Category: Грамматика русского языка

  • ПОВЕСТЬ И. С. ТУРГЕНЕВА “АСЯ” И СТАТЬЯ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО “РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК НА RENDEZ VOUS”

    КЛАССИКА

    И. С. ТУРГЕНЕВ

    ПОВЕСТЬ И. С. ТУРГЕНЕВА “АСЯ” И СТАТЬЯ Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО “РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК НА RENDEZ VOUS”

    Когда я перевернула последнюю страницу повести И. С. Тургенева “Ася”, у меня появилось ощущение, что я только что прочла стихотворение или услышала нежную мелодию. Все было так красиво: каменные стены древнего города, серебряный ночной Рейн… Вообще-то нет смысла пересказывать сво

    Ими словами тургеневские пейзажи. Для меня “Ася” – это “тонкий запах смолы по лесам, крик и стук дятлов, немолчная болтовня светлых ручейков с пестрыми форелями на песчаном дне, не слишком смелые очертания гор, хмурые скалы, чистенькие деревеньки с почтенными старыми церквами и деревьями, аисты в лугах, уютные мельницы с проворно вертящимися колесами…”. Это ощущение спокойного мира, в котором человек может быть счастлив, если только сам не разрушит возникшей гармонии.

    И вот я стала читать статью Н. Г. Чернышевского “Русский человек на rendez-vons”, которая появилась вскоре после публикации тургеневской повести. Сначала мне показалось, что критик воспринял “Асю” примерно так же, как я. Он пишет: “Повесть имеет направление чисто поэтическое, идеальное, не касающееся ни одной из так называемых черных сторон жизни. Вот, думал я, отдохнет и освежится душа”.

    Но выяснилось, что Чернышевский вовсе не собирается отдыхать душой и наслаждаться тургеневским стилем. Статья была посвящена разоблачению главного героя повести – господина N. Для меня он был прежде всего не очень опытным в жизни, мечтательным молодым человеком, который больше всего на свете боялся совершить неблагородный, недостойный поступок. Другими словами, я оценивала его как настоящего интеллигента. Его счастье с Асей не состоялось, потому что он боялся, не мог позволить себе злоупотребить ее доверием, ответить злом на дружеское отношение ее брата.

    Кроме того, и девушка, и рассказчик стали жертвами общественных предрассудков прошлого столетия. Брат Аси, Гагин, был уверен, что господин N не женится на ней, ведь она незаконнорожденная. Он писал: “Есть предрассудки, которые я уважаю…” Главный герой повести даже не сразу понял, о чем шла речь. “Какие предрассудки? – вскричал я, как будто он мог меня слышать. – Что за вздор!” Тургенев с горечью писал о том, что люди не понимают друг друга, неверно толкуют чужие слова и поступки и этим разрушают собственное счастье.

    Но Чернышевский увидел в повести совсем другое. Для него господин N чуть ли не злодей, по крайней мере, безнадежно дурной человек. Самое удивительное, что критик считает эти качества не личными, а общественными. Он утверждает, что рассказчик – общественный портрет русской интеллигенции, а она изуродована отсутствием гражданских свобод. “…Сцена, сделанная нашим Ромео Асе… только симптом болезни, которая точно таким же пошлым образом портит все наши дела, и только нужно нам всмотреться, отчего попал в беду наш Ромео, мы увидим, чего нам всем, похожим на него, ожидать от себя и ожидать для себя во всех других делах… Без приобретения привычки к самобытному участию в гражданских делах, без приобретения чувства гражданина ребенок

    Мужского пола, вырастая, делается существом мужского пола средних, а потом пожилых лет, но мужчиною он не становится… Лучше не развиваться человеку, нежели развиваться без влияния мысли об общественных делах, без влияния чувств, пробуждаемых участием в них”.

    Получается, что господин N отверг и обидел Асю, потому что не имел опыта в общественных делах? Для меня это звучит абсурдно. Но зато’ я гораздо лучше поняла, что такое “метод реальной критики”. Используя его, можно любую книгу связать с общественными, политическими вопросами.

    Намного яснее я представила себе и самого Чернышевского. В 1858 году, когда была опубликована повесть Тургенева и появилась статья “Русский человек на rendez-vous”, набирали силу революционные демократы. Они во всем искали практический смысл, пользу и были уверены, что писать о любви, о природе, о красоте – совершенно ненужное занятие. Чернышевскому было важно накануне великих общественных реформ убедить читателей, что надо быть активными гражданами, бороться за свои права и свое счастье. Это, конечно, достойная цель для публициста. Но мне все-таки жалко повесть Тургенева “Ася”. Она не имеет никакого отношения к борьбе за гражданские свободы. Ее героиня запоминается тем, что по-своему видит мир. “Вы в лунный столб въехали, вы его разбили, – закричала мне Ася”. Такие образы не устаревают, в отличие от политических намеков Чернышевского. И, по – моему, сегодня, через сто сорок лет, лучше читать эту повесть как прекрасные стихи.

  • МИРОВОЗЗРЕНИЕ РАСКОЛЬНИКОВА

    КЛАССИКА

    Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ

    МИРОВОЗЗРЕНИЕ РАСКОЛЬНИКОВА

    Роман Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” был написан в 1866 году. Это было время реформ, когда на смену старым “хозяевам жизни” стали приходить новые – буржуазные дельцы-предприниматели типа Лужина и Свидригайлова, когда на смену старой морали пришла новая – “возлюби прежде всех самого себя”. Ф. М. Достоевский, как писатель, тонко чувствующий все изменения в обществе, отразил эти перемены в своем романе “Преступление и наказание”.

    Главный герой этого произведения – Родион Раскольников – бедный студент Петербургского университета, который был вынужден бросить учебу из-за того, что у него не хватало денег, из-за нервного и физического истощения. С Раскольниковым мы встречаемся на первых же страницах романа. Мы видим, в каких ужасных условиях живет главный герой: он беден, у него нет приличной одежды, его комната похожа больше на шкаф, чем на жилище человека, у него нет даже денег на то, чтобы заплатить хозяйке за жилье, и он вынужден от нее скрываться. Вокруг себя Родион Раскольников видит бедность, человеческое страдание, смерть. Он задает себе вопрос, почему одни люди, типа Лужина и Свидригайлова, живут в роскоши, а другие, которые гораздо лучше, нравственнее первых, типа Сонечки и Катерины Ивановны, должны умирать от голода и нищеты.

    Раскольников понимает, что мир устроен несправедливо. Он хочет изменить существующий порядок вещей, но он понимает, что изменить мир может только человек необыкновенный – “властелин”. Родион Раскольников создает свою теорию, согласно которой все люди делятся на две категории: первая – “властелины”, этих людей очень мало в мире, это те, кто осуществляет прогресс общества, такие, как Наполеон или Ньютон. Их главной задачей является управление остальной массой, “людьми обыкновенными”, как их называет Раскольников. Главной задачей “людей обыкновенных”, как считает Раскольников, является размножение и подчинение “властелинам”. Ради какой-либо великой идеи “властелины” могут жертвовать любыми средствами, в том числе и человеческой жизнью. Они могут бросать на погибель миллионы людей, как это сделал Наполеон, и при этом оставаться великими. Раскольников был сторонником того, что великая цель оправдывает любые средства. Он считал себя “властелином”, но он хотел употребить свои возможности и свою власть не ради собственной славы, а ради того, чтобы помочь бедным людям. Сонечка Мармеладова спрашивает у Раскольникова, что же сделать для того, чтобы помочь “униженным и оскорбленным”, на что Раскольников отвечает: “Что делать? Сломать, что надо, и страдание взять на себя! Свобода и власть, а главное – власть! Над всеми тварями дрожащими, над всем муравейником”. Раскольников спрашивает себя: “Тварь я дрожащая или право имею?”

    Для того чтобы проверить, к какой категории людей он принадлежит, Раскольников решается на убийство старухи – процентщицы. Он знает, что у нее много денег. Она очень богата, но все ее деньги пропадают зря, а после смерти она их завещала в монастырь. Раскольников понимает, что на эти деньги можно спасти не один десяток жизней. Но на самом деле истинной причиной убийства было желание Раскольникова проверить себя и свою теорию, узнать, к какой категории людей он относится, а помощь “униженным и оскорбленным” является для него лишь моральным оправданием. Убив старуху-процентщицу, Раскольников как бы отрезал себя от всего мира, от всех других людей. Он даже не может обнять мать и сестру, так как чувствует, что у него “руки в крови”. Достоевский шаг за шагом следует за героем, ничего не упускает, показывает каждую мелочь, каждую деталь. Достоевский приходит к выводу, что совершивший столь зверское убийство на основании своей не менее зверской теории человек должен иметь раздвоенный характер, и действительно, Родион Раскольников, с одной стороны, наделен лучшими человеческими качествами, с другой – в нем сосредоточено много отрицательного. Своей бесчеловечной теорией Раскольников поставил себя выше других людей, но этим он оторвал себя от всего общества. Раскольников присвоил себе право “казнить и миловать” – право, которым, как считает Достоевский, обладает только Бог. Раскольников находится не только вне общества, но и вне веры. Он отрицает Бога, а иначе бы он не совершил этого убийства.

    После преступления начинается “наказание” Раскольникова. Очень символично в романе то, что только одна часть посвящена преступлению, а остальные пять – наказанию, причем Достоевский считал, что нравственное наказание гораздо сильнее, чем физическое. Раскольников страдает в большей мере оттого, что он понимает, что в итоге он остался “тварью дрожащей”, и лишь через Сонечку Мармеладову Раскольников смог осознать всю бесчеловечность своей теории, очиститься духовно и нравственно и начать трудный и постепенный путь возвращения к людям.

  • Как цветовая палитра стихотворения “О красном вечере задумалась дорога…” перекликается с колористикой есенинского творчества?

    Как цветовая палитра стихотворения “О красном вечере задумалась дорога…” перекликается с колористикой есенинского творчества?

    Размышляя над поставленным в задании вопросом, отметьте, что “цветная Русь” С. А. Есенина разнообразна, она включает природный и деревенский мир. Романтически-фольклорный ее вариант представлен в стихотворении “Зеленая прическа…”, в котором березка – символ стройности, красоты, юности, отождествляется с девушкой. Зеленокосая березка предстанет и в лирическом произведении “Мой путь”.

    Объясните, что “цветные строки” поэта во многом обусловлены мифологическим восприятием мира его лирическим героем. Так, розовый – символ восхода, расцвета жизни – вызывает в сознании человека соответствующие образы (например, в стихотворении “Не жалею, не зову, не плачу…” юность олицетворяет розовый конь). Целомудренный белый обычно сопрягается с душой-яблоней. Россия, “страна березового ситца”, ассоциируется с небесно-голубым. Опрокинутость неба в воды рек и озер дополняет ощущение гармонии круглого мира (образы “голубой пыли”, “голубой травы”). Символика деревенской избы, ее значение в жизни крестьянина подчеркивается золотым цветом (“золоченая хата”). Сфера мечты и сказки окрашивается в яркие оттенки (“красногривый жеребенок”, “красный вечер”, “несказанное, синее, нежное”). “Сиреневая цветь” души, “золотая голова” сменяются преобладанием черного в зрелом творчестве поэта, что обусловлено появлением тем смерти, скорого конца (“Вечер черные брови насупил…”).

    Рассмотрите цветовое решение стихотворения “О красном вечере задумалась дорога…” с точки зрения авторского мифопоэтического мышления. Покажите, как красный, розовый, желтый, золотой, зеленый, белый оттенки расцвечивают картину крестьянской жизни, создавая многогранный, жизнеутверждающий образ.

    Подводя итоги вашим размышлениям, сделайте вывод о том, что главные цвета есенинской поэзии производны от палитры русской иконописи с преобладанием в ней золотого, красного, голубого тонов.

  • Способ словообразования

    Сложение – это объединение двух или более полнозначных слов или их основ или корневых морфем как при помощи интерфикса, так и без него, в результате которого образуется новая лексическая единица.

    В составе сложного имени чаще всего могут встречаться следующие компоненты:

      Корень или основа существительного и глагольный корень ; Два существительных или два прилагательных – как семантически равноправные, так и с подчинительными отношениями между ними ; Основа прилагательного, в том числе и местоименного, и существительное ; Основа числительного и существительное ; Глагольная форма повелительного наклонения и существительное ; Основа существительного и прилагательное или причастие ; Основа числительного и прилагательное ; Основа местоименного прилагательного и прилагательное или причастие ; Основы двух числительных.

    Крайне редко могут встречаться в русском языке сложные глаголы с первым компонентом, представленным основой существительного, и вторым компонентом глаголом, иногда такое сложение сочетается у глаголов с префиксацией. Наиболее продуктивны среди сложных глаголов следующие два словообразовательных типа: с первым компонентом полу – и сам – в сочетании с опорным глаголом.

    Компонент полу – может в некоторых случаях соединяться с наречием или деепричастием, образовывая таким образом сложное наречие. Пол-, соединяясь с именными основами, сопровождается конфиксацией.

  • Совершенный и несовершенный вид глагола

    Что такое вид глаголов в русском языке?

    Вид в русском языке – это грамматический признак глаголов. Он указывает на то, как определенное глаголом действие протекает во времени: завершенное оно и единовременное или незавершенное и повторяемое. Вид является постоянным грамматическим признаком глаголов, присущ спрягаемым глаголам, инфинитиву, деепричастиям и причастиям.

    Виды глаголов в русском языке

    В русском языке существует два вида глаголов – несовершенный и совершенный вид глаголов.

      Глаголы совершенного вида обозначают завершенное, доведенное до результата действие, состояние или процесс. Глаголы несовершенного вида обозначают незавершенное, не доведенное до результата, продолжающееся действие, состояние или процесс.
    Как определить вид глагола?

    Самый простой способ определить вида глагола – это поставить к инфинитиву глагола два вопроса:

      Что делать? – несовершенный вид глагола; Что сделать? – совершенный вид глагола.

    Кроме того, глаголы совершенного и несовершенного вида различаются по количеству спрягаемых личных форм и грамматической сочетаемости:

      Глаголы НСВ имеют все личные формы прошедшего, настоящего и будущего времени, тогда у как глаголов СВ нет форм настоящего времени. У глаголов СВ форма будущего времени простая, у глаголов НСВ составная. Глаголы СВ не сочетаются с глаголами продолжать, начинать и аналогичными, тогда как глаголы НСВ сочетаются.
  • ПЕЧОРИН И МАКСИМ МАКСИМЫЧ, СМЫСЛ ИХ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ

    КЛАССИКА

    М. Ю. ЛЕРМОНТОВ

    ПЕЧОРИН И МАКСИМ МАКСИМЫЧ, СМЫСЛ ИХ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ

    Григорий Александрович Печорин и Максим Максимыч – два совершенно разных человека не только по возрасту, но и по психологии.

    Максим Максимыч – рядовой армейский офицер. Служба и жизнь на Кавказе повлияли на его душу и восприятие. Он повидал многое, за спиной у него большой жизненный опыт. Служба в армии приучила штабс-капитана к дисциплине. Служебный долг для него превыше всего. Ожидая Печорина на станции, он “в первый раз от роду, может быть, бросил дела службы для собственной надобности…”. От природы Максим Максимыч добр, отзывчив, имеет “золотое сердце”. Он любил Бэлу как родную дочь, снисходительно относился к “странностям” Печорина. Забывая о себе, он служит людям, не требуя в ответ благодарности. Максим Максимыч не может критически отнестись к порядкам общества. Из-за этого он не понимает Печорина и других, которые скучают, мечутся, ищут приключений, недовольны жизнью” Этот человек верит в дружбу. “Ведь сейчас прибежит!” – гордо заявляет, он,

    Узнав от лакея, что Печорин в городе. Максим Максимыч терпеливо ожидает того, кто когда-то принес ему немало тревог и огорчений. Но Печорин забыл о нем, не прибеги штабс-капитан вовремя, он уехал бы, Не вспомнив о нем. Жестоко поступил с добрым стариком, но под этой жестокостью скрывается одиночество, обреченность. Почему в душе Печорина душевная усталость, разочарование в жизни? От природы он умен, имеет твердую волю, человеческие чувства. После смерти Бэлы “Печорин был долго нездоров, исхудал”. Случайно узнав о подлом замысле драгунского капитана, он признается: “Если б Грушницкий не согласился, я бросился б ему на шею”. Перед дуэлью он предлагал помириться. Печорин надеялся, что “в душе Грушницкого могла бы проснуться искра великодушия, и тогда все устроилось бы к лучшему”. Но знакомый Печорина “сам сжигает все мосты к спасению”. Искренно чувство Григория Александровича к Вере, потому что одна она смогла его понять таким, какой он есть. Он слишком поздно понимает, что она для него дороже всего на свете, дороже жизни, чести, счастья.

    Почему же Печорин стал “нравственным калекой”? В этом виноваты общество, условия, где воспитывался и существовал наш герой. “Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом, – говорит он, – лучшие мои чувства, боясь насмешки, я схоронил в глубине сердца: они там и умерли”. Он разочаровался во всем, что видел и делал в свете. Не верит Печорин в дружбу, истинную любовь, добрые отношения в том обществе, где он находился. Все происходящее он воспринимает глубже, чем Максим Максимыч.

    Штабс-капитан противопоставлен Печорину. Максим Максимыч тянется к людям, другой же – безразличен к судьбам людей, он замкнулся в себе. Добрый старик живет для других, Печорин – для себя. Мне кажется, Лермонтов противопоставляет Максима Максимыча главному герою, чтобы показать точнее и глубже внутренний мир, психологию Печорина.

  • Смысл названия пьесы А. П. Чехова Вишневый сад

    Смысл названия пьесы А. П. Чехова “Вишневый сад”

    I. Пьеса “Вишневый сад” – пьеса-завещание.

    II. Пьеса о “тяжкой драме русской жизни” (Станиславский).

    1. Драма жизни хозяев поместья.

    2. Тема продажи сада как лейтмотив судьбы России, бесценной красоты.

    3. Внутренний драматизм при внешней обыденности и водевильности ситуаций.

    4. Каков он – новый хозяин жизни?

    5. Чеховская душевная тонкость в изображении Ани и Пети Трофимова.

    6. Своеобразие драматического конфликта пьесы.

    III. Вечный вопрос русской литературы – “что же делать?”

  • Тип литературный

    Тип литературный – Художественный образ человека, в котором воплощены черты, выражающие характерные особенности определенной социальной или психологической группы: общественно-политической, национальной, психологической и т. д. Типическое проявляется в индивидуальной, неповторимой форме, без чего типический образ теряет художественную убедительность. Принципы типизации в литературе многообразны. Литературный тип может строиться по законам реалистического искусства, романтического, символистского и т. д. Особый характер имеет сатирическая типизация, где широко применяются элементы условности. В истории художественной литературы известны случаи, когда те или иные образы продолжают жить в сознании последующих поколений.

    В истории художественной литературы известны случаи, когда те или иные образы продолжают жить в сознании последующих поколений.

  • А. И. Герцен

    А. И. Герцен Еще раз о Базарове

    Верно ли понял Писарев тургеневского Базарова, до этого мне дела нет. Важно то, что он в Базарове узнал себя и своих и добавил, чего недоставало в книге. Чем Писарев меньше держался колодок, в которые разгневанный родитель старался вколотить упрямого сына, тем свободнее перенес на него свой идеал.

    Это не личный идеал, а тот идеал, который до тургеневского Базарова и после него носился в молодом поколении и воплощался не только в разных героев повестей и романов, но в живые лица, старавшиеся принять в основу действий и слов своих базаровщину. То, что Писарев говорит, я слышал и видел десять раз; он простодушно разболтал задушевную мысль целого круга и, собрав в одном фокусе рассеянные лучи, осветил ими нормального Базарова.

    Базаров для Тургенева больше, чем посторонний, для Писарева – больше, чем свой…

    Странные судьбы отцов и детей! Что Тургенев вывел Базарова не для того, чтоб погладить по головке – это ясно; что он хотел что-то сделать в пользу отцов – и это ясно. Но в соприкосновении с такими жалкими и ничтожными отцами, как Кирсановы, крутой Базаров увлек Тургенева, и вместо того, чтобы посечь сына, он выпорол отцов!

    Оттого-то и вышло, что часть молодого поколения узнала себя в Базарове. Но мы вовсе не узнали себя в Кирсановых, так как не узнавали себя ни в Маниловых, ни в Собакевичах, несмотря на то, что Маниловы и Собакевичи существовали сплошь да рядом во времена нашей молодости и теперь существуют.

    Тургенев был больше художник в своем романе, чем думают, и оттого сбился с дороги, и, по-моему, очень хорошо сделал – шел в комнату, попал в другую, зато в лучшую.

  • Словарь терминологический

    Словарь терминологический – справочник, посвященный словам и словосочетаниям, употребляющимся для выражения специальных понятий определенной области знаний. Как правило, система терминов складывается постепенно на протяжении длительного времени, стихийно, без заранее продуманной структуры. По мере развития науки появляются новые понятия, которые находят отражение в системе терминов. Таким образом, состав терминов и отношения между членами терминологической системы постоянно меняются. Проблему описания, упорядочения и толкования терминов решают терминологические словари. Словарная статья, как правило, содержит дефиницию термина, сведения о происхождении термина, перевод термина на иностранный язык, примеры употребления термина.

    Словари терминов могут отражать систему специальных понятий определенной области знаний. Например, Словарь химических терминов А. П. Гаршина, В. В. Морковкина или Военно-морской словарь для юношества П. А. Грищука, Словарь лингвистических терминов О. С. Ахмановой и др. Есть словари широкой тематики, отражающие систему терминов различных областей науки и техники. Например, Новый политехнический словарь под редакцией А. Ю. Ишлинского.