Фразеологізми на букву П та їх значення зібрані в цій статті.
Фразеологізми на літеру П
П’ята колона
П’ята колона – зайва допомога.
Падати з неба
Падати з неба – діставатися кому-небудь дуже легко, без труднощів.
Падати з п’єдесталу
Падати з п’єдесталу – втрачати авторитет, значення, важливість.
Палата розуму
Палата розуму – дуже розумний.
Палець об палець не ударити
Палець об палець не ударити – зовсім нічого не зробити, перев. для досягнення чого-небудь.
Палити душу
Палити душу – дуже хвилювати, непокоїти.
Палиця з двома кінцями
Палиця з двома кінцями – те, що може мати одночасно і позитивні і негативні сторони.
Палиця плаче
Палиця плаче – хто-небудь заслуговує покарання, когось треба побити.
Пальма першості
Пальма першості – перше місце як наслідок переваги кого-небудь за якимись показниками у чомусь.
Пальцем тикати
Пальцем тикати (показувати) – звертати з осудом увагу навколишніх на щось незвичайне (найчастіше негативне) у чиїйсь поведінці.
Пальцем тикати в очі
Пальцем тикати в очі – вказувати на якісь вади, іноді в не дуже делікатній формі.
Памороки забивати
Памороки забивати – затуманювати розум, відбирати пам’ять.
Пам’ятник нерукотворний – підсумок творчості.
Пан або пропав
Пан або пропав – домогтися всього бажаного чи все втратити.
Пан над панами
Пан над (між) панами – незалежний ні від кого; наймогутніший або найщасливіший.
Паном діло жити
Паном діло жити – жити по-панському.
Пантеон – місце поховання великих людей
Пара п’ятак
Пара п’ятак – схожі між собою якимись, перев. негативними рисами, якостями; варті один одного.
Парити парка
Парити парка – діяти з надзвичайною поспішністю, гарячковістю.
Парфенон – символ архітектурної довершеності, недосяжної досконалості.
Паршива вівця псує всю отару” . У сучасній мові вживається тоді, коли йдеться про начебто незначну причину великої шкоди.
Пасти задніх
Пасти задніх – бути позаду всіх, останнім, відставати або поступатися у чому-небудь.
Пасти очима пташок
Пасти очима пташок – бездумно вдивлятися у кого-, що-небудь.
Пашіти вогнем
Пашіти вогнем – пекти раків.
Пекти п’яти
Пекти п’яти – настигати кого-небудь.
Педагогічна поема – найвища оцінка чиєїсь виховної діяльності.
Пекти раків
Пекти раків (раки, рака) – червоніти від сорому, ніяковіти.
Пекти руку
Пекти руку – викликати докори сумління, почуття сорому, переживання.
Пельку рвати
Пельку рвати – дуже голосно сміятися, кричати.
Пенелопа – ідеал жіночого благородства і вірності.
Первородний гріх – Тяжкий злочин.
Перевернути світ
Перевернути світ – змінити все, зробивши щось неможливе, незвичайне, дуже важко здійсненне.
Перевершити сам себе
Перевершити сам себе – зробити що-небудь краще, ніж раніше, відзначитися більше, ніж можна було чекати.
Перевершувати себе
Перевершувати себе – робити що-небудь краще, ніж раніш, відзначатися більше, ніж можна було чекати.
Перевіювати полову
Перевіювати полову – без потреби повторювати те саме.
Переводити розмову на щось інше
Переводити розмову на щось інше – заговорювати зуби.
Перегинати палицю
Перегинати палицю – упадати в надмірні крайнощі у вчинках, діях.
Перегнати на гречку
Перегнати на гречку – виражаючи своє незадоволення, лаючи кого-небудь, примушувати робити, як потрібно.
Передати куті меду
Передати куті меду – перевищувати норму, міру в чому-небудь.
Перейти Рубікон – зробити безповоротний крок, рішучий вчинок.
Переїсти хліб чийсь
Переїсти хліб чийсь – бути на чиємусь утриманні.
Переливати з пустого в порожнє
Переливати з пустого в порожнє – повторювати те саме, ведучи непотрібні, пусті розмови.
Перекувати мечі на рала – Роззброїтися, відмовитися від войовничих планів.
Переміряти голими п’ятами світ
Переміряти голими п’ятами світ – багато помандрувати пішки, зазнавши всіляких незгод.
Переоцінка цінностей – Докорінний перегляд переконань, ревізія поглядів, теорій, що досі не викликали заперечень.
Перепастися на смик
Перепастися на смик – дуже схуднути, охлянути, виснажитися.
Перепелиці нікуди пропхатися
Перепелиці нікуди пропхатися – у великій мірі, дуже.
Перепускати через свої руки
Перепускати через свої руки – бути причетним до чогось.
Перерити мишачі нори
Перерити мишачі нори – дуже ретельно переглядати все, заглядати в найпотаємніші закутки в пошуках кого-, чого-небудь.
Перетворення Савла в Павла – Разюча зміна переконань.
Переходити дорогу
Переходити дорогу – ставати перешкодою у здійсненні, розв’язанні чого-небудь.
Перстень Полікрата – символ майбутніх нещасть.
Перша ластівка
Перша ластівка – початковий у появі кого-, чого-небудь.
Перша рукавичка
Перша рукавичка – чемпіон з боксу.
Перша скрипка
Перша скрипка – основна, найважливіша роль у чому-небудь, у якійсь справі.
Першого призову
Першого призову – один із перших учасників чого-небудь і зачинатель, фундатор.
Питання стоїть руба
Питання стоїть руба – що-небудь набуває надзвичайної важливості для когось.
Питати розуму
Питати розуму – сподіватися на розумні вчинки кого-небудь, чиюсь розсудливість.
Півня пускати
Півня пускати – зірватись на високій ноті у співі.
Півтора людського
Півтора людського – щось недоладне, хтозна й що.
Під веселу руку
Під веселу руку – у момент радісного збудження, піднесення.
Пілат – нещира людина, яка своєю бездіяльністю свідомо сприяє злочинові; лицемір.
Під кінець
Під кінець – на закінчення, на завершення чого-небудь.
Під маркою
Під маркою – маскуючись під що-небудь, прикриваючись чимсь; у вигляді чогось.
Під ніготь
Під ніготь – повністю підкорити або знищити.
Під ніж
Під ніж – на заріз, на забій; на операцію.
Під ніс говорити
Під ніс (під носа) говорити (мовити, бурмотіти) – тихо, нерозбірливо (синонім: в бороду).
Під обстрілом
Під обстрілом – у становищі людини, яку за щось критикують, лають, яка зазнає різних нападок.
Під обухом
Під обухом – постійно відчуваючи загрозу, небезпеку чого-небудь.
Під один ранжир
Під один ранжир – нехтуючи індивідуальними рисами; однаково.
Під полою
Під полою – потай від інших, крадькома, таємно.
Під п’яти пече
Під п’яти пече – хто-небудь не може встояти на місці від нетерпіння; комусь не терпиться.
Під п’ятою
Під п’ятою – бути у залежності від когось.
Під скіпетром
Під скіпетром – під владою кого-небудь.
Під стіл пішки ходити
Під стіл пішки ходити – бути дуже малим, малою дитиною.
Під тином
Під тином – просто неба, надворі; без притулку.
Під ударом
Під ударом – у небезпечному становищі, під загрозою чого-небудь.
Під чаркою
Під чаркою – устані незначного сп’яніння; напідпитку.
Під чоботом
Під чоботом – у цілковитій залежності від кого-небудь, під чиєюсь владою, чиїм-небудь гнітом.
Під чотири вітри
Під чотири вітри (йти) – іти геть, куди завгодно.
Під чужий тин
Під чужий тин – геть, куди попало.
Під шумок
Під шумок – потай від інших та використовуючи якусь нагоду.
Підвезти візка
Підвезти візка – нишком зробити прикрість кому-небудь.
Підвести під халепу
Підвести під халепу – завдавати клопоту, неприємностей кому-небудь.
Підводна течія
Підводна течія – прихована, таємна причина, прихований намір.
Підгортати під чобіт
Підгортати під чобіт – ставити кого-небудь у повну залежність, підлеглість.
Підібрати віжки
Підібрати віжки – впливаючи на кого-небудь, посилити вимоги, суворість.
Підійняти завісу
Підійняти завісу – розкривати що-небудь приховане.
Піднести на блюдечку
Піднести на блюдечку – давати можливість кому-небудь мати щось без будь-яких затрат, зусиль.
Піднести понюхати тертого хріну
Піднести понюхати тертого хріну – заподіяти неприємність.
Піднестися духом
Піднестися духом – ставати веселішим, бадьорішим, енергійнішим.
Підняти зачіпку
Підняти зачіпку – прийняти виклик.
Підняти на котурни
Підняти на котурни – безпідставно, невиправдано підносити кого-, що-небудь.
Підпирати плечима стелю
Підпирати плечима стелю – мати дуже високий зріст.
Підпускати москаля
Підпускати москаля – брехати, обдурювати.
Підставити ногу
Підставити ногу – робити неприємності, перешкоджати кому-небудь в чомусь.
Підсунути свиню
Підсунути свиню – зробити неприємність.
Підуть лади
Підуть лади – щось зміниться на краще; буде все гаразд.
Підшитий лисом
Підшитий лисом – дуже хитрий.
Підшитий собаками
Підшитий собаками – дуже злий.
Піймати нитку
Піймати нитку (нитки) – встановити зв’язок, послідовність у розмові, в розгортанні подій.
Піймати хвилину
Піймати хвилину (випадок) – скористатися слушним моментом.
Пійматися на гачок
Пійматися на гачок – занадто довірливо поставитися до чогось.
Піррова перемога – Сумнівна перемога, що не виправдовує жертв.
Після других півнів
Після других півнів – дуже пізно, далеко за північ.
Після третіх півнів
Після третіх півнів – на світанку.
Пісня пісень – Найдовершеніший твір, а також прекрасні наслідки діяльності людини.
Плач і скрегіт зубовний – Крайній ступінь розпачу.
Плач на ріках вавилонських – розпач, відчай.
Плести банелюки
Плести банелюки – говорити щось пусте, неістотне.
Плести сухого дуба
Плести сухого дуба – говорити дурниці, нісенітниці, обдурюючи кого-небудь.
Плювати в душу
Плювати в душу – виявляти зневагу, що зачіпає найдорожче, заповітне.
Плювати діло
Плювати діло – дуже проста, легка справа.
Пнутися на ноги
Пнутися на ноги – дуже прагнути поліпшити своє матеріальне становище, розжитися, розбагатіти.
По якомусь часі
По якомусь часі – трохи згодом.
Побити камінням – по-звірячому розправитися з людиною.
Повернімося до наших баранів. Вживається в переносному значенні, коли жартівливо нагадують про потребу повернутися до раніше зачепленого питання.
По всій формі
По всій формі – дотримуючись певних правил, вимог, настанов.
По людях ходити
По людях ходити – просити милостиню; жебракувати, жебрати.
Покивати головою – Осуд, зневага.
По маківку
По маківку у чомусь – дуже сильно, у великій мірі (бути зайнятим, завантаженим і т. ін. чим-небудь); чого. – дуже багато (справ, клопотів, турбот).
Поліфем – жахлива й небезпечна потвора.
Помпея – Грандіозна катастрофа.
По ниточці збирати
По ниточці збирати – невеликими частками, порціями.
Попелюшка. У переносному значенні – безправна істота, яка увесь час працює на інших, смиренно сприймаючи образи
По перше число влетіти
По перше число влетіти – дуже сильно, з найбільшою суворістю.
По праву
По праву – не без підстав, законно, справедливо.
По руках
По руках – вирішено, домовлено.
По саму шию
По саму (самісіньку) шию – дуже глибоко; повністю; дуже багато; у великих, кількісно значних.
По світу ходити
По світу (по світі, по землі) ходити – бути живим, існувати.
По своєму пір’ю
По своєму пір’ю – відповідно до власних даних, можливостей або потреб.
По серцю
По серцю; до серця – кому-небудь хтось або щось подобається, підходить.
По той бік добра і зла – безстороння, байдужа людина.
Посипати попелом голову – Дуже сумувати, журитися.
По старій пам’яті
По старій (давній) пам’яті – під впливом колишніх звичок; за звичкою.
По тім’я
По тім’я – дуже багато (справ, клопоту).
Потьомкінські села. У переносному значенні – окозамилювання.
По хвилині
По хвилині (по хвилі) – через малий відрізок часу, дуже швидко.
По цурочці
По цурочці – по маленькому шматочку, окремими частинами; потроху.
По чистій совісті
По чистій совісті – чесно, щиро.
Починаймо від яйця. У переносному значенні: з давніх-давен, від самого початку.
Почому хліб і сіль почім – Справжня вартість чогось.
По шапці
По шапці кого – проганяти геть, усувати кого-небудь.
Побачити світу
Побачити (повидати) світу – побувати в багатьох місцях, поїздити в різні країни, багато чого пізнати.
Побачити віку
Побачити віку – бути дуже старим.
Побачити на свої очі
Побачити на свої (власні) очі – переконатися, упевнитися в чому-небудь.
Побороти себе
Побороти себе – подолати свої почуття, примусити себе зробити щось незалежно від бажання, можливостей.
Побувати в руках
Побувати в руках чиїхось – зазнати якого-небудь впливу, втручання; бути відремонтованим.
Повернути на своє
Повернути на своє – наполегливо намагатися спрямувати розмову або яку-небудь дію у потрібному для себе напрямі.
Повернути слово
Повернути слово [назад] – відмовлятися від сказаного раніше.
Повернути хліб
Повернути хліб – відмовляти тому, хто сватається.
Повертати на кисле
Повертати на кисле – розладнуватися, розпадатися, не удаватися.
Повертати розумом
Повертати розумом (мозком) – добре думати, міркувати.
Повна кишеня
Повна (набита, непорожня і т. ін.) кишеня (калитка) – багато грошей.
Повна торба
Повна торба – дуже багато.
Повна хата
Повна хата (кого, чого) – велика кількість, дуже багато кого-, чого-небудь.
Повна чаша
Повна чаша – всього є вдосталь, у великій кількості.
Повний лоб
Повний лоб – хтось розумний, тямущий, здібний (антонім: пустий лоб; порожньо в голові, лобом неширокий).
Повним ходом
Повним ходом – дуже інтенсивно, з максимальним навантаженням, на всю потужність; на дуже великій швидкості.
Поворушити пам’яттю
Поворушити пам’яттю – примусити себе пригадати що-небудь.
Поглинати очима
Поглинати очима (поглядом, зором) – жадібно, з напруженою увагою пильно вдивлятися в кого-, що-небудь.
Погубити думки
Погубити думки (мову, слова) – втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити; обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку.
Погубити кінці
Погубити кінці – забути те, про що йшлося, чулося, що здійснювалося попереду.
Подавати думку
Подавати думку – запропонувати, висловити пропозицію.
Подавати правицю
Подавати правицю – духовно поєднатися, побрататися з ким-небудь.
Подати рушники
Подати рушники – дати згоду на одруження.
Подати слово
Подати слово – обіцяти одружитися, давати згоду на одруження з ким-небудь.
Пожати лаври
Пожати лаври – користуватися наслідками чиїх-небудь успіхів, досягнень.
Поза чергою
Поза чергою – без установленого терміну, невідкладно.
Позбавляти упевненості в собі
Позбавляти упевненості в собі – вибити з сідла.
Позбутися вінка
Позбутися вінка – втратити дівочу честь.
Позбутися клепки
Позбутися клепки – втратити розсудливість, стати нерозумним, дурним.
Позичити очей у сірка
Позичити очей у сірка – втратити почуття сорому, власної гідності.
Покаже час
Покаже час (життя) – з’ясується, підтвердиться у майбутньому.
Показати де козам роги правлять
Показати де козам роги правлять – провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей.
Показати де раки зимують
Показати де раки зимують – провчити кого-небудь, завдаючи йому неприємностей.
Показати дорогу
Показати дорогу – відмовляти, не задовольняти прохання кого-небудь.
Показати очі
Показати очі – вистромляти носа.
Показати почому лікоть кваші
Показати почому лікоть кваші – довести свою здатність, спроможність і т. ін. у чому-небудь.
Показати п’яти
Показати п’яти – швидко йти геть, тікати.
Показати ребра
Показати ребра – бути худим, виснаженим.
Показати своє
Показати своє – виявити свої здібності, можливості.
Показати спину
Показати спину (потилицю) – відступати, тікати, виявляючи своє боягузтво.
Показати товар
Показати товар – представити що-небудь з кращого боку, в найкращій якості.
Показати характер
Показати характер – виявляти впертість, стійкість.
Показати хвіст
Показати хвіст (хвоста) – тікати від кого-небудь.
Поки суд та діло
Поки суд та діло – не чекаючи, не зважаючи на те, що колись настане, з’ясується.
Покинути думку
Покинути думку – не мріяти про кого-, що-небудь, не розраховувати на щось, не планувати чогось нездійсненного.
Покладати гріх
Покладати гріх – звинувачувати кого-небудь у чомусь.
Покласти в серці
Покласти в серці (до серця) – запам’ятати що-небудь.
Покласти на плечі
Покласти на плечі – поставити кого-небудь перед необхідністю виконання, здійснення чого-небудь.
Покласти на чашу ваги
Покласти на чашу ваги – вважати що-небудь основним, першорядним і надавати перевагу в чому-небудь.
Покласти око
Покласти око – виявити свою увагу, симпатії до кого-небудь.
Покласти основу чомусь
Покласти основу чомусь – створити те, що є вихідним, початковим, основним для чого-небудь.
Покласти початок
Покласти початок – виявитися, стати зачинателем у чому-небудь.
Покласти руку на серце
Покласти руку на серце – щиро, відверто.
Покопатися в своїй пам’яті
Покопатися в своїй пам’яті – змусити себе згадати що-небудь.
Покопирсатися в душі
Покопирсатися в душі (у серці чиєму) – проявивши надмірний інтерес до кого-, чого-небудь, дізнатися про щось інтимне, потаємне.
Полатати злидні
Полатати злидні (убогість, убожество) – налагодити чиї-небудь фінансові справи.
Поле зору
Поле зору – простір, який можна охопити поглядом; видимість; коло інтересів, предмет діяльності.
Поли врізати
Поли врізати – за будь-яку ціну втекти, позбавитись чогось.
Полонити серце
Полонити серце – дуже сподобатися кому-небудь.
Полуда на очі впала
Полуда на очі впала – хто-небудь почав погано бачити.
Полум’ям обгорнуло
Полум’ям обгорнуло – хтось відчув сильне збентеження, хвилювання, дуже вражений чимсь.
Помазатися в пани
Помазатися в пани – з погордою вважати себе людиною з привілейованим становищем.
Помилитися адресою
Помилитися адресою – звернутися не до того, до кого потрібно; говорити не те, що слід.
Поминай як звали
Поминай як звали – про того, хто безслідно зник.
Помінятися ролями
Помінятися ролями – одному стати на місце іншого.
Понад усяке сподівання
Понад усяке сподівання – всупереч тому, на що можна було розраховувати; несподівано.
Попадати пальцем в небо
Попадати пальцем в небо – сказати чи зробити що-небудь невлад, помилитися у поясненні чи визначенні чогось.
Попару не знайти
Попару не знайти – духу не перевести.
Попасти в лещата
Попасти в лещата – опинятися в скрутному, безвихідному становищі.
Попасти на слизьке
Попасти на слизьке – влипнути як муха в мед.
Попасти пальцем у небо
Попасти пальцем у небо – сказати чи зробити що-небудь невлад.
Попасти на мушку
Попасти на мушку – ставати об’єктом постійного контролю, нагляду.
Попасти на слизьке
Попасти / наскочити на слизьке – опинятися в скрутному становищі.
Поперхнутися словом
Поперхнутися словом – раптово замовкнути, не договорити, не закінчити якусь думку.
Попитати долі
Попитати долі – спробувати зробити що-небудь, розраховуючи на успіх.
Попорипати у хату
Попорипати у хату – тривалий час, довго ходити до кого-небудь.
Попустити віжки
Попустити віжки – послаблювати гніт, визискування.
Порадувати серце
Порадувати серце – викликати радість, задоволення; втішитися, задовольнитися чим-небудь.
Поринути в себе
Поринути в себе – зосередитися на власних почуваннях, бути в роздумах, не помічаючи нікого, нічого навколо себе; зробитися замисленим, відчуженим.
Порожня кишеня
Порожня (пуста, бідна / т. ін.) кишеня (калитка) – мало, нема грошей.
Пороти гарячку
Пороти гарячку – діяти поспіхом, необдумано.
Посадити в калюжу
Посадити в калюжу – поставити кого-небудь в дуже незручне становище; переважити когось успіхами, результатами.
Посадити на лід
Посадити на лід – підвести; поставити у невигідне, скрутне становище.
Посвердлити очима
Посвердлити очима (поглядом) – пильно, пронизливо дивитися на кого-, що-небудь.
Посивіти в дівках
Посивіти в дівках – довго не виходити заміж або зовсім не бути заміжньою; не перебувати в шлюбі.
Послати на небо
Послати на небо – вбити; позбавити життя.
Поставити з голови на ноги
Поставити з голови на ноги – повернути все, як було; надати чомусь первісного, реального змісту, значення.
Поставити з ніг на голову
Поставити з ніг на голову – неправильно викласти що-небудь, перекрутити; докорінно змінити що-небудь, перебудувати на нових засадах.
Поставити крапки над “і”
Поставити крапки над “і” – довести щось до логічного кінця, не залишити чогось нез’ясованим; без потреби уточнювати щось.
Поставити крапку
Поставити крапку – здати в архів.
Потайна собака
Потайна собака – підступна людина.
Потрусити калитку
Потрусити калитку (калиткою) – примусити когось виплатити, витратити яку-не-будь суму грошей.
Потурати серцю
Потурати серцю (серцеві) – діяти за власним бажанням, довірятися тільки особистим почуттям.
Поцілувати замок
Поцілувати замок – нікого не застати де-небудь.
Почати здалека
Почати здалека (здаля) – не розкриваючи одразу своїх думок, намірів, говорити про суть справи не зразу, натяками, репліками.
Почухатися, де й не свербить
Почухатися, де й не свербить – пережити несподівану невдачу, прикрість.
Пошитися в ніщо
Пошитися в ніщо – втратити повагу.
Права рука
Права рука кого, чия, у кого – перший помічник, довірена особа у кого-небудь.
Правдами й неправдами
Правдами й неправдами – будь-якими засобами, навіть порушуючи існуючі норми, етикет.
Правди нічого ховати
Правди нічого (ніде) ховати – уживається для підтвердження того, що все сказане є істиною і не викликає заперечення.
Правду кажучі
Правду кажучі – уживається для підтвердження того, що все сказане є істиною і не викликає заперечення.
Правити відсебеньки
Правити відсебеньки – самовільно діяти, поводитися на свій розсуд.
Правити своє
Правити своє – відстоювати свій погляд, наполягати на чомусь.
Правого й винуватого
Правого й винуватого – усіх підряд, не розбираючись.
Прекрасна Олена – Ідеал жіночої краси, а також іноді – причину незгод.
При надії
При надії – вагітна; на останньому місяці вагітності; перед родами.
Прибитий на цвіту
Прибитий на цвіту – хто-небудь недорозвинений, дурний від природи.
Принцеса на горошині – Капризна, розніжена людина.
Пригріти гадюку на грудях
Пригріти гадюку на грудях (у пазусі, за пазухою) – виявити турботу, піклування про того, хто потім віддячує злом.
Придавити комара
Придавити комара – задрімати, заснути.
Прийде коза до воза
Прийде коза до воза – схаменеться хтось, покориться.
Прийняти старостів
Прийняти старостів – погодитись видати дочку заміж; дати згоду вийти заміж.
Прикипіти на місці
Прикипіти на місці (до місця) – завмерти, застигнути, остовпіти.
Прикусити язика
Прикусити язика – води в рот набрати.
Прилягти до серця
Прилягти до серця кому – видатися приємним, сподобатися.
Принести в пелені
Принести в пелені (в приполі) – народити дитину, не перебуваючи в законному шлюбі.
Припасти до мислі
Припасти до мислі – зацікавити, захопити кого-небудь, сподобатися комусь.
Присолодити язика
Присолодити язика – звести наклеп на кого-небудь.
Приставати реп’яхом
Приставати реп’яхом – наступати на горло.
Пристати до берега
Пристати до берега якого – знаходити, визначати своє місце в житті, своє покликання.
Приступити до бика
Приступити до бика – взятися за головне, подіяти рішуче.
Приткнути голову
Приткнути голову (себе) – знайти якийсь притулок, пристановище; використовувати чиїсь здібності, нахили, творче спрямування у певній галузі діяльності.
Приший кобилі хвіст
Приший кобилі хвіст – зайвий, непотрібний.
Прищемити хвіст
Прищемити хвіст – обмежити чиї-небудь дії, поставити когось в скрутне становище.
Про людей
Про людей – для сторонніх.
Проба пера
Проба пера – перші ранні твори, праці (письменника, вченого тощо).
Пробити грудьми дорогу
Пробити грудьми дорогу (шлях) – ціною власних зусиль допомогти кому-небудь у досягненні якоїсь мети.
Пробігла собака поміж ногами
Пробігла собака поміж ногами – комусь стало соромно.
Пробний камінь
Пробний камінь – суть, основна якість, властивість кого-, чого-небудь.
Пробувати кислиць
Пробувати кислиць – зазнавати покарання, докорів.
Провідна нитка
Провідна нитка – те, що дає правильний напрямок, допомагає знайти правильний шлях за яких-небудь обставин (синонім: Аріаднина нитка ).
Провідна зірка – Важливий орієнтир.
Провітрити голову
Провітрити голову (мозок) – перепочити від розумового напруження, перевтоми.
Продавати зуби
Продавати зуби – сміятися.
Продажна шкура
Продажна шкура – той, хто зраджує кого-, що-небудь з корисливою метою.
Продати за миску сочевиці” – Зрада великої ідеї, запроданство.
Проїхатися на вороних
Проїхатися на вороних – бути забалотованим на виборах.
Пройти мідні труби і чортові зуби
Пройти мідні труби і чортові зуби – мати величезний життєвий досвід (здебільшого з негативним відтінком).
Прокинулося серце
Прокинулося серце; прокинулася душа – у кого-небудь знову виникає інтерес до життя, з’являються почуття кохання, приязні.
Прокрустове ложе
Прокрустове ложе – те, що виступає мірилом, під яке штучно, насильно підганяють що-небудь, пристосовують з його допомогою до чогось.
Просто з моста
Просто з моста – без зволікань, не довго думаючи.
Проти сили
Проти сили – переборюючи, примушуючи себе.
Проти рожна перти – відвага, здатність людини виступити проти значно переважаючих сил.
Проханий хліб
Проханий (прошений) хліб (шматок) – милостиня.
Проходити червоною ниткою
Проходити червоною ниткою – бути основним, провідним у чому-небудь, наскрізь пронизувати щось.
Прясти нитку
Прясти нитку – одноманітно, надокучливо говорити про одне й те ж.
Прясти очима
Прясти очима – раз у раз поглядати на кого-, що-небудь, швидко переводячи погляд.
Пуп землі. У сучасній мові вислів уживається іронічно, як характеристика людини, що безпідставно претендує на головну роль, на центральне місце.
П’ята колона. У наші дні “п’ята колона” – метафорична назва таємних агентів ворога.