Author: admin

  • Анализ стихотворения Тютчева “Неман

    Федор Тютчев вошел в историю русской литературы как непревзойденный лирик. Однако мало кто знает о том, что среди его произведений есть стихи, посвященные историческим событиям 1812 года. Тема войны с Наполеоном никогда особо не интересовала Тютчева. Тем не менее, этого французского полководца поэт, которому довелось провести за границей большую часть своей жизни, считал настоящим гением. Впрочем, эту точку зрения разделяли далеко не все. Поэтому, будучи дипломатом и состоя на государственной службе, Тютчев старался не афишировать своего отношения к Наполеону. Однако в 1853 году он написал стихотворение “Неман” , в котором назвал французского полководца “могучим южным демоном”, намекая на то, что таланту этого военачальника могли бы позавидовать многие современные генералы.

    Навеяны эти стихи были утомительным и достаточно сложным путешествием Тютчева из Варшавы в Санкт-Петербург. Во время поездки поэт вынужден был подолгу останавливаться в различных городах, так как погодные условия не позволяли двигаться дальше. В частности, автору пришлось на насколько дней задержаться в Ковно (нынче – город Каунас), где он и узнал удивительную историю перехода французских войск через реку Неман. Во многих русских исторических справочниках этот факт попросту умалчивался, так как выставлять Наполеона в выгодном свете считалось неприличным. Однако местные жители хорошо помнили, как при помощи самодельных мостов многотысячная французская армия за считанные часы преодолела водную преграду, которая считалась одной из самых сложных. Заинтересованный этими рассказами, Тютчев провел собственное историческое расследование, результатом которого стало стихотворение “Неман” .

    Оставшись верным самому себе, поэт не смог удержаться от того, чтобы не описать эту могучую реку во всей красе, отметив, что он “как ныне, протекал, шумя под вражьими мостами”. Однако гораздо удивительнее то, что описанию переправы французских войск в этом произведении отведено гораздо больше места. Автор отмечает, что “победно шли его полки” и “мосты под пушками гремели”. Сам же Наполеон “парил над ними” как бог. Отдавая дань уважения таланту этого непревзойденного полководца, Тютчев отметил, что он “двигал все и все стерег очами чудными своими”.

    О том, что это произведение посвящено опальному французскому полководцу, поэт написал в письме к своей жене, которое было опубликовано спустя много лет после смерти Тютчева и, таким образом, пролило свет на тайну создания стихотворения “Неман”.

  • “Жизнь – это свобода”. По произведениям В. Гроссмана “Жизнь и судьба” и Ю. Домбровского “Факультет ненужных вещей”

    Удивительно, что роман Василия Гроссмана “Жизнь и судьба” пришел к читателю с тридцатилетним опозданием и тем не менее вовремя. Рожденный трагическим опытом великой войны и сложившегося послевоенного периода, он оказался тесно сопряженным с самыми жгучими нравственными проблемами наших дней.

    В своей книге писатель ставит знак равенства между понятиями жизнь и свобода. Он твердо убежден, что стремление человека к свободе заложено самой природой и потому неистребимо, что любые ухищрения тоталитарного государства обречены на провал Основанием для таких убеждений является для Гроссмана надежда на здравый смысл, на мудрость истории и бесстрашие народа, отвоевавшего право на свободный выбор своей судьбы в жестокой борьбе с фашизмом

    В центре романа – Сталинград, девяносто дней подвига, закончившегося победой Но Гроссман не только воспроизводит конкретные эпизоды сталинградской битвы, хотя и они, конечно, очень важны Он раскрывает философию истории, которая теперь нерасторжимо связана с волжскими берегами Из города, где когда-то шла обычная жизнь, Сталинград, по мнению Гроссмана, превратился в “символ будущего”, причем будущего, основанного на принципе безусловной свободы всех и каждого

    Эта мысль звучит уже с первых страниц романа Старый большевик Михаил Сидорович Мостовской, подбадривая товарищей по немецкому концлагерю, говорит о победе над фашизмом как само собой разумеющейся Он считает, что круто завинченные гайки в предвоенные годы массовые репрессии, насильственная коллек-тивизация, слаженность карательной системы – были необходимы, так как цель оправдывает средства

    Если с первой частью утверждения своего героя автор полностью согласен, то вторая часть для него абсолютно неприемлема средства должны быть достойны цели, и зло может породить только зло

    Персонажи Гроссмана много спорят Споры ведутся везде – в немецких и советских концлагерях, на передовой, в камерах Лубянки, на квартирах ученых в Казани, в семьях рабочих и интеллигентов В яростных, резких, порой прямолинейных высказываниях о русской истории, о засилье людей “с лакеинкой”, о природе человеческой вообще угадывается страстное желание понять причины всеобщей беспомощности и страха перед силой тоталитаризма

    В центре сталинградских событий стоит “дом шесть дробь один”, находящийся “на оси немецкого удара” Именно этот дом “запирает” немцам наступление на город, и именно он становится в романе своеобразным островком свободы

    В самом деле, среди защитников дома установился особый тип отношений Полковник Новиков, капитан Греков, физик Виктор Штрум, его дочь Надя, строитель Анциферов, презрев служебные, национальные, возрастные и прочие различия, живут одной вольной семьей Каждый из них уникален и неповторим и романтик-ополченец Сережа Шапошников, и младший лейтенант Зубарев, учившийся когда-то в консерватории и теперь бесстрашно поющий в развалинах совсем не военные песни Это не “живая сила” войны, которой распоряжаются всевозможные командиры, а люди, сделавшие свои выбор сами “Свободы хочу, за нее и воюю”,- говорит “управдом” Греков. Под свободой подразумевается не только освобождение территории от врага, но и отвращение к “всеобщей принудиловке”, какой, по мнению героя, была довоенная жизнь.

    “Костью в горле” застряли эти люди у тех, кто привык к слепой покорности подчиненных. Даже генерал Крымов, искренний коммунист, честный, проницательный, мужественный, но видящий везде и всегда себя командиром, рупором власти, улавливает в атмосфере дома чуждый ему дух партизанщины.

    И еще одна важная особенность романа: он писался уже после войны, когда было ясно, что победа, завоеванная народом, освободившая мир от фашизма, не освободила сам народ от тоталитарного давления. “Сталинградское торжество определило исход войны,- пишет Гроссман,- но молчаливый спор между победившим народом и победившим государство продолжается”. Поэтому от Сталинградской битвы писатель ведет начало двух противоположных линий. С одной стороны, укрепление авторитета Сталина, усиление диктатуры, с другой – неискоренимое движение народа к духовному раскрепощению.

    Гроссман убежден: добро творится только вольньм духом. Задыхаются вгазовых камерах люди, переполнены концдагеря, допьяна напилась крови земля, но свободные люди всегда остаются людьми. Так, Софья Осиповна Левингтон в оставшиеся считанные минуты жизни стремится прежде всего облегчить муки чужого умирающего ребенка. Русская женщина сует совсем не лишний для нее кусок хлеба пленному немцу. Немолодая украинка, обездоленная и осиротевшая, дает приют попавшему в плен доходяге-москвичу.

    Судьба требует покорности, безгласия, страха. Реальная же жизнь сильнее судьбы, так как в основе ее – свобода. Именно свобода – главный и единственный стратег победы. Об этом и идет речь в повествовании Василия Гроссмана.

    В романе Ю. Домбровского “Факультет ненужных вещей” аналогичная мысль о свободе как высшей ценности выражена в более философской, образно-символической форме.

    Хранитель музейных ценностей Георгий Зыбин, арестованный как “враг народа”, кажется бессильным и обреченным. Человек осуждается без судей, без статей, без свидетелей. Как будто “ни ложь, ни правда, ни стойкость, ни мужество” – ничто уже не имеет значения и впереди только смерть. Надеяться на понимание, а тем более милосердие карательных органов бессмысленно. Не случайно следователь Тамара Долидзе, красавица, проучившись четыре года в ГИТИСе, перешла на юридический, чтобы потом, на допросе Зыбина заявить: право – это “факультет ненужных вещей”.

    И все же бесправному зэку удается сохранить внутреннюю свободу, он воспринимает жизнь в ее таинственности и глубине, тонко чувствует то, что не вписывается в созданную людьми систему насилия и лжи. Это прежде всего природа. Даже из тюремного окна видно, как при небольшом ветерке поднимаются и опадают листья тополя. Дерево “дышало”, “по его жилкам пробегала зеленая кровь, в нем бились миллионы крохотных сердечек”. “Веселые, свободные, живые” тополя воспринимались героем как то “самое главное”, что определяет нравственное назначение человеческого пребывания на земле.

    Даже в обыкновенных, казалось бы, яблоках, которые принесли в узелке для Зыбина, проступает символический смысл: были они “крутобокие, огненные”, “расписанные багровыми вихрями и зеленью”. Не случайно так испугалась, увидев их, следователь Долидзе:

    Она почувствовала, что узелок “опасен”, что “эти яблоки и следствие – вещи несовместимые”.

    Кроме того, в романе есть герой – носитель высшей “космической” точки зрения на мир. Это художник Калмыков, чудак от искусства. Если “нет правды на земле”, то, по Калмыкову, она есть “выше”. К этой Правде и устремлялось сердце художника, а образы вечности, запечатленные на его странных картинах, говорили о бессмертии.

    Написанные непохожими авторами, на разном фактическом материале, произведения Василия Гроссмана и Юрия Домбровского сливаются в главном – в прославлении свободы как смысла и цели всего нашего существования на земле.

  • Мои размышления над трилогией Анатолия Рыбакова “Дети Арбата”, “Тридцать пятый и другие годы”, “Страх”

    “Дети Арбата” Анатолия Рыбакова были той первой ласточкой перестройки и гласности, что прилетела в сердца и умы читателей в конце 80-х годов. В чем феномен этой книги? Разве мы не знали раньше обо всех страшных фактах 30-х годов? Но это было чем-то далеким, неосязаемым, в полном объеме известном лишь специалистам. А в “Детях Арбата” автор впервые в открытую назвал вещи своими именами. Впервые мы узнали, как готовилось покушение на Кирова – в подробностях почти документальных, разве что мысли Сталина были “додуманы” автором, все остальное соответствует историческим фактам.

    Впрочем, в трех книгах Рыбаков дает нам немало и собственных версий событий, действительно происходивших в то страшное время. Так, мы прекрасно помнили из учебников истории, что Серго Орджоникидзе покончил жизнь самоубийством. А согласно авторской версии Рыбакова, это не самоубийство, а убийство.

    Если из всех частей трилогии выбирать название для всего цикла, я бы назвал его “Страхом”. Рыбаков мастерски описывает, как в те годы страх охватывал практически всех. Все население страны минус один человек боялось ареста, боялось пыток – самых изощренных, а вот один человек – Сталин – боялся всего остального населения, которое могло его свергнуть.

    Пуще всех Сталин в том далеком 37-м году боялся не Бухарина с Рыковым – за ними не было реальной политической силы. Сталин боялся Тухачевского – за ним была армия. Описание заговора Сталина против Тухачевского занимает в третьей книге значительное место. Как все остальные, был сломлен и Тухачевский.

    И этот вопрос меня мучает все время: почему они ломались – Тухачевский, Блюхер, Уборевич. Разве не пытали наших партизан еще в гражданскую, а затем в Великую Отечественную войну? Но ведь абсолютное большинство выдерживало, умирало, но не сдавалось! Вспомним хотя бы некоторых из них: Сергея Лазо, Зою Космодемьянскую, Мусу Джалиля… Выходит, рядовые советские граждане были сильнее духом своих вождей и военачальников?

    Наряду с реально существовавшими людьми – Сталиным, Тухачевским, Ежовым, автор прослеживает судьбы и трех главных действующих лиц трилогии – Саши Панкратова, Вари и Нины.

    Саша освободился из ссылки, имеет минус в паспорте. Ему тяжело устроиться на работу даже в Калинине – нынешней Твери. Цепь случайностей помогает ему: неожиданное знакомство в столовой с официанткой Людой, ее приятели в автохозяйстве, секретарь местного обкома партии Михайлов, – каждый понемногу устраивает его судьбу.

    Одноклассница Нина, ставшая школьной учительницей, не идет на компромисс с собственной совестью, как большинство коммунистов той поры, а без оглядки бросается в защиту директора школы в конфликте с типичной сталинисткой – старшей пионервожатой. Справедливость не торжествует: директора исключают из партии и арестовывают по дороге домой. Та же участь наверняка ждет и Нину: ее дело передано партследователю. Только решительное вмешательство младшей сестры Вари спасает Нину от неминуемого ареста.

    Сложны взаимоотношения Саши и Вари. Они любят друг друга, но Варя совершает необдуманный поступок: выходит замуж за случайного знакомого, на поверку оказавшегося вором и шулером. Конечно, в конце концов она разводится с ним, но можно представить состояние Саши, когда он узнает о ее замужестве!

    Роман заканчивается на перепутье: идет 37-й год, усиливаются тоталитарный режим, репрессии. Калинин становится режимным городом, Саша вынужден покинуть его. По “Детям Арбата” мы знаем о дальнейших планах автора продолжить повествование. Сюжетная линия уже намечена: начнется война, Саша попадет офицером на фронт. Рыбаков выбрал для своих романов жанр хроники: год за годом он раскрывает всю страшную сущность жизни страны.

    Последняя книга трилогии весьма символично названа “Страхом”. Страх – исконно советское чувство, которым держали в повиновении народ все годы советской власти. И думаю, от каждого из нас сегодня зависит сделать так, чтобы страну, будущие поколения не поглотили новые волны страха, корежащего души людей, ломающего их судьбы и лишающего счастья.

  • “Отелло” Шекспира в кратком содержании

    Венеция. У дома сенатора Брабанцио венецианский дворянин Родриго, безответно влюбленный в дочь сенатора Дездемону, упрекает своего дружка Яго за то, что тот принял чин поручика от Отелло, родовитого мавра, генерала на венецианской службе. Яго оправдывается: он и сам ненавидит своевольного африканца за то, что тот в обход Яго, профессионального военного, назначил своим заместителем Кассио, ученого-математика, который к тому же моложе Яго годами. Яго намерен отомстить и Отелло и Кассио. Закончив препирательства, приятели поднимают крик и будят Брабанцио. Они сообщают старику, что его единственная дочь Дездемона бежала с Отелло. Сенатор в отчаянии, он уверен, что его дитя стало жертвой колдовства. Яго уходит, а Брабанцио и Родриго отправляются за караульными, чтобы с их помощью арестовать похитителя.

    С фальшивым дружелюбием Яго спешит предупредить Отелло, только что обвенчавшегося с Дездемоной, что его новоиспеченный тесть в ярости и вот-вот заявится сюда. Благородный мавр не желает скрываться: “…Я не таюсь. / Меня оправдывают имя, званье / И совесть”. Появляется Кассио: дож срочно требует к себе прославленного генерала. Входит Брабанцио в сопровождении стражи, он хочет арестовать своего обидчика. Отелло останавливает готовую вспыхнуть стычку и с мягким юмором отвечает тестю. Выясняется, что Брабанцио тоже должен присутствовать на чрезвычайном совете у главы республики – дожа.

    В зале совета переполох. То и дело появляются гонцы с противоречивыми известиями. Ясно одно: турецкий флот идет к Кипру; чтобы овладеть им. Вошедшему Отелло дож объявляет о срочном назначении: “храброго мавра” отправляют воевать против турок. Однако Брабанцио обвиняет генерала в том, что он привлек Дездемону силой колдовских чар, и она кинулась “на грудь страшилища чернее сажи, / Вселяющего страх, а не любовь”. Отелло просит послать за Дездемоной и выслушать ее, а тем временем излагает историю своей женитьбы: бывая в доме Брабанцио, Отелло по его просьбе рассказывал о своей полной приключений и горестей жизни. Юную дочь сенатора поразила сила духа этого уже немолодого и совсем не красивого человека, она плакала над его рассказами и первой призналась в любви. “Я ей своим бесстрашьем полюбился, / Она же мне – сочувствием своим”. Вошедшая вслед за служителями дожа Дездемона кротко, но твердо отвечает на вопросы отца: “…я отныне / Послушна мавру, мужу моему”. Брабанцио смиряется и желает молодым счастья. Дездемона просит разрешить ей отправиться вслед за мужем на Кипр. Дож не возражает, и Отелло поручает Дездемону попечению Яго и его жены Эмилии. Они должны отплыть на Кипр вместе с ней. Молодые удаляются. Родриго в отчаянии, он собирается утопиться. “Попробуй только это сделать, – говорит ему Яго, – и я навсегда раздружусь с тобою”. С цинизмом, не лишенным остроумия, Яго призывает Родриго не поддаваться чувствам. Все еще переменится – мавр и очаровательная венецианка не пара, Родриго еще насладится возлюбленной, месть Яго совершится именно таким образом. “Набей потуже кошелек” – эти слова коварный поручик повторяет много раз. Обнадеженный Родриго уходит, а мнимый друг смеется над ним: “…мне этот дурень служит кошельком и даровой забавой…” Мавр тоже простодушен и доверчив, так не шепнуть ли ему, что Дездемона слишком приветлива с Кассио, а тот ведь и красив, и манеры у него отличные, ну чем не соблазнитель?

    Жители Кипра ликуют: сильнейший шторм разбил турецкие галеры. Но этот же шторм разметал по морю идущие на помощь венецианские суда, так что Дездемона сходит на берег раньше своего мужа. Пока его корабль не пристал, офицеры развлекают ее болтовней. Яго подвергает осмеянию всех женщин: “Все вы в гостях – картинки, / Трещотки дома, кошки – у плиты, / Сварливые невинности с когтями, / Чертовки в мученическом венце”. И это еще самое мягкое! Дездемона возмущается его казарменным юмором, но Кассио заступается за сослуживца: Яго – солдат, “он режет напрямоту”. Появляется Отелло. Встреча супругов необычайно нежна. Перед отходом ко сну генерал поручает Кассио и Яго проверить караулы. Яго предлагает выпить “за черного Отелло” и, хотя Кассио плохо переносит вино и пытается отказаться от выпивки, все же подпаивает его. Теперь лейтенанту море по колено, и Родриго, подученный Яго, легко провоцирует его на ссору. Один из офицеров пытается их разнять, но Кассио хватается за меч и ранит незадачливого миротворца. Яго с помощью Родриго поднимает тревогу. Бьет набат. Появившийся Отелло выясняет у “честного Яго” подробности драки, заявляет, что Яго выгораживает своего друга Кассио по доброте души, и отстраняет лейтенанта от должности. Кассио протрезвел и сгорает от стыда. Яго “от любящего сердца” дает ему совет: искать примирения с Отелло через его жену, ведь она так великодушна. Кассио с благодарностями уходит. Он не помнит, кто его напоил, спровоцировал на драку и оклеветал перед товарищами. Яго в восторге – теперь Дездемона просьбами за Кассио сама поможет очернить свое доброе имя, и он погубит всех своих врагов, используя их лучшие качества.

    Дездемона обещает Кассио свое заступничество. Они оба тронуты добротой Яго, который так искренне переживает чужую беду. Тем временем “добряк” уже начал потихоньку вливать яд в генеральские уши. Отелло сначала даже не понимает, почему его уговаривают не ревновать, потом начинает сомневаться и, наконец, просит Яго следить за Дездемоной. Он расстроен, вошедшая жена решает, что дело в усталости и головной боли. Она пытается повязать голову мавра платком, но тот отстраняется, и платок падает наземь. Его поднимает компаньонка Дездемоны Эмилия. Она хочет порадовать мужа – тот давно просил ее украсть платок, семейную реликвию, перешедшую к Отелло от матери и подаренную им Дездемоне в день свадьбы. Яго хвалит жену, но не говорит ей, зачем ему понадобился платок, только велит помалкивать.

    Измученный ревностью мавр не может поверить в измену любимой жены, но уже не в силах избавиться от подозрений. Он требует от Яго прямых доказательств своего несчастья и угрожает ему страшной расплатой за клевету. Яго разыгрывает оскорбленную честность, но “из дружбы” готов предоставить косвенные доказательства: он сам слышал, как во сне Кассио проболтался о своей близости с женой генерала, видел, как тот утирался платком Дездемоны, да-да, тем самым платком. Доверчивому мавру этого довольно. Он на коленях приносит обет мщения. Яго тоже бросается на колени. Он клянется помочь оскорбленному Отелло. Генерал дает ему три дня на убийство Кассио. Яго согласен, но лицемерно просит пощадить Дездемону. Отелло назначает его своим лейтенантом.

    Дездемона снова просит мужа простить Кассио, но тот ничего не слушает и требует показать дареный платок, обладающий магическими свойствами хранить красоту владелицы и любовь ее избранника. Поняв, что платка у жены нет, он в ярости уходит.

    Кассио находит дома платок с красивым узором и дает его своей подружке Бианке, чтобы она скопировала вышивку, пока не нашелся владелец.

    Яго, делая вид, что успокаивает Отелло, ухитряется довести мавра до обморока. Затем он уговаривает генерала спрятаться и наблюдать за его разговором с Кассио. Говорить они будут, конечно, о Дездемоне. На самом же деле он расспрашивает молодого человека о Бианке. Кассио со смехом рассказывает об этой ветреной девице, Отелло же в своем укрытии не слышит половины слов и уверен, что смеются над ним и его женой. На беду, является сама Бианка и бросает драгоценный платок в лицо возлюбленному, ведь это наверняка подарок какой-то шлюхи! Кассио убегает успокаивать ревнивую прелестницу, а Яго продолжает распалять чувства одураченного мавра. Он советует задушить неверную в постели. Отелло соглашается. Внезапно прибывает посланник сената. Это родственник Дездемоны Лодовико. Он привез приказ: генерала отзывают с Кипра, власть он должен передать Кассио. Дездемона не может сдержать радости. Но Отелло понимает ее по-своему. Он оскорбляет жену и ударяет ее. Окружающие поражены.

    В разговоре с глазу на глаз Дездемона клянется мужу в своей невинности, но тот лишь убеждается в ее лживости. Отелло вне себя от горя. После ужина в честь Лодовико он идет проводить почетного гостя. Жене мавр приказывает отпустить Эмилию и лечь в постель. Та рада – муж, кажется, стал мягче, но все же Дездемону мучит непонятная тоска. Ей все время вспоминается слышанная в детстве печальная песня про иву и несчастная девушка, певшая ее перед смертью. Эмилия пытается успокоить госпожу своей нехитрой житейской мудростью. Она считает, что лучше бы Дездемоне и вовсе не встречаться в жизни с Отелло. Но та любит мужа и не могла бы ему изменить даже за “все сокровища вселенной”.

    По наущению Яго Родриго пытается убить Кассио, возвращающегося ночью от Бианки. Панцирь спасает Кассио жизнь, он даже ранит Родриго, но Яго, напав из засады, успевает искалечить Кассио и прикончить Родриго. На улице появляются люди, и Яго старается направить подозрения на преданную Бианку, которая прибежала и причитает над Кассио, при этом он произносит массу ханжеских сентенций.

    …Отелло целует уснувшую Дездемону. Он знает, что сойдет с ума, убив возлюбленную, но не видит другого выхода. Дездемона просыпается. “Ты перед сном молилась, Дездемона?”. Несчастная не в состоянии ни доказать свою невинность, ни убедить мужа сжалиться. Он душит Дездемону, а потом, чтобы сократить ее мучения, закалывает кинжалом. Вбежавшая Эмилия сообщает генералу о ранении Кассио. Смертельно раненная Дездемона успевает крикнуть Эмилии, что умирает безвинно, но отказывается назвать убийцу. Отелло признается Эмилии сам: Дездемона убита за неверность, коварство и лживость, а разоблачил ее измену муж Эмилии и друг Отелло “верный Яго”. Эмилия зовет людей: “Мавр убил свою жену!” Она все поняла. В присутствии вошедших офицеров, а также и самого Яго она разоблачает его и объясняет Отелло историю с платком. Отелло в ужасе: “Как терпит небо? Какой неописуемый злодей!” – и пытается заколоть Яго. Но Яго убивает жену и убегает. Отчаянию Отелло нет предела, он называет себя “низким убийцей”, а Дездемону “девочкой с несчастной звездой”. Когда вводят арестованного Яго, Отелло его ранит и после объяснения с Кассио закалывается сам. Перед своей смертью он говорит, что “был… ревнив, но в буре чувств впал в бешенство…” и “собственной рукой поднял и выбросил жемчужину”. Все отдают должное мужеству генерала и величию его души. Кассио остается правителем Кипра. Ему приказано судить Яго и предать мучительной смерти.

  • Биография Шкловский Виктор Борисович

    (1893 – 1984)

    Шкловский Виктор Борисович (1893 – 1984), прозаик, литературовед. Родился 12 января (24 н. с.) в Петербурге в семье учителя. Детские годы прошли в столице, в Адмиралтейской части города. С детства очень много читал, хотя в школе учился плохо, был исключен, “пришлось поступить в снисходительную гимназию”, которую окончил блестяще. Здесь начал печататься (“Право скорби” – в журнале “Весна”, где секретарем был В. Каменский). Поступает на филологический факультет Петербургского университета, слушает лекции таких известных педагогов, как академик Крачковский и академик Бодуэн де Куртенэ. В эти годы увлекается поэзией, познакомился с О. Мандельштамом, С. Городецким, позже – с Маяковским. В 1916 вместе с Якубинским, Бриком и Поливановым участвует в организации “Общества изучения теории поэтического языка (ОПОЯЗ)”, издают несколько сборников. Во время Февральской революции служил в царской армии, инструктором в автомобильной роте (дослужился до чина старшего унтер-офицера), ушел на юго-западный фронт, где должны были наступать, был ранен, получил орден св. Георгия. После выздоровления был послан в Персию, где узнал о свершении Октябрьской революции. Вернулся в Петроград. Позже служил в Красной Армии, был ранен при наступлении Врангеля. Вернувшись вновь в Петроград, работал в редколлегии “Жизни искусств”, стал профессором Института истории искусств. Чтобы не быть свидетелем на процессе правых эсеров, ушел по льду Финского залива в Финляндию, затем с помощью своего дяди, жившего в Англии (художник Ив. Пуни), получил визу в Германию, где познакомился с Эренбургом, встретился с Мейерхольдом и Маяковским, с помощью которого получил разрешение вернуться на родину. В 1925 издает книгу “Теория прозы”. Занялся историей литературы: в 1928 написал книгу “Материал и стиль в романе Льва Толстого “Война и мир”. В 1929 выходит “Матвей Комаров, житель города Москвы”. В 1930-е выступает с критическими статьями, пишет о современной литературе: о М. Шолохове, Н. Островском, М. Горьком, В. Маяковском. Интерес к истории отразился в его произведениях “Марко Поло” (1936); “Минин и Пожарский” (1940); “Повесть о художнике Федотове” (1955) и др. В 1963 выходит фундаментальная биография “Лев Толстой”. Наряду с литературой Шкловский занимался кинематографом, создавая работы по теории кино, литературные портреты С. Эйзенштейна, Л. Кулешова, Дзиги Вертова и др., выступая в качестве автора и соавтора киносценариев. В последние годы выступил с прекрасными литературными работами – “Энергия заблуждения” (1981) и др. В. Шкловский умер в 1984. Краткая биография из книги: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.

  • Вечный образ Дон Кихота

    Мы привыкли думать, что в современном мире нет места романтике и приключениям. Современного читателя трудно удивить, ведь, обращаясь к литературе, он хочет отдохнуть или развлечься. И есть такие произведения, которые “живут” не один десяток лет и пользуются бешеной популярностью, не смотря на то, что учат, заставляют задумываться. Думаю, что именно таким по праву можно назвать роман Мигеля Сервантеса де Сааведра “Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский”, который в 2002 году признан лучшим произведением мировой литературы.

    Мы уже не воспринимаем Дон Кихота, героя романа, как обедневшего дворянина, который удивляет земляков непредсказуемыми поступками. Он является воплощением Вечного Конфликта между высокими порывами, благородными намерениями и невозможностью достичь высокой цели в жестокой реальности. В последнее время общество, которое находится под влиянием пользы, денег, совсем забыло о моральных ценностях, поэтому воспринимает благородных и честных людей, которые защищают идеалы добра, чести, справедливости за чудаков и даже сумасшедших, которые живут в водовороте своих иллюзий и убеждений. Дон Кихот является воплощением лучших черт человечества: чуткости, острого чувства справедливости, готовности всегда прийти на помощь. Санчо Панса назвал своего повелителя Рыцарем Печального Образа, ведь он глубоко переживал за неосуществление своих порывов. Все попытки изменить окружающий мир к лучшему заканчивались поражением. Несмотря на все попытки и стремления его подвиги не смогли изменить хотя бы что в этом мире, они даже не облегчили жизнь одного из персонажей.

    Вечность образа главного героя М. Сервантеса неоспорима. И пусть его не понимают черствые и равнодушные люди, но, по моему мнению, роман – гениальная и неисчерпаемая книга, а главный герой ее еще не одно столетие будет учить потомков благородства, бескорыстия, высоким чувством. Такие произведения, такие образы наталкивают на размышления, меняют мировоззрение, под их влиянием появляются новые поэтические шедевры, бесподобные полотна, всепоглощающие музыкальные произведения.

  • “Бильярд в половине десятого” Белля в кратком содержании

    6 сентября 1958 г. В этот день одному из главных героев романа, архитектору Генриху Фемелю, исполняется восемьдесят лет. Юбилей – хороший повод для того, чтобы оценить прожитую жизнь. Более пятидесяти лет назад он появился в этом городе, едва ли не в последний момент подал на конкурс свой проект возведения аббатства Святого Антония и – безвестный чужак – победил остальных претендентов. С первых же шагов в незнакомом городе Генрих Фемель хорошо представляет себе будущую жизнь: женитьба на девушке из какого-нибудь знатного семейства, много детей – пять, шесть, семь, – множество внуков, “пятью семь, шестью семь, семью семь”; он видит себя во главе рода, видит дни рождения, свадьбы, серебряные свадьбы, крестины, младенцев-правнуков… Жизнь обманывает ожидания Генриха Фемеля. Тех, кто собирается на его восьмидесятилетие, можно пересчитать буквально по пальцам одной руки. Это сам старик, его сын Роберт Фемель, внуки – Иозеф и Рут, и приглашенная Генрихом секретарша Роберта Леонора, Второй сын, Отто, еще в юности сделался чужд своей семье, примкнув к тем, кто принял “причастие буйвола” , ушел воевать и погиб.

    Жена Генриха Фемеля содержится в “санатории”, привилегированной лечебнице для душевнобольных. Не принимая существующей действительности, Иоганна позволяет себе весьма смелые высказывания по адресу сильных мира сего, и, чтобы уберечь, ее приходится держать взаперти.

    Роберт Фемель еще гимназистом дает клятву не принимать “причастие буйвола” и не изменяет ей. В юности он вместе с группой сверстников вступает в борьбу с фашизмом и вынужден, жестоко избитый бичами из колючей проволоки, бежать из страны. Через несколько лет амнистированный Роберт возвращается в Германию к родителям, жене Эдит и родившемуся без него Иозефу. Он служит в армии, но его служба оборачивается местью за погибших друзей. Роберт подрывник, он “обеспечивает сектор обстрела” и без сожаления уничтожает архитектурные памятники, в числе которых построенное отцом аббатство Святого Антония, взорванное им без особой надобности за три дня до конца войны. Жена Роберта, Эдит, погибает при бомбежке. После войны Роберт возглавляет “контору по статическим расчетам”, на него работают всего три архитектора, которым Леонора рассылает немногочисленные заказы. Он обрекает себя на добровольное затворничество: на красной карточке, которую Роберт когда-то давно дал Леоноре, значится: “Я всегда рад видеть мать, отца, дочь, сына и господина Шреллу, но больше я никого не принимаю”. По утрам, с половины десятого до одиннадцати, Роберт играет в бильярд в отеле “Принц Генрих” в обществе отельного боя, Гуго. Гуго чист душою и бескорыстен, не подвластен соблазнам. Он принадлежит к “агнцам”, как погибшая Эдит, как ее брат Шрелла.

    Шрелла – друг юности Роберта Фемеля. Как и Роберт, он был вынужден под страхом смертной казни покинуть Германию и возвращается только теперь, чтобы повидаться с Робертом и своими племянниками.

    Шестое сентября 1958 г. становится поворотным днем и для Генриха Фемеля, и для его сына, В этот день, осознав ложность следования логике собственного надуманного образа, он порывает с давно тяготившей его привычкой ежедневно посещать кафе “Кронер”, отказывается принять подарок от фашиствующего Греца, владельца мясной лавки, и символически заносит нож над присланным из кафе юбилейным тортом в виде аббатства Святого Антония.

    Роберт Фемель в этот день демонстрирует своему бывшему однокашнику, Нетглингеру, приверженцу “буйволов”, что прошлое не забыто и не прощено. В этот же день он усыновляет “агнца” Гуго, берет на себя ответственность за него.

    И для Иозефа Фемеля, внука Генриха и сына Роберта, молодого архитектора, этот день становится решающим. Увидев пометки отца на обломках стен аббатства Святого Антония, четкий почерк, знакомый ему с детства, неумолимо свидетельствующий о том, что аббатство взорвал отец, Иозеф переживает кризис и в конце концов отказывается от почетного и выгодного заказа, от руководства восстановительными работами в аббатстве.

    Иоганна Фемель, которую по случаю семейного празднества отпускают из лечебницы, тоже совершает решительный шаг – она стреляет из давно заготовленного пистолета в министра, господина М. , стреляет как в будущего убийцу своего внука.

    Подведены итоги прошедшей жизни. И для собравшихся в мастерской старого архитектора начинается новый день, 7 сентября.

  • “Москва! Какой огромный странноприимный дом!…” (по творчеству М. Цветаевой)

    Родившись и проведя детство в Москве и тихой подмосковной Тарусе, Марина Ивановна Цветаева на всю жизнь сохранила признательность и теплоту к родным местам. Как бы ни было тяжело и горько в отдельные годы жизни, она всегда с любовью вспоминала уютную профессорскую квартиру, бурные пассажи матери на рояле, безмятежное и счастливое детство, и в памяти всплывал родной город.

    Облака – вокруг, Купола – вокруг.

    Надо всей Москвой – Сколько хватит рук! –

    Возношу тебя, бремя лучшее,

    Деревцо мое Невесомое!

    Где бы ни жила Цветаева впоследствии, она не могла забыть Россию, свой родной город, ставший для нее путеводной звездой, в который в конце концов надеялась вернуться.

    Из рук моих – нерукотворный град

    Прими, мой странный, мой прекрасный брат.

    По церковке – все сорок сороков

    И реющих над ними голубков…

    Надо было обладать мужеством и огромной волей, чтобы, оказавшись в эмиграции, заброшенной и позабытой, сохранять в душе теплое чувство к родине, не озлобиться, не проклясть всех. У Цветаевой хватило сил остаться самой собой, не переносить обиды, несправедливо нанесенные людьми, на родной город, казалось, отторгнувший ее. Марина Ивановна понимала, что “людишки творят ее судьбу”, а любовь к России и к Москве – вечна, переживет десятилетия, когда восторжествует справедливость.

    Настанет день, – печальный, говорят! –

    Отцарствуют, оплачут, отгорят, –

    Остужены чужими пятаками, –

    Мои глаза, подвижные, как пламя.

    И – двойника нащупавший двойник –

    Сквозь легкое лицо проступит – лик.

    О, наконец тебя я удостоюсь,

    Благообразия прекрасный пояс!

    Горечью веет от этих строк, оказавшихся пророческими. Поэт часто может предвидеть события и свою судьбу. И как бы ни была решительна и смела Марина Ивановна, тяготы жизни, разлука с родиной настраивали ее на грустный лад. Она всей душой стремилась в Россию, никогда не считала себя эмигранткой (выехала из России за мужем – белым офицером), не писала хулу о советской стране, занималась творчеством. И стихи о России и Москве поддерживали дух автора, заставляли сохранять ту линию, которую Марина Ивановна выбрала изначально: никакой злобы против страны, взрастившей ее. Цветаева не приняла революцию. Всяческие перемены и кровавые распри были чужды ей. Но шли годы, и пристальнее она вглядывалась в далекую и желанную родину, радовалась ее успехам. Никакие красоты мира не могли заменить Марине Ивановне Россию, она была и осталась истинной патриоткой.

    До Эйфелевой – рукою Подать!

    Подавай и лезь.

    Но каждый из нас – такое

    Зрел, зрит, говорю, и днесь,

    Что скушным и некрасивым

    Нам кажется ваш Париж.

    “Россия моя, Россия,

    Зачем так ярко горишь?”

  • Биография Михаила Глинки

    Михаил Иванович Глинка – великий русский композитор. Автор таких известных произведений как: опера “Руслан и Людмила”, “Камаринская” симфония и “Вальс-фантазия”, “Патетическое трио” и многих других.

    Ранние годы

    Родился 20 мая 1804 года в селе Новоспасском Смоленской губернии в отцовском имении.

    Важным фактом краткой биографии Глинки является тот факт, что воспитанием мальчика занималась его бабушка, а родная мать была допущена к сыну только после смерти бабушки.

    Играть на фортепиано и скрипке М. Глинка стал уже в десятилетнем возрасте. С 1817 года он начал обучаться в Благородном пансионе при педагогическом институте Санкт-Петербурга. Закончив пансион, все свое время посвящал музыке. Тогда же были созданы первые сочинения композитора Глинки. Как настоящему творцу, Глинке не до конца нравятся свои произведения, он стремится расширить бытовой жанр музыки.

    Расцвет творчества

    В 1822-1823 годах Глинка написал широко известные романсы и песни: “Не искушай меня без нужды” на слова Е. А. Баратынского, “Не пой, красавица, при мне” на слова А. С. Пушкина и другие. В эти же годы он познакомился с известными Василием Жуковским, Александром Грибоедовым и другими.

    После путешествия на Кавказ отправляется в Италию, Германию. Под влиянием итальянских композиторов Беллини, Доницети Глинка меняет свой музыкальный стиль. Затем им велись работы над полифонией, композицией, инструментовкой.

    Вернувшись в Россию, Глинка с усердием работал над национальной оперой “Иван Сусанин”. Ее премьера в 1836 году в Большом театре Петербурга обернулась громадным успехом. Премьера следующей оперы “Руслан и Людмила” в 1842 году уже не была такой громкой. Сильная критика подтолкнула композитора к отъезду, он покинул Россию, отправившись во Францию, Испанию, и лишь в 1847 году вернулся на родину.

    Множество произведений в биографии Михаила Глинки были написаны во время заграничных поездок. С 1851 года в Петербурге он преподавал пение, подготавливал оперы. Под его влиянием формировалась русская классическая музыка.

    Смерть и наследие

    Глинка уехал в Берлин в 1856 году, где и скончался 15 февраля 1857 года. Похоронили композитора на лютеранском Троицком кладбище. Его прах был перевезен в Санкт-Петербург и там перезахоронен.

    Песен и романсов Глинки насчитывается около 20. Также он написал 6 симфонических, несколько камерно-инструментальных произведений, две оперы.

    Наследие Глинки для детей включает романсы, песни, симфонические фантазии, а также оперу “Руслан и Людмила”, которая стала еще более сказочной после воплощения ее в музыке великим композитором.

    Музыкальный критик В. Стасов кратко заметил, что Глинка стал для русской музыки тем, кем стал Александр Пушкин для русского языка: они оба создали новый русский язык, но каждый в своей сфере искусства.

    Петр Чайковский дал такую характеристику одному из произведений Глинки: “Вся русская симфоническая школа, подобно тому как весь дуб в желуде, заключена в симфонической фантазии “Камаринская”

    Музей Глинки расположен в Новоспасском селе, в родной усадьбе композитора. Памятники Михаилу Ивановичу Глинке были установлены в Болонье, Киеве, Берлине. Его именем также была названа Государственная академическая капелла в Санкт-Петербурге.

  • Биография Ивана Крылова

    Иван Андреевич Крылов, обладающий и талантом поэта, и мастерством создавать драматические произведения, издатель и публицист, вошел в историю отечественной литературы как известнейший баснописец. Его творческое наследие составляют трагедии, комедии и 236 басен, собранных в 9-ти книгах.

    Детство и юность

    Иван Андреевич родился 2 февраля 1769 года в Москве в семье военного, которая не отличалась высокими доходами. Когда Ивану исполнилось 6 лет, его отца Андрея Прохоровича переводят по службе в Тверь, где семья в бедности продолжает свое существование, а вскоре теряет кормильца.

    В связи с переездом и малым уровнем доходов Иван Андреевич не смог окончить начатое в Москве образование. Однако это не помешало ему получить немалые знания и стать одним из наиболее просвещенных людей своего времени. Это стало возможным благодаря сильному стремлению юноши к чтению, языкам и наукам, которые будущий публицист и поэт освоил путем самообразования.

    Ранее творчество. Драматургия

    Еще одной “жизненной школой” Ивана Крылова, биография которого весьма многогранна, стал простой народ. Будущий писатель с удовольствием посещал различные народные гулянья и развлечения, сам нередко принимал участие в уличных боях. Именно там, втолпе простого люда, черпал Иван Андреевич перлы народной мудрости иискрометного мужицкого юмора, емкие просторечные выражения, которые со временем лягут в основу его известных басен.

    В 1782 году семья в поисках лучшей жизни переезжает в Петербург. В столице Крылов Иван Андреевич приступил к казенной службе. Однако такая деятельность не удовлетворяла амбиций юноши. Увлекшись модными тогда театральными веяниями, в частности под влиянием пьесы “Мельник” А. О. Аблесимова, Крылов проявляет себя в написании драматических произведений: трагедий, комедий, оперных либретто.

    Современные автору критики, хотя и не выказали высокой оценки, но все же одобрили его попытки и поощрили к дальнейшему творчеству. По словам друга и биографа Крылова М. Е. Лобанова, сам И. А. Дмитриевский – знаменитый актер того времени – видел в Крылове талант драматурга. С написанием сатирической комедии “Проказники”, даже краткое содержание которой дает понять, что в пьесе был высмеян Я. Б. Княжнин, считавшийся ведущим драматургом того времени, автор ссорится не только с самим “мэтром”, но и оказывается в поле обид и критики театральной дирекции.

    Издательская деятельность

    Неудачи на поприще драматургии не остудили, а наоборот, усилили сатирические нотки в таланте будущего баснописца Крылова. Он берется за издательство ежемесячного сатирического журнала “Почта духов”. По истечении восьми месяцев журнал, однако, прекращает свое существование. Выйдя в отставку в 1792 году, публицист и поэт приобретает типографию, где начинает выпускать журнал “Зритель”, который стал пользоваться большим успехом, нежели “Почта духов”. Но после произведенного обыска он был закрыт, а сам издатель посвятил несколько лет путешествиям.

    Последние годы

    В краткой биографии Крылова стоит упомянуть о периоде, связанном с С. Ф. Голицыным. В 1797 году Крылов поступил на службу к князю в роли домашнего учителя и личного секретаря. В этот период автор не перестает создавать драматические и поэтические произведения. А в 1805 году отправляет на рассмотрение сборник басен известному критику И. И. Дмитриеву. Последний по достоинству оценил творчество автора и сказал, что это его истинное призвание. Так, в историю русской литературы вошел блестящий баснописец, который последние годы жизни посвятил написанию и изданию произведений этого жанра, работая библиотекарем. Его перу принадлежат более двухсот басен для детей, изучаемых в разных классах, а также оригинальные и переводные сатирические произведения для взрослых.

    Умер Крылов 9 ноября 1844 от двухстороннего воспаления легких.