Вислови про Гоголя

Цитати, вислови відомих людей про Миколу Гоголя наведені в цій статті.

Вислови про Миколу Гоголя

· “Російська мова Гоголя була не рідна, а вивчена, сильно перейнята українською стихією… він думав по-українському, а пишучи свої твори, перекладав їх російською мовою… якби Гоголь пожив довше в українському оточенні <…>, не тинявся серед чужинців, за кордоном, то він став би українським письменником” (В. Дорошенко).

· “Жахливе нерозуміння Гоголя можна пояснити… тільки одним: за природою свого духу і творчості він був чужий для великоруської літератури” (А. Перетц).

· “У письменника формується нова місія – посланництво від імені поверженої в рабство Батьківщини… Він виконав свою місію засобами російської мови блискуче… Українець зробив величезний внесок у сусідню літературу, а подяки жодної” (Я. Славутич).

· “У багатьох випадках навіть відчутно, що Гоголь думає рідною мовою і не намагається перекладати російською, залишивши все в природному стані” (О. Мандельштам).

· “Гоголь продовжив розвиток естетичних ідей, що були властиві українській художній думці. Тут маємо справу з тенденцією активного входження українського матеріалу в російську літературу: і естетичних, і інтелектуальних, і ментальних форм” (П. Міхед).

· “Я з усіх сил намагаюся як новину сказати те, що сказав Гоголь” (Л. Толстой).

· “Як письменник, Гоголь сформувався на грунті староукраїнської літератури, його творчість увібрала в себе родові барокові ознаки, тому гоголівські твори близькі до української барокової проповіді, повчального слова… і до старої інтермедії, вертепної драми, побутового анекдоту, бурлеску” (Ю. Барабаш).

· “Скажу вам одне слово про те, яка в мене душа, хохлацька чи російська. Я сам не знаю, яка в мене душа. Знаю тільки, що ніяких переваг не дав би ні малоросіянину перед росіянином, ні росіянину перед малоросіянином. Обидві природи надто щедро обдаровані Богом, і <…> кожній притаманні такі риси, яких не має інша…” (М. Гоголь)