Author: admin

  • Философия истории Толстого

    Философия истории – взгляды на происхождение, сущность и смену исторических событий.

    Основные положения философии истории Толстого

    1. Толстой считает, что нельзя объяснить происхождение исторических событий отдельно взятыми поступками отдельно взятых людей. Воля отдельного исторического лица может быть парализована желаниями или не желаниями массы людей.

    2. Чтобы свершилось историческое событие должны совпасть миллиарды причин, т. е. интересы отдельно взятых людей, составляющих народную массу, как совпадает движение роя пчел, когда из движения отдельных величин рождается общее движение. Значит, историю делают не отдельные личности, а совокупность их, народ.

    3. Почему совпадают бесконечно малые величины человеческих желаний? Толстой оказался не в силах ответить на этот вопрос. ” Событие должно было совершиться лишь потому, что оно должно было совершиться”, – пишет Толстой. Фатализм в истори по его мнению не избежен.

    4. Т. правильно считает, что личность. и даже историческая не играет ведущей роли в истории, что она связана с интересами всех кто стоит ниже ее и рядом с ней.

    5. Т. неправильно утверждае, что личность не играет и не может играть никакой роли в истории. “Царь – есть раб истории”, – считает Толстой. Так Т. риходит к мысли о покорности перед судьбой и видит задачу исторической личности в следовании за событиями.

    План к сочинению ” Изображение Толстым Великой отечественной войны 1812 года”

    I. Вступление. Изображение войны 1812г – основное в романе Т. “В и М”.

    II. Главная часть

    1. Что такое война с точки зрения истории философии Толстого.

    2. Отношение Т. к войне, раскрываемое разнообразными приемами:

    А) через мысли люимых героев

    Б) путем сопоставления ясной гармоничной жизни природы и безумия убивающих друг друга людей

    В) через описание отдельных боевых эпизодов

    3. Многообразие форм борьбы с наполеоном, выдвинутых

    народом:

    А)патриотическое воодушевление в войсках и среди мрного населения

    Б)размах и величие партизанской ойны

    4. Народ в войне 1812г:

    А)истинная, непоказная любовь к родине, скрытая теплота патриотизма;

    Б)стойкость в бою, беззаветный героизм, мужество, выносливость;

    В)глубокое убеждение в правоте своего дела

    5. Равнодушие к судьбам страны и народа со стороны

    светских кругов:

    а) крикливый “патриотизм” Растопгинских афишек;

    б) лжепатриотизм петербургских салонов

    в) карьеризм, эгоизм, тщеславие некоторых военных

    6. Участие в войне главных героев. Найденное ими место в жизни, вследствие войны.

    7. Роль полководцев в войне

    III. Заключение

    1. Гибель армии Наполеона как следствие общенародного подьема.

    2. Торжество мира над войной.

  • Сочинение на тему: “Проблема народного счастья”

    Н. А. Некрасов посвятил всего себя и отдал свой великий талант, свет своей благородной души, служению народа. Он борец за счастье людей, его взволнованное слово заставляло верить в свободу человека и рождало ненависть к угнетению. Некрасов настоящий народный поэт, связь с народом наполняла его жизнь особым смыслом и составляла главное содержание его поэзии. Поэма “Кому на Руси жить хорошо” была задумана автором как “народная книга”. Она, как и большинство произведений Н. А. Некрасова посвящена народу, страдающему от крепостного рабства. Героями поэмы стали семь странников, которые рассказывают нам о невзгодах, тяготах и небольших радостях русского народа. Проблема народного счастья – основная проблема этой поэмы. Перед нами предстает множество разных судеб, разных людей и у каждого свое представление о счастье. Люди пореформенной России, мечтают о счастье. Поп говорит, что для счастья необходимы “покой, богатство, честь”, которых священники лишились после отъезда состоятельных помещиков. Барин Оболдуев, говоря о счастье, сначала хохочет, а в конце разговора рыдает. По его мнению, реформы разорили и господ, и мужиков. Яким Нагой – мужик-погорелец “до смерти работает, до полусмерти пьет”. И только забывшись вином, он, как и большинство крестьян, чувствуют себя счастливыми. Странникам рассказывают о счастливце Ермиле Гирине. Этот выходец из народа прославился справедливостью и честностью, когда его выбрали “бурмистром”. Люди настолько доверяли ему, что Ермил сумел за час собрать тысячу рублей в долг на базарной площади. Однако к моменту действия поэмы “счастливец” находится в тюрьме за участие в народном бунте. После рассказа о Матрене Тимофеевне нам становится ясно, что “не дело – между бабами счастливую искать”. Матрена, женщина с тяжелой судьбой, у нее погиб ребенок, она жила в чужой сварливой семье и работала без устали. Мимолетное счастье испытала Матрена лишь однажды – когда выходила замуж. В финале поэмы говорится о встрече странников с Гришей Доброхотовым, будущим борцом за народное счастье. Этот герой предстает действительно счастливым человеком, но Некрасов не скрывает трагичности его будущего: Ему судьба готовила путь славный, имя громкое Народного заступника, Чахотку и Сибирь.

  • Тема рабства в романе “Обломов”

    Роман “Обломов” был создан накануне крестьянской реформы, в 1859 году. Главная идея заключается в том, чтобы показать пагубное влияние крепостничества на жизнь крестьян и помещиков. Это самое влияние мы видим на примере одного помещика – Обломова. На протяжении всего романа мы прослеживаем тему рабства. Рабства не только крестьян, находящихся во владении своего барина, но и самого помещика, который является рабом своих рабов, ибо без них его существование обречено: сам он не может не только зарабатывать себе на жизнь, но и одеваться. Обломов говорит своему слуге Захару: “Я ни разу не натянул себе чулок на ноги, как живу, слава Богу!” Это восклицание говорит о том, что Обломов и подобные ему люди не только не понимают, что неумение самим одеваться позорно для взрослых людей, но даже гордятся этим. Крепостничество позволяло помещикам не заботиться о “хлебе насущном”, что, в результате, привело к бездействию и деградации. Но рабство бывает не только непосредственно физическое, но и духовное. Многовековое крепостное право привело к тому, что крестьяне, не знающие другой жизни, стали нравственными рабами своих помещиков. Они привыкли терпеть бесправие и унижение. Таков, например, Захар. Вся его жизнь прошла рядом с Обломовым, за которым он ухаживал с младенчества. Захар не представлял себе другой жизни, ведь он крепостной, и барин может сделать с ним все, что захочет: наказать, продать, даже убить, и это не будет считаться преступлением. Сон Обломова – глава романа, выделенная особо, ведь она рассказывает о детстве Обломова, быте его семьи, ее нравственных условиях. В этом сне мы прослеживаем становление, а вернее сказать, деградацию Обломова. Обломовка стояла обособленно от других поселений. До ближайшего города было верст тридцать, поэтому жизнь обломовцев протекала умеренно: “Тишина и невозмутимое спокойствие царствуют в нравах людей в том краю. ” Эта обстановка прослеживается в быту как крестьян, так и их господ. К людям в Обломовке (так называли крепостных) относились, как к вещам. Тому пример – случай с галереей: у барского дома была ветхая галерея, по которой запрещалось ходить маленькому Обломову, так как она могла обвалиться в любой момент. Крепостные же ходили по ней довольно часто, ведь их жизнь ничего не стоит. Но рабство, может быть, еще более страшное, чем крепостное,- рабство, в котором началась жизнь Обломова. Он, любознательный и живой, как все дети, был вынужден вести несвойственный его возрасту образ жизни. Постоянная опека родителей, нянек и теток не дала ему возможности полноценно развиваться. Все попытки к самостоятельной деятельности опровергались доводами: “Зачем? Куда? А Васька, а Ванька, а Захарка на что?” Захочется ли ему чего-нибудь, и уже трое-четверо слуг спешат исполнить его пожелание. Все это привело к порабощению Обломова. Крепостное рабство является замкнутым кругом. С одной стороны, истинные рабы – крестьяне, выполняющие порой непосильную работу ради процветания и обогащения своих господ, с другой стороны – помещики, невольные нравственные рабы государственного строя, основанного на бесправном труде крестьян. Отсюда следует единственно правильный вывод: Обломов – раб свих рабов, больший раб, нежели они сами.

  • КОМПОЗИЦИЯ РОМАНА “ОБЛОМОВ”

    Композиция – это определенная последовательность изложения частей произведения, принятая автором. Мы не только видим, как и в какой последовательности развивались те или другие действия, но и понимаем отношение к ним самого автора.

    В 1849 году Гончаров опубликовал первый отрывок из романа – “Сон Обломова”. Надо сказать, что сюжет “Обломова” задумывался как обобщенное жизнеописание изжившего себя помещичьего класса на примере одного из помещиков – Обломова. Но роман писался много лет, и автор переменил к нему свое отношение. Современники Гончарова вспоминают, что он негативно относился к первой части и советовал прочитать вторую и третью части, написанные гораздо позднее.

    “Сон Обломова” показывает детство Ильи. Он раскрывает суть той среды, в которой воспитывался и рос маленький Обломов. Гончаров рисует картину райской размеренной жизни. Даже природа в имении какая-то особенная, созданная для блага человека: “Небо там… как родительская надежная кровля…”, “солнце там светит ярко и жарко около полугода и потом удаляется оттуда не вдруг, а словно нехотя…”, “все сулит там спокойную, долговременную жизнь до седых волос и незаметную, сну подобную смерть”. Жители тоже не такие, как все, они вроде бы что-то и делают, да как-то нехотя. Главной заботой Обломовки была еда и сон. Трудиться здесь не привыкли и привыкать не хотели. Так жили их отцы и деды. За них кто-то работал, этот чужой труд воспринимался как само собой разумеющееся. Естественно, что в этой среде человек мог вырасти только таким, каким и вырос Обломов, – инертным и бездеятельным. Сном Обломова заканчивается первая часть романа.

    По мере написания следующих частей меняется позиция автора по отношению к своему герою. Гончаров поселяет Обломова в городе среди высшего общества и показывает отношение героя к этому обществу. В дальнейшем сюжетная линия усложняется.

    Вернемся к первой части. Обломов просыпается и находит у себя в гостях друга Штольца. Это человек, с которым Илья был знаком еще в детстве. В романе он противопоставлен Обломову. Штольц находится в постоянном движении, что обусловлено средой, в которой он воспитывался. На примере Штольца автор показывает передового человека, в котором сочетается гибкий ум с постоянной жаждой действия. Ему суждено сыграть в романе немаловажную роль.

    Обратимся к последующим частям романа. Сюжетной линией здесь является развитие взаимоотношений между Ольгой Ильинской и Ильей Ильичом Обломовым – так называемый прием испытания любовью. Именно Штольц познакомил Ольгу с Обломовым, рассказав ей о нем как об удивительном человеке с кристальной душой. Теперь события в романе развиваются своим ходом. Мы видим, как зарождается и развивается любовь Ольги и Обломова. Вначале девушка старается пробудить Обломова к жизни. Этого же хочет и Штольц. Но все ее попытки в конце концов терпят крах. В Илье Ильиче так сильно живет обломовщина, что отказаться от нее и изменить образ жизни он уже не в силах. К Ольге автор относится, несомненно, доброжелательно. Она наделена такими чертами, как проницательность, уравновешенность, гордость. Автору нравится чувство долга, которым руководствуется Ольга в жизни, возвышенность ее души. Вместе с тем Гончаров показывает, что миссия Ольги была изначально обречена на неудачу.

    Разрыв отношений между Ольгой и Обломовым – это кульминация романа. Ольга понимает, что оставаться дальше с Ильей Ильичом она не может. Любовь Ольги и Обломова – это яркая полоса как в романе, так и в жизни Обломова. В ней раскрылись все лучшие качества главного героя. Ну при каких других обстоятельствах “чистое, верное сердце” Ильи Ильича смогло бы себя так проявить! После разрыва с Ольгой Обломов меняет место жительства. С улицы Гороховой, где жили аристократы, он переезжает на Выборгскую, мещанскую. Тем самым автор показывает нравственное падение героя. Обломов поселяется в домике Пшеницыной и продолжает жить по-старому: лежит на диване и ничего не делает. Здесь автор награждает своего героя еще одной любовью, тихой и незаметной, которая никак не изменяет жизнь героя и вялое течение сюжета романа. Обломов, ощущая неотступную заботу Агафьи Матвеевны, влюбляется в эту женщину. Он любит ее за то, что она олицетворяет собой его прошлую жизнь – Обломовку. Пшеницына же с ее неуемной жаждой деятельности находит главное для себя – объект заботы. Прожив с Пшеницыной однообразную, бесцветную жизнь, Обломов умирает. Роман заканчивается так же, как и начался, – сном Обломова.

    Итак, в первой части романа один герой – Обломов; во второй и третьей частях производится сопоставление Обломова сначала со Штольцем, затем с Ольгой. В первой части повествуется о жизни героя среди таких же, как он, помещиков и прочих представителей высшего общества на Гороховой.

    В четвертой части представлена другая среда – мещане. Автор показывает, как герой постепенно опускается вниз.

    Роман можно разделить и на смысловые части. Здесь первая часть будет представлять собой жизнь Обломова до встречи с Ольгой. Вторая часть – это любовь Обломова и Ольги, их разрыв. А третья часть начинается с момента переезда на Выборгскую улицу и заканчивается смертью Обломова.

    Примечательно в романе то, что историю Обломова рассказывает Штольц своему знакомому писателю. Наверное, в роли писателя и выступает сам Гончаров. Этим приемом история как бы повторяется по кругу, Это тоже несет в себе двойной смысл: с одной стороны – история Обломова, с другой – Обломовы и обломовщина, как вечные понятия.

  • Слово в ранних произведениях М. Горького

    А, и ты иногда страдаешь, что мысль не пошла в слова. Это благородное страдание, мой друг, и дается лишь избранным.

    Ф. М. Достоевский. “Подросток”

    Любовь Горького к слову хорошо известна. Горький призывал молодых литераторов “слышать и видеть язык”, глубоко продумывать свои произведения, с тем чтобы избегать “хлама торопливых и непродуманных слов”. Конечно, говоря о слове, Горький имел в виду не только сами слова, но также словосочетания, предложения и вообще язык.

    Как можно понять Горького “слышать и видеть язык”? Попробуем ответить на этот вопрос, анализируя ранние рассказы писателя.

    Я думаю, что прежде всего Горький хотел этим сказать, что литературное произведение должно опираться на речь народа. Сам Горький в своих произведениях очень широко пользуется оборотами и выражениями народного языка. Создавая образ того или иного героя, Горький большое внимание уделяет тому, как этот герой должен говорить, и потому в его произведениях речь старого цыгана Макара Чудры отличается от речи молодого татарина в рассказе “Хан и его сын” или от речи заключенных в рассказе “Зазубрина”.

    Так, например, Макар Чудра по цыганской традиции перебивает свой рассказ обращением к собеседнику, называя его соколом: ” – Эге! Было, сокол…”, ” – Вон он какой был, сокол!..”, ” – Вот она какова была Радда, сокол!..”, “Так-то, сокол!..”

    В обращении “сокол” мы видим образ, близкий цыганскому духу, образ свободной и смелой птицы. Чудра свободно переделывает некоторые географические названия тех мест, по которым кочевали цыгане: “Галичина” – вместо Галиция, “Славония” – вместо Словакия. В его рассказе часто повторяется слово “степь”, так как степь была основным местом жизни цыган: “Плачет девушка, провожая добра молодца! Добрый молодец кличет девушку в степь…”, “Ночь светлая, месяц серебром всю степь залила…”, “На всю степь гаркнул Лойко…” и др.

    В рассказе “Хан и его сын” молодой татарин, ханский сын Амалла, по восточной традиции, показывая уважение к отцу, обращается: “Повелитель отец…”

    Мусульманская вера хана и его сына выражается в том, что они все время обращаются к Аллаху. “И мне такое же твердое сердце дай, о Аллах!” Но у высказываний Горького о необходимости “слышать и видеть язык” есть и другая сторона. Литератор должен так писать, чтобы, читая или слушая его, можно было как бы слышать звуки реального мира, видеть реальные образы окружающей действительности. Именно в этом и заключается для Горького мастерство писателя. Такая объемистость речи достигается ее образностью и точностью определений.

    Рассказ “Макар Чудра” полон образных сравнений, точно передающих картины мира, чувства и настроения людей: “Улыбка – это целое солнце”, “Лойко стоит в огне костра, как в крови”, “Сказала, точно в нас кинула”, “Зашатался, как сломанное дерево…”

    Точные определения Горького действительно позволяют увидеть живой образ. Описывая Нонку, Горький говорит, что на ее лице замерла “надменность царицы”, и мы сразу видим неприступную цыганскую красавицу. Когда мы читаем, что очи Лойко “темнее… смотрят”, мы сразу понимаем, что происходит в душе героя. Особый интерес представляет использование Горьким глаголов со значением действия по отношению к неодушевленным предметам. Горький как бы одушевляет их и тем самым изображает природу живой, находящейся в движении.

    Особенно отчетливо это проявляется в его романтических рассказах. Рассказ “Макар Чудра” начинается с описания природы.

    Мы видим и слышим, как “осенняя мгла ночи вздрагивает и, пугливо отодвигаясь, открывает безграничную степь”, “темнота степи мертво молчит”, “море шепчется с берегом, и ветер носит его шепот по степи”.

    В “Старухе Изергиль” как живой описан темный и страшный лес, через который должны были идти люди: “там стояли великаны-деревья, плотно обняв друг друга могучими ветвями, опустив узловатые корни глубоко в ил болота…”, “когда ветер бил по вершинам деревьев, лес глухо гудел, точно грозил и пел похоронную песню, а когда грянула гроза, деревья глухо и грозно зашептали…”

    В рассказе “Челкаш”: “Жаркое солнце смотрит в зеленое море”, “суда глубоко вздыхают”, “волны бьются и ропщут”.

    Приведенные примеры показывают, как можно “слышать язык”. Рассказы Горького наполнены звуками. И если в рассказе “Макар Чудра” мы слышим “мертво молчавшую темноту степи”, то в рассказе “Челкаш”, напротив, с самого начала на нас обрушивается лавина самых разнообразных звуков. Все вступление к рассказу посвящено звукам, шуму. Звуки, издаваемые предметами, звуки человеческой речи как бы начинают властвовать над людьми. “Созданное ими, – пишет Горький, – поработило и обезличило их”.

    Звуки природы, получившие своеобразное воплощение в языке писателя, напоминают об еще одной черте ранних произведений Горького – их музыкальности. Музыка как бы является фоном для развития повествования. Музыка сопровождает весь рассказ “Макар Чудра” о судьбе Лойко и Радды.

    Перед тем как старуха Изергиль начинает рассказывать свои легенды, мы слышим мелодичные песни. “Кто-то играл на скрипке… девушка пела мягким контральто…” Как только старуха закончила свой рассказ о Ларре, вновь зазвучала музыка. Интересно, как Горький описывает эту музыку, он заставляет не только услышать, но и увидеть ее, достигая с помощью слов эффекта звучания.

    “Каждый голос женщин звучал совершенно отдельно, все они казались разноцветными ручьями и, точно скатываясь откуда-то сверху по уступам, прыгая и звеня, вливаясь в густую волну мужских голосов, плавно лившуюся кверху, тонули в ней, вырывались из нее, заглушали ее и снова один за другим взвивались, чистые и сильные, высоко вверх”. Горький считает, что музыка обладает даже большей выразительностью, чем слово, и иногда, рисуя образ героя, как бы отдает предпочтение музыке.

    “О ней, этой Радде, словами и не скажешь ничего. Может быть, ее красоту можно бы на скрипке сыграть, да и то тому, кто эту скрипку как свою душу знает”.

    Красота Радды – это прекрасная музыка, но совсем другую песню мы слышим в рассказе “Двадцать шесть и одна”, это протяжное пение, “жалобно-ласковый мотив которого всегда облегчает тяжесть на душе поющего”, “и в любой момент может погаснуть и заглохнуть под тяжелым потолком подвала”, “но когда ее подхватывает несколько голосов, она способна раздвинуть серые стены тюрьмы”, “она бьется о камни, стонет, плачет и оживляет сердце, тихо щекочущей болью, бередит в нем старые раны и будит тоску”.

    Необычным является построение некоторых рассказов. Это относится в первую очередь к началу рассказа “Макар Чудра”. Начало рассказа построено в форме диалога, но в этом диалоге слышится голос одного человека, и только из реплик этого одного говорящего мы догадываемся о реакции и возможно ответных репликах его собеседника.

    ” – Учиться и учить, говоришь ты?” – спрашивает Макар Чудра автора в ответ на какую-то его реплику, о которой мы можем только догадываться. Такую форму диалога я не встречала у других писателей. И эти своеобразные формы фраз привлекают внимание.

    Но не все обороты речи, выбранные Горьким, кажутся мне такими же интересными и удачными. В том же рассказе “Макар Чудра” меня поразило обилие метафор и сравнений, но далеко не все они являются находкой автора. Некоторые из них банальны и затерты, например: “сабля сверкает, как молния”, “скакал так, что земля дрожала”, “пыль взвилась тучей”, “мудр, как старик”, “качается, как ковыль под ветром”.

    Такие сравнения встречаются часто, и не только в художественных произведениях, но и в обычной разговорной речи.

    Не совсем удачно словосочетание “аквамариновая” вода моря, в рассказе “На соли”, так как аквамарин и есть цвет морской воды (аква – вода, марина – морская).

    Кажется навязчивым выражение “вырвать из груди сердце”, которое мы встречаем и в “Макаре Чудре”, и в “Старухе Изергиль”, и в “Матери”.

    Удивляют некоторые повторы как формы, так и содержания, то есть почти одинаковые фрагменты в текстах разных произведений.

    Так, начало рассказа “На соли”, очень напоминает начало рассказа “Емельян Пиляй”:

    “Рыбак… сплюнул в сторону, посмотрел в голубую даль моря и меланхолически замурлыкал в бороду себе какую-то песню” (“На соли”).

    “Емельян Пиляй… вздохнул, сплюнул и, повернувшись на спину, посвистывая, стал смотреть на безоблачное, дышавшее зноем небо” (“Емильян Пиляй”).

    Правда, можно предположить, что это – особый художественный прием, которым Горький связывает в единое целое два рассказа, близких по содержанию (оба рассказа написаны в одном году).

    В целом, безусловно, язык горьковских произведений, особенно ранних романтических, необычайно ярок и выразителен.

  • У ЧУДИЩ

    К. Д. Ч БАЛЬМОНТ

    У ЧУДИЩ

    Я был в избушке на курьих ножках.

    Там все как прежде. Сидит Яга.

    Пищали мыши и рылись в крошках.

    Старуха злая была строга.

    Но я был в шапке, был в невидимке.

    Стянул у старой две нитки бус.

    Разгневал ведьму – и скрылся в дымке.

    И вот со смехом кручу свой ус.

    Пойду, пожалуй, теперь к Кощею,

    Найду для песен там жемчугов.

    До самой пасти приближусь к Змею,

    Узнаю тайны – и был таков.

  • Апокалипсис и грядущее человечество

    В переводе с греческого “апокалипсис” – откровение. Как новый жанр апокалипсис возник в начале новой эры в иудейской литературе. Апокалиптические произведения должны были приподнять таинственную завесу над будущим и рассказать о нем в откровениях пророков. Грядущие события в апокалиптических произведениях излагаются в фантастическом, устрашающем виде. Откровения вкладываются в уста героев древних времен, как будто предвидевших ужасы настоящего для того, чтобы спасти от них людей.

    Самым известным является новозаветное Откровение Иоанна Богослова. В семи обращениях к церквам Иоанн говорит о распрях и внутренней борьбе в некоторых христианских общинах. Затем идут видения – Бог, сидящий на престоле славы в окружении двадцати четырех старцев и четырех невиданных животных. В правой руке Бог держит книгу, запечатанную семью печатями, которую никто не смог открыть, кроме Агнца – единственно достойного взять книгу и снять с нее печати. Будущее открылось, когда Агнец снял седьмую печать.

    Известный русский кинорежиссер Андрей Тарковский называл Апокалипсис самым великим поэтическим произведением, созданным на земле: “Это феномен, который по существу выражает все законы, поставленные перед человеком свыше”.

    К откровению, полученному Иоанном Богословом, обращается Ф. Достоевский для того, чтобы объяснить причину духовной гибели Николая Ставрогина. Трагедия Ставрогина в толковании писателя как раз и состоит в том, что он “ни холоден” и “ни горяч”, а только “тепл”. Отсюда – недостаточная воля к возрождению, которое для него не закрыто. В разъяснении Тихона “совершенный атеист”, то есть “холодный”, “стоит на предпоследней, верхней ступени до совершеннейшей веры, а равнодушный никакой веры не имеет, кроме дурного страха”.

    В судьбе Ставрогина, вся “великая праздная сила” которого, по образному выражению Тихона, ушла “нарочито в мерзость”, отражается трагическая судьба всей русской интеллигенции, которая увлеклась поверхностным европейством и утратила кровные связи с родной землей и народом. И не случайно Шатов советует праздному “баричу” Ставрогину “добыть Бога”, способность различать добро и зло “мужицким трудом”. Тем самым он указывает ему на путь сближения с русским народом и его религиозно-нравственной правдой.

    Но вопреки очевидности и разумным советам русская интеллигенция пошла своим путем.

    Подготовленный предыдущими поколениями, русский Апокалипсис, или “желание самоуничтожиться” , привел к исчезновению старой русской нации. Она исчезла, как будто и не бывало. В дни октябрьского переворота В. Короленко записал свое впечатление от встреч и разговоров с теми, кто стал под знамена большевиков: “Нет у нас общего Отечества! Вот проклятие нашего прошлого, из которого демон большевизма так легко плетет свои сети…”.

    И все же, по моему убеждению, Россия сумела пережить эти страшные времена. Хотелось бы верить, что она возродилась обновленной и свежей. Но еще очень многими нитями она связана с прошлой Страной Советов – той самой бесплодной смоковницей, которую нужно срубить и бросить в огонь. Сумеет ли она это сделать? Найдет ли в себе силы для этой нелегкой работы?

    Гений Ф. Достоевского в это верил. И в эпилоге Откровения Иоанна Богослова есть картина, внушающая оптимизм: сам Агнец – вечная Истина и Любовь, стоит у дверей человеческого сердца. Он не требует и не приказывает, а тихо стучит, словно путник, просящийся на ночлег. И как важно, чтобы этот тихий стук Любви был услышан. Пока еще не поздно…

  • Социальные противоречия в лирике В. В. Маяковского

    Начало двадцатых годов нашего века…Из истории известно, что это являлось переломным временем в жизни нашей страны. Первая революция, свержение царя, приход к власти большевиков. Все это наносило определенные изменения на жизнь населения России. В обществе выделилось два основных социальных слоя: богатые и бедные. Налицо был полный контраст между ними. Помпезные дворцы и нищие лачуги, роскошные рестораны и ветхие ночлежки и приюты. Как такая несправедливость могла оставить поэтов равнодушными? Не остался к ней равнодушным и Владимир Владимирович Маяковский. Во многих своих произведениях он проводит резкую грань между “обрюзгшей жиром” буржуазией и вечно бедствующим рабочим людом.

    Если читателю удалось прочитать хотя бы несколько из работ Владимира Владимировича то ему нетрудно было заметить, что автор прежде всего критикует буржуазию. Он старается всеми способами нанести ей моральный удар. Маяковский открыто говорит перед богатой публикой довольно неприятные слова

    А если сегодня, мне, грубому

    гунну,

    кривляться перед вами не захочется-

    и вот

    я захохочу и радостно плюну,

    плюну в лицо вам

    я – бесценных слов транжир и мот

    В своих стихах поэт показывает, как живут богатые, каково их времяпрепровождение

    Намозолив от пятилетнего

    сидения зады,

    крепки как умывальники,

    живут и поныне –

    тише воды.

    Свили уютные кабинеты и спаленки

    Маяковский иронически описывает узость их интересов.

    От орлов,

    от власти,

    одеял

    и кружевца

    голова

    присяжного поверенного

    кружится

    Праздность, пышность, веселье, вседозволенность на фоне нищеты, голода и холода.

    Свела

    промозглость корчею -.

    неважный

    мокр

    уют,

    сидят

    впотьмах рабочие,

    подмокший

    хлеб

    жуют.

    Когда какая-нибудь богачка ломает голову, что подарить на день рождения своей под-руге, для простого человека лучший подарок – что-нибудь из еды.

    Я много дарил

    конфет да букетов,

    но больше

    всех

    дорогих даров

    я помню

    морковь драгоценную эту

    и пол –

    полена

    березовых дров.

    Столы богачей ломятся от деликатесов, у бедняка же порою нет даже щепотки соли и не на что купить необходимое.

    Иди,

    жена,

    продай

    пиджак,

    купи

    пшена.

    Маяковский в своих произведениях осуждает все то, к чему причастны люди с достатком. Больше всего недовольств у него вызывала империалистическая война. Ведь на ней гибли миллионы безвинных людей. Они гибли ни за что, так как были просто “пешками” в руках “королей” – глав держав.

    Знаете ли вы, бездарные,

    многие,

    думающие нажраться лучше

    как, –

    может быть сейчас бомбой

    нош

    выдрало у Петрова поручика?

    Наверное, автор больше всего возмущало то, что на этих безвинных смертях многие наживались. Как известно в любую войну вкладывают деньги, причем очень большие. Наживаются же на поставках оружия, продовольствия, медикаментов, обмундирования, хотя часто все это поставлялось недоброкачественным.

    Вам, проживающим за оргией

    оргию,

    имеющим ванную и теплый

    клозет!

    Как вам не стыдно о представленных

    к Георгию

    Вычитывать из столбцов газет?!

    В своих работах поэт подчеркивает то, что не, кто у власти, всегда играли на доверчивости народа. Людям обещали землю. Они ее получили? – Нет. Им обещали выполнение законов. Законы выполнялись? – Далеко не все. Наконец, народу обещали “свободу”. Он “свободу” получил? – Фактически получил, но практически – нет.

    Где земля и где закон

    чтобы землю выдать к лету? –

    Нету! Что же дают

    за февраль, за работу,

    за то, что с фронтов не бежишь?

    Шиш. В своих произведениях В. В. Маяковский показал противоречивость социальных слоев. Он метко указал все “больные места” в обществе того времени, преподнеся их читателю через свои чувства и переживания.

    Как бы ни была трагична личная судьба Маяковского, в истории всемирной литературы трудно указать такое соответствие между потребностями эпохи, ее характером и – личностью поэта, сущностью его таланта, как бы созданного историей для того времени, когда он жил и творил.

  • Что представлял собой театр во времена Шекспира?

    Во-первых, он отличался особенным расположением и устройством сцены, которая напоминала либо трапецию, либо овал и выдавалась глубоко в партер. Это создавало иллюзию площадного действа, во время которого актеры, со всех сторон окруженные зрителями, выступали на обычных повозках. Такой эффект усиливало и отсутствие привычного для современного зрителя театрального занавеса. На самой же сцене, как правило, находились люки, из которых время от времени появлялись актеры, исполняющие роли призраков или других фантастических существ. Декорации практически отсутствовали, но обязательным элементом оформления сцены был балкон, на котором происходили самые разнообразные действия.

    Во-вторых, для шекспировского театра была характерна особая исполнительская манера. Актеры часто импровизировали, отвечали на шутки зрителей. Большое внимание уделялось постановке голоса, звучание которого должно было напоминать музыку. Чтобы снять напряжение зрителей после сцен большого драматического накала, на подмостки выходили шуты.

    Как и в эпоху античности, женские роли в театре времен Шекспира исполняли исключительно юноши.

    Труппа, актером которой был Шекспир, построила для своих выступлений большое здание театра, вошедшее в историю под названием “Глобус”. Его украшала вывеска со словами, ставшими афоризмом: “Весь мир лицедействует”. Спектакли этой труппы пользовались большим успехом, ее актеров приглашали играть при дворе королей, и в 1603 году она была удостоена почетного звания “Королевские слуги”. Во многом это стало возможным благодаря ее талантливому драматургу, с 1599 года ставшему также и совладельцем театра. “Почти без помощи декораций, опираясь лишь на силу воображения, которое Шекспир пробуждал в зрителях, он мог заставить их увидеть в пустом пространстве сцены целую вселенную – далекие и близкие страны, от Италии до Бермудских островов, прошлое и настоящее человечества – от Древнего Рима до Англии XVI в.”.

    Театральная деятельность позволила Шекспиру накопить деньги и купить недвижимость в Лондоне и родном Стрэтфорде, куда он вернулся на постоянное проживание приблизительно в 1613 году. Именно в этом городке было суждено найти свое последнее пристанище великому поэту, чей гений настолько потряс мир, что до сих пор заставляет его лучшие умы думать над вопросом: “А был ли Шекспир?”. Ведь не сохранилось не только никаких рукописей, но даже строки, написанной его рукой. Наиболее весомым поводом для сомнений стало странное завещание, обнаруженное спустя полтора века после смерти поэта. Оно не содержало ни одного факта, указывающего на то, что его автор имел какое-либо отношение к литературе. В результате анализа этого документа у многих ученых сложилось впечатление, что его составил самый обычный горожанин. Такие предположения были подкреплены и другими свидетельствами, например, о необразованности Шекспира. Это и способствовало возникновению так называемого “шекспировского вопроса”, сущность которого состоит в сомнении: был ли уроженец Стрэтфорда-на-Эйвоне Вильям Шекспир автором изданных под его именем произведений?

    Исследователи, отвечающие на этот вопрос отрицательно, называют более 30 претендентов на высокое право считаться создателем непревзойденных литературных шедевров. Чаще других встречаются имена таких известных англичан, как королева Елизавета I, мыслитель Фрэнсис Бэкон, драматург Кристофер Марло, графы Дерби, Оксфорд и Рэтленд. Российский литературовед И. Шайтанов отмечает: “Каждый год появляется новая сенсация. Однако сегодня можно сказать, что горожанин из Стрэтфорда-на-Эйвоне и лондонский актер Вильям Шекспир остается наиболее вероятным претендентом, намного превосходящим остальных. А его пьесы, к счастью, дошедшие до наших дней, неизмеримо увлекательнее любых детективных догадок по поводу их авторства”.

  • Краткое содержание По ком звонит колокол

    Э. Хемингуэй

    По ком звонит колокол

    Американец Роберт Джордан, добровольно участвующий в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев, получает задание из центра – взорвать перед наступлением мост. Несколько дней до наступления он должен провести в расположении партизанского отряда некоего Пабло. О Пабло говорят, что в начале войны он был очень смел и убил фашистов больше, чем бубонная чума, а потом разбогател и теперь с удовольствием ушел бы на покой. Пабло отказывается участвовать в этом деле, сулящем отряду одни неприятности, но Джордана неожиданно поддерживает пятидесятилетняя Пилар, жена Пабло, которая пользуется у партизан неизмеримо большим уважением, чем муж. Тот, кто ищет безопасности, теряет все, говорит она. Ее единогласно избирают командиром отряда.

    Пилар – ярая республиканка, она предана народному делу и никогда не свернет с выбранного пути. В этой сильной, мудрой женщине таятся многие таланты, обладает она и даром ясновидения: в первый же вечер, посмотрев на руку Роберта, она поняла, что тот завершает свой жизненный путь. И тогда же увидела, что между Робертом и девушкой Марией, прибившейся к отряду после того, как фашисты убили ее родителей, а ее самое изнасиловали, вспыхнуло яркое, редкое по силе чувство. Она не препятствует развитию их любовных отношений, а зная, как мало осталось времени, сама подталкивает их друг к другу. Все время, что Мария провела с отрядом, Пилар исподволь врачевала ей душу, и теперь мудрая испанка понимает: только чистая, настоящая любовь исцелит девушку. В первую же ночь Мария приходит к Роберту.

    На следующий день Роберт, поручив старику Ансельмо наблюдать за дорогой, а Рафаэлю – следить за сменой часовых у моста, отправляется вместе с Пилар и Марией к Эль Сордо, командиру соседнего партизанского отряда. По дороге Пилар рассказывает, как начиналась революция в маленьком испанском городке, на их с Пабло родине, и как народ расправился там с местными фашистами. Люди встали в две шеренги – одна напротив другой, взяли в руки цепы и дубинки и прогнали фашистов сквозь строй. Так делалось специально: чтобы каждый нес свою долю ответственности. Всех забили до смерти – даже тех, кто слыл хорошим человеком, – а потом сбросили с обрыва в реку. Все умирали по-разному: кто принимал смерть с достоинством, а кто скулил и просил пощады. Священника убили прямо во время молитвы. Да, видимо, Бога в Испании отменили, вздыхает Пилар, потому что, если бы он был, разве допустил бы эту братоубийственную войну? Теперь некому прощать людей – ведь нет ни Бога, ни Сына Божия, ни Духа Святого.

    Рассказ Пилар пробуждает в Роберте Джордане собственные мысли и воспоминания. В том, что он сейчас воюет в Испании, нет ничего удивительного. С Испанией связаны его профессия (он преподает испанский в университете) и служба; он часто бывал здесь до войны, любит народ Испании, и ему совсем не все равно, как сложится судьба этого народа. Джордан не красный, но от фашистов добра ждать не приходится. Значит, надо эту войну выиграть. А потом он напишет обо всем книгу и тогда освободится наконец от того ужаса, который сопровождает любые войны.

    Роберт Джордан предполагает, что при подготовке к взрыву моста он может погибнуть: в его распоряжении слишком мало людей – семеро у Пабло и столько же у Эль Сордо, а дел полно: надо снимать посты, прикрывать дорогу и т. д. И надо же такому случиться, что именно здесь он встретил свою первую настоящую любовь. Может, это все, что он еще может взять от жизни? Или это вообще вся его жизнь и вместо семидесяти лет она будет длиться семьдесят часов? Трое суток. Впрочем, горевать тут нечего: за семьдесят часов можно прожить более полную жизнь, чем за семьдесят лет.

    Когда Роберт Джордан, Пилар и Мария, получив согласие Эль Сордо достать лошадей и принять участие в операции, возвращаются в лагерь, неожиданно начинает идти снег. Он валит и валит, и это необычное для конца мая явление может погубить все дело. К тому же Пабло все время пьет, и Джордан боится, что этот ненадежный человек может здорово навредить.

    Эль Сордо раздобыл, как и обещал, лошадей на случай отступления после диверсии, но из-за выпавшего снега фашистский разъезд замечает следы партизан и лошадей, ведущие в лагерь Эль Сордо. Джордан и бойцы из отряда Пабло слышат отзвуки боя, но вмешаться не могут: тогда может сорваться вся операция, так необходимая для успешного наступления. Весь отряд Эль Сордо погибает, фашистский лейтенант, обходя холм, усеянный трупами партизан и солдат, осеняет себя крестом и мысленно произносит то, что можно часто услышать и в республиканском лагере: какая гнусная вещь война!

    На этом неудачи не заканчиваются. В ночь перед наступлением из лагеря сбегает Пабло, прихватив с собой ящик со взрывателем и бик фордов шнур – важные для диверсии вещи. Без них тоже можно управиться, но это сложнее, да и риску больше.

    Старик Ансельмо докладывает Джордану о передвижениях на дороге: фашисты подтягивают технику. Джордан пишет подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу, информируя того, что противник явно знает о готовящемся наступлении: то, на что рассчитывал Гольц – внезапность, теперь не сработает. Пакет Гольцу соглашается доставить партизан Андрее. Если тот успеет передать донесение до рассвета, Джордан не сомневается, что наступление перенесут, а вместе с ним и дату взрыва моста. Но пока надо готовиться…

    В последнюю ночь, лежа рядом с Марией, Роберт Джордан как бы подводит итог своей жизни и приходит к выводу, что она прожита не зря. Смерти он не боится, страшит его только мысль: а вдруг он не выполнит свой долг надлежащим образом. Джордан вспоминает деда – тот тоже участвовал в Гражданской войне, только в Америке – в войне между Севером и Югом. Наверное, она была так же страшна, как и эта. И видимо, прав Ансельмо, говоря, что те, кто сражается на стороне фашистов, – не фашисты, а такие же бедняки, как и люди в республиканских отрядах. Но лучше не думать обо всем этом, иначе пропадет злоба, а без нее не выполнить задания.

    Наутро в отряд неожиданно возвращается Пабло, он привел с собой людей и лошадей. Сбросив под горячую руку в пропасть детонатор Джордана, он вскоре почувствовал раскаяние и понял, что просто не в состоянии оставаться один в безопасности, когда его былые товарищи будут сражаться. Тогда он развил бешеную деятельность, всю ночь собирая по окрестностям добровольцев на акцию против фашистов.

    Не зная, добрался Андрес с донесением к Гольцу или нет, Джордан с партизанами снимаются с места и движутся через ущелье к реке. Решено оставить Марию с лошадьми, а остальным заняться – в случае начала наступления – каждому своим делом. Джордан и старик Ансельмо спускаются к мосту и снимают часовых. Американец устанавливает динамит у опор. Теперь, будет ли мост взорван, зависит только от того, начнется наступление или нет.

    А тем временем Андрес никак не может пробиться к Гольцу. Преодолев первоначальные трудности при переходе линии фронта, когда его чуть не подорвали гранатой, Андрес застревает на самом последнем этапе: его задерживает главный комиссар Интернациональных бригад. Война меняет не только таких, как Пабло. Комиссар за последнее время стал очень подозрительным, он надеется, что ему удастся, задержав этого человека из фашистского тыла, уличить Гольца в связях с врагом.

    Когда Андрес в конце концов чудом добирается до Гольца – уже поздно: наступление отменить нельзя.

    Мост взорван. При взрыве погибает старик Ансельмо. Те, кто уцелел, торопятся отойти. Во время отступления снаряд разрывается рядом с лошадью Джордана, та падает и придавливает всадника. У Джордана сломана нога, и он понимает, что не может ехать с остальными. Главное для него – убедить Марию оставить его. После того, что у них было, говорит девушке Джордан, они всегда будут вместе. Она увезет его с собой. Куда бы она ни поехала, он всегда будет с ней. Если уйдет она, уйдет и он – так она спасет его.

    Оставшись один, Джордан застывает перед пулеметом, привалившись к стволу дерева. Мир – хорошее место, думает он, за него стоит драться. Приходится убивать, если нужно, – только не надо любить убийство. А сейчас он попытается хорошо завершить свою жизнь – задержать здесь врага, хотя бы убить офицера. Это может решить многое.

    И тут на поляну выезжает офицер вражеской армии…