Дуб и Тростинка

ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Жан де Лафонтен (Jean de La Fontaine)

Дуб и Тростинка

(Le Chêne et le Roseau)

Басня (1668-1694)

Однажды Дуб в разговоре с Тростинкой сочувствует ей: она ведь такая тонкая, слабенькая; она клонится под маленьким воробьем, и даже легкий ветер ее шатает. Вот он – он смеется над вихрями и грозами, в любую непогоду стоит прямо и твердо, а своими ветвями может защитить тех, кто растет внизу. Однако Тростинка не принимает его жалости. Она заявляет, что ветер хотя и гнет ее, но не ломает; Дубу же бури доселе не вредили, это правда, “но – подождем конца!”

И не успевает она это вымолвить, как с севера прилетает свирепый аквилон. Тростиночка припадает к земле и тем спасается. Дуб же держится, держится… однако ветер удваивает силы и, взревев, вырывает его с корнем.

К А. Строева