Анализ сборника стихов Гейне “Книга песен”

“Книга песен” состоит из разделов “Лирическое интермеццо”, “Северное море”, “Страдания юности”, “Опять на родине” и др. При всем их разнообразии, они органично продолжают друг друга и объединенные общим мотивом – исповедью лирического героя, раскрывающая формирование и развитие его личности. Он то романтически приподнят, то иронически насмешливый. Лирический герой “Страданий юности” страдает от несчастной любви, которая вызывает у него отчаяние. Его любимая – коварная, жестокая и немилосердная. В его сознании все перепуталось: жизнь и сон, бытие и смерть, фантазии и реальность. Попрано чувство становится источником острого конфликта с миром, который воспринимается сквозь призму несчастной любви. Поэтому личная трагедия как будто превращается во вселенскую катастрофу. Общий настрой этой части – отчаяние и разлука. Отчаяние “Страданий юности” меняется светлой тоской в “Лирическом интермеццо”. Интермеццо – музыкальный термин, означает небольшое музыкальное произведение в произвольной форме, а также это отдельный самостоятельный оркестровый эпизод в опере, а также это может быть промежуточным разделом в инструментальной композиции. В сборнике “Книга песен” он является переходным между разделами “Страдания юности” и “Снова на родине”. В этом цикле поет, прославил земною любовь во всей его жизненной красе и привлекательности, ведь ни один желанный поэтический идеал ничего не стоит, когда нет реального чувства. Поэзия этого раздела имеет определенное сюжетно-тематическое единство. От стихотворения к стихотворению перед нами проходит своеобразный любовный роман, составленный из лирической миниатюры. “В прекрасный месяц май”, как это случалось и с трубадурами, и с лирическим героем другой “Книги песен” (Ф. Петрарки), лирический герой стихов Гейне влюбился, но девушка его не замечает и выходит замуж за другого, оставив одинокому юнаку лишь страдание:

Как я с милой расстался, C того времени не смеялся; Я слышал шутки, я слышал смех, А смеяться сам я, не сумел.

В цикле “Опять на родине” Гейне пользуется традиционным мотивом путешествия: лирический герой разочарованный и разбитый уезжает из родных мест где вспоминает прошлое. И теперь юношеские страдания ему невероятно дорогие как упоминание хотя и болезненные, как светлое чувство. Меняется и восприятие любимой: она не виновата в страданиях лирического героя, ведь любовь вспыхнула в его душе не по ее воле. Сама природа любви – чувства сложного и загадочного – заставляет людей страдать от сердечных мук. Лирический герой как бы взрослеет. Он начинает понимать неоднозначность и противоречивость любви: то, что недавно казалось невероятной трагедией, оказывается способным вывести нас и помочь понять истинную глубину человеческой жизни. В последней части сборника “Северное море” Еще более усиливается склонность лирического героя к поиску ответов на извечные вопросы. Подводя определенные жизненные итоги, он пытается слиться с природой, почувствовать себя пусть маленькой, но весьма важной частицей Вселенной. В то же время лейтмотив одиночества и неразделенной любви ощущается и здесь:

В полумгле пришел вечер, Еще сильнее шумел прибой, Я же сидел и смотрел, На белый танец прибоя, И мои груди подымались, как море, И меня охватила тоска, Тоска по тебе, дорогая, хорошая…

Основная часть стихов по форме напоминает народную песню, которая написана как лирический монолог-исповедь. Здесь нет сложных метафор или аллегорий. Язык стихов приближен к разговорной речи, активно используются параллелизм и вопросительные предложения, что тоже присуще народной поэзии. Именно об этом цикл Гейне сказал: “Эти стихи, которые я написал, относятся к одним из самых самобытных”. Важным средством раскрытия внутреннего мира и состояния души лирического героя является пейзаж. Одинокий кедр, возвышается на заснеженной скалой и мечтает о прекрасной пальме из далекой восточной земли, “как неживые” розы, молчаливые фиалки, холодное солнце – все эти образы наиболее полно раскрывают безграничность страданий лирического героя, подчеркивая его неразрывную единство с природой. Еще одной выразительной особенностью “Книги песен” является наличие иронии. Однако если, скажем, у Гофмана она направлена на изображение мещанской среды и является оружием против грубых и ограниченных филистеров, то у Гейне ирония распространяется и на внутренний мир, мир чувств и ощущений, становясь универсальным средством изображения внешнего и внутреннего мира:

Филистеры идут на праздник, В лучших нарядах все. Прыгают, словно цыплята, Вздыхают, радуются красоте. Восхищенно наблюдают, Как романтично мир зацвел. Их длинные уши впитывают Радостное пенье скворцов.

Как уже говорилось, “Книга песен” имела невероятный успех. Еще при жизни автора ее переиздавали двенадцать раз. По подсчетам немецких ученых, в конце 19 века, количество стихов из “Книги песен”, положенных на музыку, превысило полторы тысячи! По стихам Гейне писали музыку выдающиеся европейские композиторы Г. Штраус, Г. Вагнер, Е. Григ, П. Чайковский, Н. Лысенко и другие.