Фразеологізм “дати на горіхи”

Що означає фразеологізм “дати на горіхи” знають не всі, хоча його часто можна зустріти в літературі

Фразеологізм “дати на горіхи”: значення

“дати на горіхи” – сильно насварити, розкритикувати кого-небудь.

Чому кажуть “дати на гріхи”?

Раніше горіхи були найпоширенішим ласощами. Батько, який повертався із заробітків часто привозив дітям горіхи. Якщо ж діти пустували та дуріли, то матір, щоб утихомирити їх погрожувала – “Ось приїде батько й дістанеться вам на горіхи”.

Фразеологізм “дати на горіхи”: приклади

– Чув, Гнате! – спитав Заруба. – Тепер держись. Зараз вона (Текля) дасть і нам на горіхи. Ось тільки побачить (Кучер, Трудна любов).

Єзуїтам тут (в статті) найперше добре Дав я На горіхи (В. Самійленко);

Тепер держись. Зараз вона (Текля) Дасть і нам На горіхи. Ось тільки побачить (В. Кучер).

Синоніми фразеологізму “дати на гріхи”

Дістане пам’яткового Хто Боком (рогом) вилізе Кому. Почастую (почастуєм) тим чаєм, що ворота підпираєм. Давати перцю


Posted

in

by

Tags: