Фразеологізми про тварин (диких і свійських) та рослин зібрані в цій статті.
Фразеологізми про тварин
Валаамова ослиця — покірлива, мовчазна людина, що несподівано висловлює протест.
Ведмежа послуга — безглузда послуга, яка, незважаючи на добрі наміри, замість допомоги завдає великої шкоди, неприємності.
Ведмідь на вухо наступив — про тих, хто не має музичного слуху.
Велика риба — впливова людина, поважна особа.
Віділлюються вовкові овечі сльози — про відплату, кару за заподіяне комусь зло, про неминучість розплати.
Вовча думка — лихий, недобрий намір.
Битий (бита) собака — бувала, з досвідом людина.
Бігати як курка з яйцем — приділяти незаслужену увагу.
Біла ворона — цей вираз вживається для характеристики людини, яка вирізняється серед інших своєю поведінкою, зовнішнім виглядом.
Блудлива овечка — людина, яка збилася з правильного життєвого шляху.
Боже теля — дуже спокійна, лагідна, але безвольна, інертна людина.
Брати (узяти) бика за роги — сміливо, рішуче братися за справу, починаючи з основного, найважливішого.
Гадюку за пазуху брати — піклуватися про підступну людину, таємного ворога.
Горобець у роті не наслідив — хто-небудь дуже голодний, зовсім нічого не їв.
Гратися в кота і мишку (мишу) — хитрувати, затаювати що-небудь.
Давати горобцям дулі — ходити без діла, байдикувати.
Де козам роги правлять — дуже далеко, на засланні.
Де Макар телят пасе — дуже далеко, там, туди, де важкі умови життя, де перебувають перев. не з власного бажання.
Де раки зимують — 1. Пізнати горе в житті, мати досвід. 2. Знати, де можна поживитися; бути хитрим, спритним.
Заяча душа – про боягузливу людину. В цього хлопчиська заяча душа-небезпека далеко, а він дав драла. Хитрий лис — дуже хитрий, лукавий, підступний. — А цей — хитрий, як лис, — розмірковував Денис, тягаючи сюди-туди пилкою.(Григорій Тютюнник). Як кіт наплакав –мало. Ягід цього року вродило, мов кіт наплакав. Показувати пазурі — виявити свою злостиву вдачу, свій характер, злі наміри. — Хіба ти сама не бачиш, що він за один? Ось, побачиш, скоро покаже свої пазурі!(Панас Мирний). Розправити крила — повною мірою виявляти свої сили, здібності, можливості. Вже розправляє свої крила моя люба Україна… Курям на сміх – Зробити щось нерозумне, недоладно. Затія ця годиться тільки курям на сміх. Битися як риба об лід — переборювати нестатки, злидні, Робити що-небудь складне, непосильне, тяжке. — Ми тут б’ємося як риба об лід, але ж нас жменька,- хвилюючись розповідала Варвара. (І. Кириленко). Підкласти свиню — вчинити підлість щодо кого-небудь, улаштувати велику неприємність. – Хоч би знати, хто це нам підклав таку свиню. Невже ми повинні через твого Костя сидіти вдома, а всі попливуть до Канева? (К. Яновський) Убити двох зайців — домагатися одночасного здійснення двох різних справ. Спробував я вбити двох зайців – і вірш вивчити, і хокей хоч одним оком подивитися. До перших півнів — о півночі.
Фразеологізми про рослини
Міцний горішок — Людина зі складним характером. — Ця дівчина — твердий горішок, з нею треба поводитися обачніше. (М. Івасюк). Одного поля ягоди – люди, схожі за своїми недоліками. — Оті двоє — одного поля ягоди — нашкодять разом і личка янгольські зроблять, що враз і не здогадаєшся.(Г. Тютюнник)
Гірше гіркої редьки (за гірку редьку, гіркої гірчиці, печеної редьки, перцю, полину і т. ін.) — у великій мірі, дуже сильно, надзвичайно; нестерпний.
Годувати гарбузами когось — жартівливе: відмовляти тому, хто сватається.
Горох з капустою — що-небудь невпорядковане, нерозбірливе.
Груші на вербі — безглузда вигадка; щось неможливе.
Остатися з гарбузом — дістати відмову під час сватання.
Де вже і перець не росте — дуже далеко, де важкі умови життя.
Дати (всипати) березової каші — побити кого-небудь (перев. різками), суворо покаравши; дуже вилаяти, гостро покритикувати кого-небудь.
Дісталося перцю з квасом — хто-небудь зазнав багато горя, страждань, перебував у скрутному становищі.
Дісталося на горіхи — мати від кого-небудь покарання.
В цій статті зібрані різні фразеологізми з назвами тварин та рослин, якщо згадаєте інші фразеологізми лишайте в коментарях.