У нас на кухне, справа от газовой плиты, на стене висят часы. Они занимают такое положение, что точное время можно узнать, находясь в любом уголке нашей большой кухни, что, конечно же, очень удобно.
По форме часы представляют собой серебристый многоугольник с циферблатом посередине. Три черные стрелки, спешащие по кругу, – как у всех обычных часов.
Однако наши часы необычные – их стрелки вращаются наоборот, против часовой стрелки. Так же расположены и цифры, показывающие время, – от одного до двенадцати. На первый взгляд создается впечатление, что время идет назад, но это всего лишь обман зрения.
Если быть внимательным, сразу поймешь, что в “обмане” виновато не время, а необыкновенный дизайн часов. Кроме оригинальности, наши замечательные часы обладают еще одним важным качеством – они удивительно точны и еще никогда нас не подводили.
Related posts:
- ЧАСЫ (художественное описание)У нас на кухне есть одна замечательная, необыкновенная вещь. Она не сразу бросается в глаза, но все, кто попадают к нам в гости, рано или поздно обращают на нее внимание и удивляются, а потом – восхищаются. “Вот так часы!” – говорят они. А часы и правда необычные. Это часы-загадка. С одной стороны, они необычайно точны, […]…
- “Фрекен Юлия” Стриндберга в кратком содержанииДействие происходит в Швеции, в графской, усадьбе на кухне в ночь на Ивана Купалу, когда, согласно народной традиции, среди отмечающих этот религиозно-магический праздник временно отменяются все сословные рамки. Кристина, кухарка тридцати пяти лет, стоит у плиты, приготавливая снадобье для больной барыниной собаки. В кухню входит Жан, тридцатилетний лакей в ливрее. Он не француз, а швед, […]…
- Фрекен ЮлияШВЕДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Август Стриндберг (August Strindberg) Фрекен Юлия (Froken Julie) Натуралистическая трагедия (1888) Действие происходит в Швеции, в графской, усадьбе на кухне в ночь на Ивана Купалу, когда, согласно народной традиции, среди отмечающих этот религиозно-магический праздник временно отменяются все сословные рамки. Кристина, кухарка тридцати пяти лет, стоит у плиты, приготавливая снадобье для больной барыниной собаки. […]…
- Краткое содержание Фрекен Юлия СтриндбергА. Стриндберг Фрекен Юлия Действие происходит в Швеции, в графской, усадьбе на кухне в ночь на Ивана Купалу, когда, согласно народной традиции, среди отмечающих этот религиозно-магический праздник временно отменяются все сословные рамки. Кристина, кухарка тридцати пяти лет, стоит у плиты, приготавливая снадобье для больной барыниной собаки. В кухню входит Жан, тридцатилетний лакей в ливрее. Он […]…
- “Собака Баскервілів” скорочено по розділах“Собака Баскервілів” – детективна повість англійського письменника сера Артура Конан-Дойля. Детальний переказ “Собака Баскервілів” ви можете прочитати в цій статті. “Собака Баскервілів” скорочено по розділах І Містер Шерлок Холмс Містер Шерлок Холмс сидів за столом і снідав. Зазвичай він прокидався доволі пізно, якщо не брати до уваги тих випадків, коли він взагалі не лягав спати. […]…
- Что такое биологические часы сочинениеКак бы это странно не звучало, в каждом живом организме вмонтированы и запущенные свои собственные часы – Биологические часы. Они позволяют организму правильно и вовремя реагировать на все изменения окружающего мира, смена дня и ночи, времени года, да и просто возраста организма. Это относится не только к человеку, но и к любому даже самому примитивному […]…
- “Дванадцять місяців” Маршак“Дванадцять місяців” Маршак читати Дійові особи Баба. Дочка. Пасербиця. Королева – дівчинка чотирнадцяти – п’ятнадцяти років, ровесниця пасербиці. Гофмейстерина – висока худа стара діва. Учитель королеви – професор арифметики й краснопису. Канцлер. Начальник королівської варти. Королівський прокурор. Посол Західної держави. Посол Східної держави. Головний садівник. Старий солдат. Заєць і білки. Дванадцять місяців. Глашатаї3. Дія перша […]…
- “За стеклом” Мерля в кратком содержанииВ 60-е гг. Сорбонне стали тесны ее старые стены – она задыхалась от наплыва студентов. Тогда пришлось принять нелегкое решение скрепя сердце университет признал, что часть детей столицы не сможет получить высшее образование в самом Париже, филологический факультет вырвал кусок из собственного тела и бросил его на пустыри Нантера. В 1964 г., в разгар строительства, […]…
- За стекломФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Робер Мерль (Robert Merle) За стеклом (Derriere la vitre) Роман (1970) В 60-е гг. Сорбонне стали тесны ее старые стены – она задыхалась от наплыва студентов. Тогда пришлось принять нелегкое решение скрепя сердце университет признал, что часть детей столицыне сможет получить высшее образование в самом Париже, филологический факультет вырвал кусок из собственного тела […]…
- “Майстер і Маргарита” скорочено по розділах“Майстер і Маргарита” детальний переказ Відомого роману Булгакова по главам ви можете прочитати за годину. “Майстер і Маргарита” Булгаков скорочено Глава 1 НІКОЛИ НЕ РОЗМОВЛЯЙТЕ З НЕВІДОМИМИ Одного весняного вечора, у надзвичайно спекотливу годину під час заходу сонця, у Москві, на Патріарших ставках, з’явилися два громадянина: голова правління однієї з московських літературних асоціацій, скорочено – […]…
- Наша квартира (2)В народе очень точно подмечено: “В гостях хорошо, а дома лучше”. Мудрость, проверенная веками. Где бы ты ни был, тебя всегда тянет на родину, в любимый город, домой. К родным стенам, дорогим людям и друзьям. Для меня такое место – мой дом, моя квартира. После любого, пусть даже очень интересного и насыщенного дня, после встреч […]…
- Аустерлицкое сражение в романе “Война и мир”Роль императоров в Аустерлицком сражении История человечества состоит из побед и поражений в войнах. В романе “Война и мир” Толстой описывает участие России и Австрии в войне против Наполеона. Благодаря российским войскам была выиграна битва при Шенграбене, и это придало сил и воодушевления государям России и Австрии. Ослепленные победами, занятые в основном самолюбованием, проводя военные […]…
- Вірші Маршака для дітей на українській мовіВірші Маршака Для дітей на українській мові зібрані в цій статті. Вірші Маршака українською мовою РОЗМОВА Бабця Христя й кішка сіли біля ліжка, сіли ввечері удвох – поговорити трішки. Бабця і питає: – Киць-киць-киць, чи не ловиш ти синиць? –…Мм-муррр, – казала кішка, зачекавши трішки. Переклад – А. Присяжнюк ДОПОМОЖІТЬ!… В газету кіт З сльозами […]…
- Как я пек блиныУ нас на кухне вдоль стены висят разделочные доски. Одну из них бабушка берет, когда готовит что-то из мяса; другую – для овощей; специальная доска для рыбы. Доски потемнели от времени, у них много щербин от ножей. Но одна доска им разу не была в употреблении, хотя висит на стене давно. На ней выжжен рисунок […]…
- Е. И. КобзарьРусская литература и литературная теория Е. И. Кобзарь Библейский интертекст в пьесе М. Булгакова “Адам и Ева” Понятие интертекстуальности как междутекстовых соотношений литературных произведений вошло в широкий научный обиход в конце 1960-х годов и с того времени постоянно находится в центре внимания исследователей. Предложенный в 1967 году французским ученым Ю. Кристевой термин интертекстуальность стал одним […]…
- Республика ШкидГригорий Георгиевич Белых. Л. Пантелеев Республика Шкид Повесть (1926) Шкид или Шкида – так “детективные” воспитанники сократили название своего учебного заведения – Школы социально-трудового воспитания имени Достоевского. Шкида возникла в 1920 г. в Петрограде. Ее основателями были Виктор Николаевич Сорокин-Викниксор и его жена Элла Андреевна Люмберг, преподаватель немецкого языка, известная в дальнейшем как Эланлюм. Воспитанниками […]…
- Краткое содержание Республика ШКИДЛ. Пантелеев Республика ШКИД Шкид или Шкида – так “детективные” воспитанники сократили название своего учебного заведения – Школы социально-трудового воспитания имени Достоевского. Шкида возникла в 1920 г. в Петрограде. Ее основателями были Виктор Николаевич Сорокин-Викниксор и его жена Элла Андреевна Люмберг, преподаватель немецкого языка, известная в дальнейшем как Эланлюм. Воспитанниками были беспризорники, попадавшие в школу […]…
- “Республика ШКИД” Пантелеева в кратком содержанииШкид или Шкида – так “детективные” воспитанники сократили название своего учебного заведения – Школы социально-трудового воспитания имени Достоевского. Шкида возникла в 1920 г. в Петрограде. Ее основателями были Виктор Николаевич Сорокин-Викниксор и его жена Элла Андреевна Люмберг, преподаватель немецкого языка, известная в дальнейшем как Эланлюм. Воспитанниками были беспризорники, попадавшие в школу из тюрем или распределительных […]…
- ОгоньФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Анри Барбюс (Henri Barbusse) Огонь (Le Feu) Роман (1916) “Война объявлена!” Первая мировая. “Наша рота в резерве”. “Наш возраст? мы все разного возраста. Наш полк – резервный; его последовательно пополняли подкрепления – то кадровые части, то ополченцы”. “Откуда мы? Из разных областей. Мы явились отовсюду”. “Чем мы занимались? Да чем хотите. Кем мы […]…
- “Огонь” Барбюса в кратком содержании“Война объявлена!” Первая мировая. “Наша рота в резерве”. “Наш возраст? мы все разного возраста. Наш полк – резервный; его последовательно пополняли подкрепления – то кадровые части, то ополченцы”. “Откуда мы? Из разных областей. Мы явились отовсюду”. “Чем мы занимались? Да чем хотите. Кем мы были в ныне отмеченные времена, когда у нас еще было какое-то […]…
- Краткое содержание ОгоньАнри Барбюс Огонь “Война объявлена!” Первая мировая. “Наша рота в резерве”. “Наш возраст? мы все разного возраста. Наш полк – резервный; его последовательно пополняли подкрепления – то кадровые части, то ополченцы”. “Откуда мы? Из разных областей. Мы явились отовсюду”. “Чем мы занимались? Да чем хотите. Кем мы были в ныне отмеченные времена, когда у нас […]…
- Ю. Яковлев “Дівчинка з Василівського острова”Юрій Яковлев “Дівчинка з василівського острова” Умерли все. Осталась одна Таня. Из дневника Тани Савичевой. Ленинград, 1942 год. Я Валя Зайцева с Васильевского острова. У меня под кроватью живет хомячок. Набьет полные щеки, про запас, сядет на задние лапы и смотрит черными пуговками… Вчера я отдубасила одного мальчишку. Отвесила ему хорошего леща. Мы, василеостровские девчонки, […]…
- Анализ стихотворения Ахматовой “Вечерние часы перед столом“Четки” – второй сборник Ахматовой, выпущенный издательством “Гиперборей” впервые в 1914 году. Именно эта книга сделала поэтессу по-настоящему известной. Основная черта творчества Анны Андреевной – “скупость слов” – выявилась еще в сборнике “Вечере” (1912). В “Четках” к ней прибавилось сокращение объема эмоций и поводов для повествования, что вкупе давало необычную интимность. Стихотворения Ахматовой позволяют чувствовать […]…
- КонтрапунктАНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Олдос Хаксли (Aldous Huxley) Контрапункт (Point Counter Point) Роман (1928) Несколько месяцев из жизни так называемой интеллектуальной элиты Лондона. Приемы, собрания, визиты, путешествия… Дружеские беседы, принципиальные споры, светские сплетни, семейные и любовные неурядицы… В музыке контрапунктом называется вид многоголосия, в котором все голоса являются равноправными. И этот принцип соблюдается в романе Хаксли. Здесь […]…
- Краткое содержание Контрапункт Олдос ХакслиОлдос Хаксли Контрапункт Несколько месяцев из жизни так называемой интеллектуальной элиты Лондона. Приемы, собрания, визиты, путешествия… Дружеские беседы, принципиальные споры, светские сплетни, семейные и любовные неурядицы… В музыке контрапунктом называется вид многоголосия, в котором все голоса являются равноправными. И этот принцип соблюдается в романе Хаксли. Здесь нет главных героев, нет единой сюжетной линии, основное содержание […]…
- “Контрапункт” Хаксли в кратком содержанииНесколько месяцев из жизни так называемой интеллектуальной элиты Лондона. Приемы, собрания, визиты, путешествия… Дружеские беседы, принципиальные споры, светские сплетни, семейные и любовные неурядицы… В музыке контрапунктом называется вид многоголосия, в котором все голоса являются равноправными. И этот принцип соблюдается в романе Хаксли. Здесь нет главных героев, нет единой сюжетной линии, основное содержание – в рассказах […]…
- “Химера лісового озера” Стельмах скороченоЯрослав Стельмах “Химера лісового озера, або Митькозавр із Юрківки” Скорочено Розділ І Зоологя і комахи. “Відпустіть нас до бабусі” Коли ми склали іспити і п’ятий рік навчання нарешті скінчився, на збори, присвячені цій знаменній події, прийшла і вчителька ботаніки Ірина Семенівна. – Любі дітки! – вона завжди казала “дітки” чи “діточки”. – Ви вже учні […]…
- Плоды просвещенияЛев Николаевич Толстой Плоды просвещения Комедия (1889) В Петербурге, в богатом доме Звездинцевых, перед зеркалом долго любуется собой красивый и развратный лакей Григорий, лениво отзываясь на многократные зовы Василия Леонидыча, хозяйского сына, кокетничая с Таней, веселой и энергичной горничной. В привычной утренней суматохе снуют слуги, беспрерывно звонят в дверь посетители: артелыцик от Бурдье с платьем […]…
- Краткое содержание Плоды просвещения Л. Н. ТолстойЛ. Н. Толстой Плоды просвещения В Петербурге, в богатом доме Звездинцевых, перед зеркалом долго любуется собой красивый и развратный лакей Григорий, лениво отзываясь на многократные зовы Василия Леонидыча, хозяйского сына, кокетничая с Таней, веселой и энергичной горничной. В привычной утренней суматохе снуют слуги, беспрерывно звонят в дверь посетители: артелыцик от Бурдье с платьем и запиской […]…
- “Плоды просвещения” Толстого в кратком содержанииВ Петербурге, в богатом доме Звездинцевых, перед зеркалом долго любуется собой красивый и развратный лакей Григорий, лениво отзываясь на многократные зовы Василия Леонидыча, хозяйского сына, кокетничая с Таней, веселой и энергичной горничной. В привычной утренней суматохе снуют слуги, беспрерывно звонят в дверь посетители: артелыцик от Бурдье с платьем и запиской для барыни, Сахатов Сергей Иванович, […]…
- Что такое погода?Для чего нужно изучать погоду? Знания о состоянии атмосферы, процессы, происходящие в ней, очень необходимые для людей. С давних времен человечество зависит от капризов атмосферы. Ведь погодные условия влияют и на урожай, и на здоровье человека, и на исторические события. Засухи приводили к неурожаю и голоду, а чрезмерные ливни – наводнению, бури влияли на успех […]…
- Введение в познание человеческого разумаФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Люк де Клапье де Вовенарг (Luc de Clapiers de Vauvenargues) Введение в познание человеческого разума (Introduction à la Connaissanse de l’esprit Humain) Трактат (1746) Паскаль говорит: “Все правила достойного поведения давно известны, остановка за малым – за умением ими пользоваться”. Любой принцип противоречив, любой термин толкуется по-разному. Но, постигнув человека, можно постичь все. […]…
- Ласточка (деловое описание)Ласточки – небольшие птички весом 20-25 грамм. У взрослых птиц верх тела окрашен в черно-синий цвет с блестящим отливом, а грудка белая. У молодых птенцов окраска верхней части тела бурая, без блеска. Распространены во всей Евразии, кроме Крайнего Севера. Ласточки – перелетные птицы. Зиму проводят в Африке или Азии. Прилетают весной, в апреле. Гнездятся ласточки […]…
- Бесценный дар (По рассказу О. Генри “Дары волхвов”)По евангельской легенде, когда родился младенец Иисус, на востоке вспыхнула звезда. Три мудреца-волхва, увидев ее, поняли, что родился спаситель мира и отправились поклониться ему. Они принесли дары – драгоценные благовония. По преданию, отсюда пошел обычай в Рождество одарять близких и знакомых. О. Генри по-своему обыгрывает предание. Канун Рождества в маленькой квартире, где царит “не то […]…
- Анализ стихотворения Тютчева “В часы, когда бываетЛюбовь способна творить чудеса, и это ее свойство было хорошо известно Федору Тютчеву. В самые тяжелые периоды своей жизни, когда казалось, что даже самые близкие люди превратились в заклятых врагов, Тютчев искал утешения в этом возвышенном чувстве, мысленно обращаясь к женщинам, которых боготворил. Так случилось, что в достаточно зрелом возрасте Тютчев влюбился в юную Елену […]…
- ИзменениеФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Мишель Бютор (Michel Butor) Изменение (La Modification) Роман(1957) Роман написан во втором лице единственного числа: автор как бы отождествляет героя и читателя: “Ты ставишь левую ногу на медную планку и тщетно пытаешься оттолкнуть правым плечом выдвижную дверь купе…” Леон Дельмон, директор парижского филиала итальянской фирмы “Скабелли”, выпускающей пишущие машинки, втайне от своих сослуживцев […]…
- “Изменение” Бютора в кратком содержанииРоман написан во втором лице единственного числа: автор как бы отождествляет героя и читателя: “Ты ставишь левую ногу на медную планку и тщетно пытаешься оттолкнуть правым плечом выдвижную дверь купе…” Леон Дельмон, директор парижского филиала итальянской фирмы “Скабелли”, выпускающей пишущие машинки, втайне от своих сослуживцев и от семьи уезжает на несколько дней в Рим. В […]…
- БЕСЦЕННЫЙ ДАР (по рассказу О. Генри “Дары волхвов”, вариант 1)Рассказ американского писателя О. Генри “Дары волхвов” – это история любви двух людей: Джима и Деллы. Действие происхо- дит перед Рождеством. Молодые муж и жена живут очень бедно. Джим зарабатывает двадцать долларов в не- делю, и этого им едва хватает на оплату квартиры (восемь долларов в неделю) и пи- тание. Раньше он зарабатывал тридцать, но […]…
- КАНАРЕЙКА ЛЮСЯ (деловое описание)Летом мои родители подарили мне на день рождения канарейку. Я назвала ее Люсей. Это небольшая певчая птичка, не сложная в уходе и содержании. Каждый день я старательно чищу клетку нашей Люси, насыпаю в кормушку специальный корм для канареек, слежу за тем, чтобы в поилке всегда была свежая вода. В благодарность наша желтая любимица каждое утро […]…
- Кот Василий (деловое описание) (1)В доме моего дедушки живет кот очень редкой породы – русская голубая. Его зовут Василий. У него грациозное тело, большие уши и выразительные глаза. Его стройные лапки заканчиваются мягкими подушечками, в которых прячутся острые коготки. Шерсть серебристо-серая, короткая, но очень густая, поэтому кот легко переносит самые суровые морозы. Дедушка регулярно досыта кормит Василия, но он […]…