“Аліса в країні чудес” характеристика героїв

“Аліса в Країні чудес” – новела, написана англійським професором математики Чарлзом Лютвіджем Доджсоном (він же Льюїс Керрол)

“Аліса в країні чудес” характеристика героїв

    Аліса Білий Кролик Капелюшник Чирвовий Валет Герцогиня Грифон Королева сердець Король сердець Березневий заєць Додо); у перекладі Г. Бушиної – Індик Блакитна Гусінь; у перекладі Г. Бушиної – Вовчок Казна-Що-Не-Черепаха ; у перекладі Г. Бушиної – Фальшива Черепаха Чеширський Кіт; у перекладі Г. Бушиної – Кіт-Сміюн Ящур Крутихвіст

Герой

Визначна риса

Поведінка, що доводить рису характеру

Білий Кролик

Боягуз, панікер, метушливий

Поведінка тривожна, постійно біжить кудись, постійно боїться Королеви

Гусінь

Філософський спокій

Навчає Алісу жити в Країні Див. її порада Алісі – “Май терпець”

Казна-Що-Не-Черепаха

Жалюгідність

Жаліється на своє навчання “І всі ми маємо найкращі у світі атестати неуків”

Чеширський Кіт

Загадковість

– Чи не були б ви такі ласкаві сказати, як мені звідси вибратися?

– Залежить, куди йти, – відказав Кіт.

– Власне, мені однаково, куди йти… – почала Аліса.

– Тоді й однаково, яким шляхом, – зауважив Кіт.

-… аби лиш кудись дійти, – докінчила Аліса.

– 0, кудись та дійдеш, – сказав Кіт. – Треба тільки достатньо пройти

Капелюшник

Чудаковатість, дивацтво

Невпопад продовжує діалог

Герцогиня

Злість, бажання повчати

Постійно наполягає на своєму, повчає Алісу: “Мораль є у всьому, треба тільки вміти її знайти”

Королева

Злість, роздратованість, свавільність, жорстокість (свавільність – схильність діяти на свій розсуд, не зважаючи на думку, бажання інших)

Постійно всім погрожує: “Відтяти їй голову!”, “Усі на свої місця!”