской природой и любимыми тяжело расставаться. Трудно терять близких, друзей. И все-таки конец оптимистичен:

От того и дороги мне люди,

Что живут со мною на земле.

После смерти одного человека жизнь на земле не заканчивается. Другие продолжают наслаждаться этим миром.

Стихотворение написано пятисложным хореем, пропуски ударных слогов делают этот размер более мелодичным, похожим на трехсложный.

Поэт использует слова разной стилистической окраски: высокие, устаревшие: “бренные”, “соим”, “благодать”, “облекает”, “плоть”, “златящихся”, и низшие, разговорные : “пожитки”, “валялся”, “зверье”.

Мы часто встретим в стихотворении инверсию: “знаю я”, “и на этой на земле угрюмой”, “не звенит лебяжьей шеей рожь” и др. С помощью инверсии поэт выделяет последнее слово, придает ему особый смысл. Также много повторов, анафор, их роль – сделать акцент на особых словах, например: “много”, “счастлив тем”.

Несмотря на грустное настроение, мне очень нравится это стихотворение. В нем поэт подводит итог своему жизненному и творческому пути. Оно мелодично, напоминает песню. Смерть – это закон жизни, неизбежность, и в то же время жизнь продолжается.

И у потомков остались великолепные стихи “Московского озорного гуляки”, я думаю что о нем не забудут и наши дети.