“Червоні краплі глоду” Ліна Костенко

Тема поета та його долі звучить і у вірші “Червоні краплі глоду” Ліни Костенко.

ЧЕРВОНІ КРАПЛІ ГЛОДУ Ліна Костенко

Блюстителі, халтура – ваше хоббі.
Ви, фабриканти вір і недовір,
зробити вам би по духовній пробі –
вас забракує кожен ювелір.

Номенклатурні дурні, бюрократи,
пласкі мурмила в квадратурі рам!
Ваш інтелект не зважать на карати,
а щонайбільше просто на сто грам.

Поету важко. Він шукає істин.
Ми – джини в закоркованих пляшках.
А ви, хто ви, які ж ви комуністи?
Ви ж комунізм вдавили в пелюшках!

Ви вже його сточили, як хробаччя.
Поезія для ваших топок – торф.
Оце щоб ваші методи побачив, –
від заздрощів би луснув Бенкендорф.

Нелегко нам. Криваві краплі глоду
крізь наші вірші виступлять колись…
Не говоріть від імені народу, –
розперетричі ви йому впеклись!

За характером це – викривальний твір. Поетеса кидає виклик вже у перших рядках: “Блюстителі, халтура – ваше хобі. / Ви, фабриканти вір і недовір”, – де навіть пунктуація виражає бадьорість у поєднанні з викликом.

В останній же строфі натрапляємо на майже звичайне зітхання жінки: ” Нелегко нам. Криваві краплі глоду / крізь наші вірші виступлять колись”…

Крізь стиль Ліни Костенко проглядає натхнення та порив у своєму найвищому ступені прояву, навіть екстаз. Це є причиною коротких речень, які дещо порушують плавність ритму (“Поету важко”, “Він шукає істин”, “Нелегко нам”), надаючи натомість твору енергійності. Сприяє цьому і окличність речень, велика кількість звертань у них, емоційно забарвлена лексика (халтура, дурні, пласкі мурмила, хробаччя, розперетричі впеклись).

Вірші Ліни Костенко популярні не лише в Україні, а й у всьому світі та перекладені багатьма мовами.

Якщо Ви маєте або можете зробити аналіз вірша ЧЕРВОНІ КРАПЛІ ГЛОДУ Ліни Костенко лишайте інформацію в коментарях.