“ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН” – ПОЭТИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ

“ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН” – ПОЭТИЧЕСКАЯ ЛЕТОПИСЬ

Прочитав роман A. C. Пушкина “Евгений Онегин”, можно сделать ошибочный вывод о том, что это произведение представляет собой историю несчастной любви Евгения Онегина и Татьяны Лариной. Но более внимательное прочтение и анализ этого произведения дают истинное представление о глубине и важности поднятых автором проблем.

Роман создавался более восьми лет. Он был начат еще в 1823 году, до восстания декабристов, а окончен через пять лет после восстания, в 1830 году. Следует отметить, что в идейном и композиционном плане читатель воспринимает роман как единое целое. Время в нем абсолютно ничем не выражено и фактически не существует. Однако серия бытовых нравоописательных деталей, то есть вещей, одежды, описание блюд, обычаев, нравов, позволяет трактовать “Евгения Онегина” как поэтическую летопись и энциклопедию русской жизни начала XIX столетия.

Глава первая – знакомство с главным героем, описание условий его рождения, воспитания и становления как личности. Бытовой фон в данном случае служит одной из составляющих характеристики героя, базой для формирования его характера. Мы узнаем, что образование Евгения было поручено гувернерам, и “француз убогой”, “чтоб не измучилось дитя, учил его всему шутя”. Далее перед нами “во всей красе” предстает жизнь петербургского дворянства и высшего света начала XIX столетия. Времяпровождение Онегина является типичным для представителей “золотой” молодежи того времени. День его начинался вечером: балы, званые обеды, ресторации, где посетителей ожидала лучшая французская кухня и вина. В комментариях к роману мы можем найти объяснение строфы: “и пробка в потолок, вина кометы брызнул ток”. “Вино кометы” – славившееся тогда шампанское урожая 1811 года, на пробке которого было изображение кометы, появившейся в том году.

Читая Пушкина, мы узнаем, что в театр большинство ездило не с целью получить истинное эстетическое удовольствие от просмотра спектакля, а для того, чтобы

Обшикать Федру, Клеопатру,

Мойну вызвать (для того,

Чтоб только слышали его)…

Собственное отношение к театру поэт передал в авторском отступлении, где звучит настоящий гимн театральным звездам конца XVIII – начала XIX века, в частности, упоминаются имена Фонвизина, Княжнина, трагической актрисы Семеновой, переводчика трагедии Корнеля “Сид” Катенина, драматурга и театрального деятеля Шаховского. Этим знанием и способностью дать оценку изображаемому автор противопоставляет себя главному герою, для которого театр был пустой забавой, а посещение театральных представлений – своеобразными “смотринами”.

Описание кабинета Онегина очень много говорит о привычках хозяина и моде того времени: кабинет “философа в осьмнадцать лет” украшен всем тем, что

…в Париже вкус голодный,

Полезный промысел избрав,

Изобретает для забав,

Для роскоши, для неги модной.

Описывая элементы одежды молодого франта, автор “винится” перед читателем за огромное количество иностранных слов, объясняя это тем, что в русском языке не существует слов для определения этих иностранных понятий.

Далее автор вслед за героем спешит посетить бал: великолепный дом, в окнах которого мелькают профили гостей; швейцар у входа, всюду гремит музыка, шум, теснота. Возвращается Онегин домой с восходом солнца, когда трудовой Петербург уже начинает пробуждаться. Не удивительно, что он утомлен этим бешеным ритмом жизни, разочарован, охвачен хандрой. В поисках путей оздоровления души по стечению обстоятельств Евгений оказывается в деревне.

В деревенской глуши ритм жизни размеренный, все подчинено точному расчету, привычке, традициям. На смену городскому пейзажу в роман приходит пейзаж деревенский, а на смену высшему столичному обществу – высшее провинциальное общество: балы и праздники здесь не отмечены особой роскошью, кушанья и чай разносят по чину; любят народные песни и гулянья. В этих условиях и родилась Татьяна, которая задыхается в провинции, чувствует себя чужой в родной семье, однако с радостью и восторгом впитывает народную культуру. Наставницей Татьяны была простая русская женщина, поведавшая своей воспитаннице множество преданий старины глубокой. Как не вспомнить “энциклопедию” девичьих гаданий, которые использует влюбленная Татьяна в порыве узнать свою судьбу и имя будущего избранника.

Во второй главе появляется образ Владимира Ленского, в связи с чем поэт получает возможность вступить в полемику с противником жанра элегии Кюхельбекером. Это далеко не единственный пример обращения поэта к проблемам литературы: в действительности в романе представлены все литературные течения России и Европы – от классицизма до байронизма.

А в “Отрывках из путешествий Онегина” Россия представлена еще и во всей своей географической обширности: Москва, Нижний Новгород, Астрахань, Кавказ, Таврида, Одесса и т. д.

Со всей уверенностью можно сказать, что в романе “Евгений Онегин” представлена жизнь России начала XIX столетия во всех ее проявлениях и отображена жизнь всех сословий в нескольких поколениях. Недаром В. Г. Белинский, указывая на значение романа в развитии русского реализма, называет его “энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением”.