” Давня казка ” характеристика героїв – Поета Та Бертольда доводить, що це два діаметрально протилежні образи – поет і лицар.
“Давня казка” образ Бертольда
В образі графа Бертольдо Леся Українка показала ті ворожі народові сили, проти яких борються трудящі.
Риси характеру Бертольдо
- – “Лихий такий, крий боже” – гордий, завзятий, упертий – прагнення до збагачення – улесливий і підступний – корисливий – зневажливе ставлення до простого люду – “сліпа” любов до Ізідори – бездушний – лякливий, не сприймає революційних пісень
Цитатна характеристика Бертольда
– Попереду їхав лицар, Та лихий такий, крий боже!
– Слухай, ти, втікай лиш краще, Бо пізнаєшся ти з лихом!
– Та який ти з біса мудрий – …- ще ні разу Я таких, як ти, не бачив.
– Спалахнув від гніву лицар, Був він гордий та завзятий, Але ж тільки на упертість Та на гордощі багатий.
– Я б віддав отой химерний Твій таємний світ надхмарний За наземне справжнє графство, За підхмарний замок гарний.
– Я б віддав твоє багатство У непевнії країни За єдиний поцілунок Від коханої дівчини…
– Прощавай, дружино люба, Всі розкоші, всі вигоди! Все те треба проміняти На далекії походи.
– О, тепер було у нього Срібла, золота багато!
– Окрім того, що набрав він На війні всього без ліку.
– Сила статків та маєтків! Вже Бертольдо граф залежний! Він живе в своєму графстві, Наче сам король вельможний.
– Люд увесь в тім краю мусив Узнавать його за пана.
– Та й по всіх далеких війнах Граф привчився до грабанку, А тепер в своїй країні Він шукав у тім рятунку.
– Почалися нескінченні Мита, панщина, податки. Граф поставив на дорогах Скрізь застави та рогатки.
– Люди мучились як в пеклі, Пан втішався як у раю.
– Пан гуляв у себе в замку, У ярмі стогнали люди.
– Що се, що? – кричав Бертольдо,- Гей, ловіть співця, в’яжіте! У тюрму його в кайдани! Та скоріш, скоріш біжите!
– Я його (поета) талан співацький Так високо поважаю, Що співцем моїм придворним Я зробить його бажаю.
– Коли він складання віршів Бунтівничих не покине, То в тюрму його закину, Там він, клятий, і загине!
“Давня казка” характеристика Бертольда
Лицар дивується, коли бачить вплив поетового слова на сільську молодь. Практичний в усьому, позбавлений творчої фантазії, лицар вбачає у цьому “диявольське наводження”, чаклування. Поет для лицаря – ворожбит, хоч і допоміг палким і чулим словом привернути до нього горде й неприступне серце панни Ізидори.
Бертольдо вирушає воювати чужі міста. Його військо супроводить пісня про рідний край, який завжди у серці незважаючи на розлуку.
Щасливий і сп’янілий від перемого лицар не чує тих пісень, думаючи про власну звитягу. Та коли щастя відвернулося од нього і в війську почалися чвари, а слухняні раніше вояки рвуться повернути зброю проти нього, його рятує глумлива пісня військових співців про недбалого вояка. І знову пісня домоглася свого: вона повернула воякам відвагу, а з нею й перемогу в бою. Перемогла не Бертольдова хоробрість, а поетове слово.
Граф Бертольдо зображений жорстоким експлуататором, пихатим і гоноровитим паном, вірним слугою короля і ворогом трудящих. Нікчемний граф все своє життя проводить в бенкетах та розвагах. Він має величезні багатства, придбані тяжкою працею селян, награбовані на війні, але його це не задовольняє. Бертольдо встановлює нові податки, мита на панщину.
Жорстокість, бундючність і грубість пана виявляється у його вчинках і словах. Вперше зустрівши поета в лісі, він грубо наказує йому зійти з дороги:
Бачте,- крикнув,- що за птиця!
Чи не встав би ти, небоже?
Коли поет глузливо відмовився від милостині пана, той, знову спалахнувши, “крикнув згорда”: “Годі жартів! Бо задам тобі я гарту!”.
Переляканий революційними піснями, в яких поет закликає “пробити пану груди”, Бертольдо наказує:
Гей, ловіть співців, в’яжіте!
У тюрму його, в кайдани!
Непокірному поетові Бертольдо загрожує:
…в тюрму його закину,
Там він, клятий, і загине!
Поряд з погрозами, якими пан хоче примусити поета замовкнути, він вдається до підкупу і лицемірства.
Я його талан співацький
Так високо поважаю,
Що співцем своїм придворним
Я зробить його бажаю.
Такою мовою Леся Українка характеризує Бертольда як жорстокого деспота й експлуататора.