Великий русский писатель внимательно и заинтересованно следил за развитием украинского театра. Особенно высоко ценил он талант замечательной актрисы М. К. Заньковецкой. Чехов не мог не знать о мучительно трудном пути восхождения Марии Константиновны на сцену. Вполне справедливо предположение, что ее судьба дала драматургу некоторый материал для создания образа Нины Заречной из “Чайки”.
М. К. Заньковецкая вспоминала: “Чехов очень хорошо ко мне относился, дорожил моим обществом… Он любил беседовать со мною, навещал меня, когда я тосковала. Говорил, что у меня “красивая душа” и много милого, задушевного, чеховского”.
Сохранилось письмо Чехова Заньковецкой от 12 января 1892 г. В нем, между прочим, упоминается проект костюма бродячей цыганки. Судя по всему, Чехов помогал актрисе в выборе костюма для роли цыганки Азы в одноименной пьесе М. П. Старицкого.
Чеховские пьесы на русском языке часто ставились на сценах многих украинских городов. История этих постановок – большая и интересная тема. Вы могли бы предпринять краеведческий поиск: “Чеховские спектакли на сценах нашего города”. Ведь еще не выявлены все театральные рецензии, фотографии актеров, отзывы зрителей. Здесь нужно бы поднять старые газеты, может быть, обратиться в местный музей, архивы… Такого рода работа могла бы иметь и научное значение.
Интересно, например, что первый успех к чеховской “Чайке” пришел в Киеве. Это было заслугой актера и режиссера Н. Н. Соловцова, который много сделал для пропаганды чеховской драматургии в Украине. В 70-е гг. XIX в. Соловцов играл в Таганрогском театре, в 80-х гг. – в Москве, а затем стал антрепренером Киевского театра. Он построил для него здание, в котором теперь находится театр им. И. Я. Франко.
Как известно, “Чайка”, сыгранная впервые в Петербурге на сцене Александринского театра, провалилась. И Соловцов, зная о судьбе пьесы в Петербурге, не побоялся поставить ее через несколько недель, в том же 1896 г., в Киеве. Текст пьесы, тогда еще не опубликованный, прислал режиссеру сам автор. Спектакль имел, большой успех, и это задолго до той реабилитации “Чайки”, которую обычно связывают с ее постановкой на сцене Московского Художественного театра.
И после “Чайки” все пьесы Чехова с успехом шли в различных городах Украины. Так, осенью 1898 г. “Дядя Ваня” ставился драматической труппой под руководством того же Соловцова в Одессе и в Киеве.
В 1902 г. один из актеров Московского Художественного театра В. Э. Мейерхольд переехал в Херсон и основал там собственную труппу. Новый театр открыл сезон спектаклем “Три сестры”. В первую же зиму были поставлены все пьесы Чехова, которые он к тому времени написал. В дальнейшем в Херсоне был сыгран и “Вишневый сад” . Еще раньше, в январе, “Вишневый сад” был сыгран в Харькове.
Но лишь в марте 1946 г. последняя и самая известная пьеса Чехова была поставлена на украинском языке. Премьера состоялась одновременно на сценах Киевского театра им. И. Я. Франко и Львовского театра им. М. К. Заньковецкой. Как знаменательно, что чеховская пьеса была сыграна в театрах, носящих великие имена: Ивана Франко, пропагандировавшего чеховское творчество в Украине, и Марии Заньковецкой, которую связывали с Чеховым большая человеческая дружба и глубокое взаимное уважение.