Фольклорные мотивы в “Слове о полку Игореве”

Уникальный памятник древнерусской литературы “Слово о полку Игореве” сочетает в своей структуре два контрастирующих стилистических элемента: книжный и фольклорный. Книжные мотивы очевидны и отчетливо прослеживаются, они связаны с современными “Слову” переводными и оригинальными произведениями.

Фольклорные же мотивы восходят к народной поэзии, былинам, сказкам и преданиям, они особенно важны для понимания и восприятия различных художественных образов и поэтических картин, созданных в этом произведении и по сей день потрясающих читателя своей живостью и красотой.

Особенно близки к народным мотивам образы природы, а также те эпитеты и сравнения, которые употребляются для их описания. Природа является не столько фоном для изображения событий, сколько выступает в качестве самостоятельно действующего лица. Природа сочувствует и сопереживает героям, живо отзывается на все происходящее. Перед трагической битвой князя Игоря с половцами природа не менее трагична:

И рано на другой день кровавые зори свет поведают;

Черные тучи с моря идут,

Хотят прикрыть четыре солнца,

И в них трепещут синие молнии.

Быть грому великому!

Пойти дождю стрелами с Дону великого!

Фольклорные мотивы просматриваются и в сравнении битвы с пиром, с жатвой:

Бились день,

Бились другой,

На третий день к полудню пали стяги Игоревы!

Тут два брата разлучились на берегу быстрой Каялы;

Тут кровавого вина недостало;

Тут пир закончили храбрые русичи;

Сватов напоили,

А сами полегли за землю русскую!

Образы многих героев в “Слове о полку Игореве” глубоко народны, проникнуты традиционной русской, фольклорной поэтичностью. Это делает их особенно яркими и запоминающимися. Описание буй-тура Всеволода в разгар схватки восходит к былинным традициям, герой своим поведением напоминает читателю богатыря Илью Муромца.

Поэтический, нежный, трогательный и проникнутый трепетным лиризмом плач Ярославны, имеющий самостоятельную художественную ценность в структуре произведения, близок к традиционным народным плачам. В народных плачах обращение к силам природы – к ветру, к реке, к солнцу – характерны и аутентичны. Именно они и встречаются в плаче Ярославны.

Сон Святослава, в котором заключается основная идея произведения – единение русских князей, прекращение междоусобных войн перед лицом половецкой опасности, – полон народных поэтических символов и архетипов. Святославу снится, что одевали его “черным покровом на кровати тисовой”, черпали ему “синее вино, с горечью смешанное”, сыпали ему “сыплют мне из пустых колчанов крупный жемчуг на грудь и нежиат меня”, кровля на тереме его “златоверхом” была без князя.

Бегство князя Игоря из половецкого плена имеет сказочные мотивы: герой, спасаясь от преследования, оборачивается в сокола, бьет к завтраку гусей и лебедей, силы природы помогают ему, река Донец разговаривает с ним.

Упоминаются в “Слове” и языческие божества, которые были взяты автором из народных верований: “девы Обиды”, “ветры, внуки Стрибога”, “достояние Даждьбожа внука”, “по нем кликнула Карна, и Желя”.

В тексте “Слова о полку Игореве” встречается огромное количество традиционных, устойчивых народных эпитетов и идиоматических выражений, таких как “красные девы”, “чистое поле”, “синее море”, “черный ворон”… Многие сравнения, используемые в произведении, также имеют сугубо народные, фольклорные корни: “как сизый орел под облаками”, “как сокол под мглами” и т. д.

Прием гиперболы, художественного преувеличения, широко распространенный в народном творчестве, также находит отражение в “Слове” – в быстрых перемещениях на огромные расстояния, в изображении войска, в характеристике героев.

Рассмотренные примеры позволяют сделать вывод о том, что фольклорные мотивы в “Слове о полку Игореве” очень сильны. Именно они во многом определяют красоту и поэтичность созданных автором картин и образов, естественно и гармонично входят в композицию произведения, делая его уникальным и неповторимым.