Category: Грамматика русского языка

  • Предлоги винительного падежа

    Какие предлоги употребляются в винительным падежом?

    Винительный падеж относится к косвенным падежам русского языка и может употребляться в речи как в роли прямого дополнения, так с предлогами. К предлогам винительного падежа относятся – в, за, на, про, через. Реже с формами В. п. употребляются предлоги сквозь, под, по, с, о.

    Примеры употребления существительных винительного падежа с предлогами: перейти через дорогу, рассказ про студента, налить в чашку, выступать за права, положить на стол, удариться об угол, спрятать под книгу.

    Значение предлогов винительного падежа

    Как и формы существительных винительного падежа без предлога, формы с предлогом могут иметь объектное либо обстоятельственное значения:

      Обстоятельство места : упасть в яму, поставить на этажерку, зайти за угол, бежать через лес, пробраться сквозь кусты. Обстоятельство времени : приехать через год, ответить через месяц, вернуться за полночь. Обстоятельство количества, меры, степени : пройти с километр, налить по венчики. Объектное : обнять за плечи, смотреть на картину, обратиться через газету.

    В предложениях существительные в форме винительного падежа с предлогом могут выполнять синтаксическую роль дополнения и обстоятельства.

  • Отыменные прилагательные

    Что такое отыменные прилагательные?

    Отыменные прилагательные – это прилагательные, образованные от имен существительных с помощью суффиксов – – н-, – ан – , – ин-, – онн – , – ий, – ист-, – ов, – ив, – ев-, – ск-, – лив-, – чат-. Отыменные прилагательные склоняются так же, как и другие прилагательные – по родам, числам и падежам, в предложении могут выступать определением или частью именного сказуемого.

    Как правило, отыменные прилагательные являются относительными прилагательными и не имеют краткой формы.

    Примеры Отыменных прилагательных: старинный, апельсиновый, голубиный, песчаный, волокнистый, совестливый, мамин, птичий, осенний, тюлевый.

    Правописание отыменных прилагательных

    Проблемным моментом, в котором делают больше всего ошибок, является правописание Н и НН в суффиксах отыменных прилагательных.

      Н в отыменных прилагательных пишется тогда, когда слово образовано с помощью суффиксов – н-, – ан – , – ин – , журавлиный, берестяной ). Слова-исключения: оловянный, деревянный, стеклянный. НН в отыменных прилагательных пишется в случаях, когда слово образовано с помощью суффиксов – онн – , клюквенный, операционный ). Исключение: ветреный. НН употребляется в прилагательных, образованных при помощи суффикса – н – от существительных с основой на – н – , весенний, лунный ). НН пишется в отыменных прилагательных, образованных от разносклоняемых существительных на – мя – , знаменный, теменной ).
  • Лица глаголов

    Что такое лицо глагола в русском языке?

    Лицо глагола в русском языке – это словоизменительная грамматическая категория глаголов, выражающая соотнесенность называемого глаголом действия к участникам речи. То есть, лицо глагола указывает на то, кто совершает действие. Категория лица присуща глагольным формам настоящего и будущего времени изъявительного наклонения, а также формам повелительного наклонения.

    Значение категории лица глаголов

    В русском языке существует три лица глагола в единственном и во множественном лице, выражающих различное значение называемого глаголом действия.

    Единственное число:

      1 лицо глагола – обозначает, что действие относится непосредственно к говорящему, он является субъектом речи. 2 лицо глагола – указывает на соотнесенность действия к собеседнику. 3 лицо глагола – выражает отношение действия к лицу либо к предмету, который не участвует в речи.

    Множественное число:

      1 лицо глагола – обозначают действие, которое относится к группе лиц, включая говорящего. 2 лицо глагола – указывают на действие, которое относится к группе лиц, включая собеседника. 3 лицо глагола – выражают отнесенность действия к группе предметов либо лиц, которые не принимают участие в речи.
    Как определить лицо глагола?

    Для определения лица глагола выделите личное окончание глагольной формы, определите ее значение в контексте речи, а также поставьте вопросы:

      Глаголы 1 лица Отвечают на вопросы: Что делаю? Что сделаю? Что делаем? Что сделаем? Глаголы 2 лица: Что делаешь? Что сделаешь? Что делаете? Что сделаете? Глаголы 3 лица: Что делает? Что сделает? Что делают? Что сделают?

    Для удобства определения лица глагола, приводим личные окончания и примеры употребления лиц глаголов таблицей:

    Изъявительное наклонение

    Повелительное наклонение

    Ед. число

    Мн. число

    Ед. число

    Мн. число

    1-е лицо

    Я улыбаЮСь; Я построЮ

    Мы улыбаЕмСя; Мы построИм

    Давайте мы улыбнЕмСя; Давайте мы построИм

    2-е лицо

    Ты улыбаЕшьСя; Ты построИшь

    Вы улыбаЕтеСь; Вы построИте

    УлыбаЙСя; ПостроЙ

    УлыбаЙтеСь; ПостроЙте

    3-е лицо

    Он улыбаЕтСя; Она построИт

    Они улыбаЮтСя; Они построЯт

    Пусть он улыбаЕтСя; Пускай она построИт;

    Пусть они улыбаЮтСя; Пускай они построЯт;

    В повелительном наклонении формы 1-го и 3-го лица образуются при помощи частиц давайте, да, пусть, пускай.

    Изменение глаголов по лицам свойственно не для всех глаголов – безличные глаголы и инфинитив не имеют категории лица. Не спрягаются по лицам и глагольные формы прошедшего времени.

  • Полисемия

    Полисемия, или многозначность – наличие у слова нескольких лексических значений. В многозначных словах можно выделить первичные, или основные, значения и вторичные, или производные. Для основного значения слова, в отличие от производных, характерна большая частотность и меньшая зависимость от контекста. В словаре основное значение всегда дается первым. Также принято различать понятия прямого и переносного значения многозначного слова. Сущность переносного значения состоит в том, что название одного предмета или явления переходит на какие-то другие предметы или явления. В зависимости от того, на каком основании был произведен перенос наименования, различают три основных вида переносного значения – метафору, метонимию и синекдоху.

    Переносные значения всегда являются вторичными, но не всякое производное значение является переносным. Так, у существительного капля первичное значение такое: ‘небольшое количество жидкости, принимающее округлую форму’. У него есть вторичное значение, не являющееся при этом переносным и есть вторичное переносное значение. К производным непереносным значениям можно отнести случаи сужения или расширения значения слова. Так, в истории русского языка сузилось значение существительного пиво, означавшее ранее ‘питье вообще’, теперь же это ‘пенистый слабоалкогольный напиток из солода и хмеля’. Слово чернила, наоборот, расширило свое значение: если раньше оно означало только ‘черную жидкость, предназначенную для письма’, то теперь этим словом может быть названа соответствующая жидкость любого цвета.

    В истории языка бывают случаи, когда вторичное значение слова с течением времени вытесняет его первичное значение и становится основным. Так, главное значение существительного трущоба ‘труднопроходимое место’ в наше время оказалось вытесненным производным значением ‘грязное, тесное и ветхое жилье; неблагоустроенная, бедная часть города’. Исторически производное переносное значение ‘бестолковый, глупый человек, болван’ у слова балда, имевшего первоначально значение ‘тяжелый молот, употреблявшийся при горных работах и в кузницах’, сейчас используется в качестве основного.

  • Какова роль автобиографического рассказчика Игнатьича в повести А. И. Солженицына “Матренин двор”?

    Какова роль автобиографического рассказчика Игнатьича в повести А. И. Солженицына “Матренин двор”?

    Формируя развернутое рассуждение на предложенную тему, укажите разницу между образами рассказчика, повествователя и автора в художественном произведении. Подчеркните, что рассказчик – это

    Персонифицированный повествователь, ведущий рассказ от первого лица и наделенный собственной речевой манерой.

    Поясните, что рассказчик А. И. Солженицына после неудачного поселения в Вольном Поле прибывает в Тальново учить детей математике. Герой намеренно выбирает деревню в самом центре страны, считая, что там можно узнать нутряную, кондовую Русь. Мы знакомимся с некоторыми фактами его биографии: ссылка в среднеазиатской пустыне, лагерное прошлое, о котором Матрена не расспрашивает своего постояльца, но о чем красноречиво свидетельствует памятная и дорогая сердцу Игнатьича телогрейка.

    Расскажите, как складываются отношения бывшей колхозницы Матрены Васильевны Захаровой и “узника совести”, в прошлом зэка, а теперь школьного учителя, как постепенно мы узнаем многое о жизни в селе, нуждах местных жителей, воровстве и равнодушии наделенных властью. Беды одинокой женщины, оставшейся без кормильца и не получающей пенсии, больной “черной немочью” не оставляют рассказчика равнодушным. Он проникается сочувствием к многотрудной Матрениной жизни, к ее несчастливой судьбе.

    Укажите, что глазами Игнатьича мы смотрим на главную героиню, осознаем значение такой породы людей. Автобиографический рассказчик дает прямые оценки Фадею, Матрениным сестрам, подруге Маше, делящим имущество покойной, не дождавшись окончания поминок.

    В заключение подчеркните, что именно рассказчик “разгадывает” тайну Матрены, подсказывая читателю, что она была тем праведником, без которого не стоит село.

  • Синекдоха

    Синекдоха – перенос именования с части на целое, с единичности на множественность, с частного на общее или наоборот. Синекдоха часто рассматривается как один из видов метонимического переноса.

    Так, существительные лицо, голова, фигура, рука, рот могут использоваться в значении ‘человек’: официальное лицо, горячая голова, историческая фигура, своя рука в министерстве, пять голодных ртов. У М. Ю. Лермонтова “мундиры голубые” заменяют собой целое – жандармов. В современном русском языке, говоря голубые береты, мы имеем в виду десантников – представителей Воздушно-десантных войск России.

    Общее употребляется вместо частного или родовое название вместо видового в случаях, когда говорят начальство в смысле ‘начальник’, служебная машина в смысле ‘служебный автомобиль’, орудие в смысле ‘пушка’.

    Обычно синекдоха наблюдается как тип переносного значения у имен существительных, но иногда это явление встречается и у глаголов: всхрапнуть в значении ‘поспать’, дымить в значении ‘курить’, пожевать в значении ‘поесть’, подышать в значении ‘погулять’ и др.

  • Звуки речи

    Звуки речи – минимальные незначимые единицы звучащей речи, которые образуются движением органов артикуляции и характеризуются акустическими признаками.

    Поток звучащей речи членится с помощью просодического оформления на фонетические единицы различной длины. Звук – кратчайшая, далее не делимая единица речи. В отличие от других языковых единиц, звук сам по себе не имеет значения. Однако из звуков составляются морфемы и слова, кроме того, звуки могут различать разные слова.

    Звучащая речь производится говорящим и воспринимается слушающим. Звук – артикуляционно-акустическое единство. С точки зрения говорящего звук представляет собой результат работы органов речи, то есть артикуляционный жест. Сложное устройство артикуляционного аппарата человека позволяет образовывать бесконечное множество разнообразных звуков, представленных в различных языках мира. С точки зрения слушающего звук речи характеризуется физическими, или акустическими, параметрами – высотой, силой, длительностью и тембром.

    Артикуляционные и акустические характеристики звуков тесно взаимосвязаны. Звуки речи образуются при выдохе воздуха из легких. Струя воздуха в гортани проходит сквозь голосовую щель, образуемую голосовыми связками. Если голосовые связки напряжены и колеблются, образуется голос; при расслабленных голосовых связках голос не образуется. В первом случае источником образования звука является тон, который характеризует гласные звуки, сонорные и звонкие согласные. Без голосового источника образуются глухие согласные.

    Специфические характеристики звуков зависят от размера и формы ротового резонатора, от места образования преграды на пути воздушной струи и от способа преодоления этой преграды.

  • Склонение существительных

    Что такое склонение существительных?

    Склонение существительных в русском языке – постоянные грамматический признак, указывающий на особенности изменения существительных по падежам и числам. Выделяют три продуктивных типа склонения и четыре непродуктивных. В школе склонения существительных изучаются в 4 классе.

    Как определить склонение имен существительных?

    Для определения склонения имен существительных необходимо рассматриваемое существительное поставить в начальную форму – в форму единственного числа И. п. По окончаниям существительных в начальной форме определяется их принадлежность к одному из склонений.

    Продуктивные типы склонений

    К продуктивным типам склонений принадлежат Три склонения существительных, к которым относятся большинство существительных русского языка:

      I склонение – представлено существительными женского, мужского и общего рода, которые имеют в начальной форме окончания – а, – я. Примеры существительных 1 склонения: женщина, липа, юноша, папа, сластена, жадина. II склонение – включает существительные мужского рода с нулевым окончанием в начальной форме и существительные среднего рода, имеющие в начальной форме окончания – о, – е. Примеры существительных 2 склонения: борец, пенал, уголь, море, кольцо. III склонение – представлено существительными женского рода, имеющими в начальной форме нулевое окончание. Примеры существительных 3 склонения: дочь, боль, соль, рожь, печь.
    Непродуктивные типы склонений

    К непродуктивным типам склонений относятся:

      Адъективное склонение – представлено существительными, у которых начальная форма совпадает с формой И. п. единственного числа прилагательных. Разносклоняемые существительные – существительные, которые при склонении имеют окончания разных продуктивных типов склонений: дитя, путь, а также все существительные на – мя. Несклоняемые существительные – существительные, которые в любом падеже и числе употребляются в начальной форме с нулевым окончанием. Смешанное склонение – представлено существительными, обозначающими русские фамилии или названия населенных пунктов с суффиксами – ов, – ин, – ово, – ино.
    Особенности склонения имен существительных

    Примеры 1, 2, 3 склонений имен существительных по числам и падежам представлены в таблице:

    I склонениеII склонениеIII склонение
    Ед. числоМн. числоЕд. числоМн. числоЕд. числоМн. число
    И. п.ПодругА,

    АрмиЯ,

    МужчинА,

    ЛакомкА

    ПодругИ,

    АрмиИ,

    МужчинЫ,

    ЛакомкИ

    Актер,

    Огонь,

    ПисьмО,

    БлюдцЕ,

    ЗданиЕ

    АктерЫ,

    КарандашИ

    ПисьмА,

    БлюдцА,

    ЗданиЯ

    Пустошь,

    Мышь,

    Лошадь,

    Новость

    МышИ,

    ЛошадИ,

    НовостИ

    Р. п.ПодругИ,

    АрмиИ,

    МужчинЫ,

    ЛакомкИ

    Подруг,

    АрмиЙ,

    Мужчин,

    Лакомок

    АктерА,

    ОгнЯ,

    ПисьмА,

    БлюдцА,

    ЗданиЯ

    АктерОв,

    КарандашЕй,

    Писем,

    Блюдец,

    ЗданиЙ

    ПустошИ,

    МышИ,

    ЛошадИ,

    НовостИ

    МышЕй,

    ЛошадЕй,

    НовостЕй

    Д. п.ПодругЕ,

    АрмиИ,

    МужчинЕ,

    ЛакомкЕ

    ПодругАм,

    АрмиЯм,

    МужчинАм,

    ЛакомкАм

    АктерУ,

    ОгнЮ,

    ПисьмУ,

    БлюдцУ,

    ЗданиЮ

    АктерАм,

    КарандашАм,

    ПисьмАм,

    БлюдцАм,

    ЗданиЯм

    ПустошИ,

    МышИ,

    ЛошадИ,

    НовостИ

    МышАм,

    ЛошадЯм,

    НовостЯм

    В. п.ПодругУ,

    АрмиЮ,

    МужчинУ,

    ЛакомкУ

    Подруг,

    АрмиИ,

    Мужчин,

    Лакомок

    АктерА,

    Огонь,

    ПисьмО,

    БлюдцЕ,

    ЗданиЕ

    АктерОв,

    КарандашИ,

    ПисьмА,

    БлюдцА,

    ЗданиЯ

    Пустошь,

    Мышь,

    Лошадь,

    Новость

    МышЕй,

    ЛошадЕй,

    НовостИ

    Т. п.ПодругОй,

    АрмиЕй,

    МужчинОй,

    ЛакомкОй

    ПодругАми,

    АрмиЯми,

    МужчинАми,

    ЛакомкАми

    АктерОм,

    ОгнЕм,

    ПисьмОм,

    БлюдцЕм,

    ЗданиЕм

    АктерАми,

    КарандашАми,

    ПисьмАми,

    БлюдцАми,

    ЗданиЯми

    ПустошЬю,

    МышЬю

    ЛошадЬю,

    НовостЬю

    МышАми,

    ЛошадЯми,

    НовостЯми

    П. п.О подругЕ,

    Об армиИ,

    О мужчинЕ,

    О лакомкЕ

    О подругАх,

    Об армиЯх,

    О мужчинАх,

    О лакомкАх

    Об актерЕ,

    Об огнЕ,

    О письмЕ,

    О блюдцЕ,

    О зданиИ

    Об актерАх,

    О карандашАх,

    О письмАх,

    О блюдцАх,

    О зданиЯх

    О пустошИ,

    О мышИ,

    О лошадИ,

    О мышИ

    О мышАх,

    О лошадЯх,

    О новостЯх

    Как видно, при склонении существительных во множественном числе, окончания И. п., Д. п., Т. п. и П. п. совпадают у всех существительных, не зависимо от их типа склонения.

  • РЕЦЕНЗИЯ НА ПРОЧИТАННУЮ КНИГУ

    РЕЦЕНЗИИ

    РЕЦЕНЗИЯ НА ПРОЧИТАННУЮ КНИГУ

    Большой след в моем сознании оставил роман “Герой нашего времени” М. Ю. Лермонтова. Для меня прежде всего необычайно ценно и дорого то, что в романе поднимаются жизненно важные проблемы, такие, как проблема счастья, проблема добра и зла, проблема предопределения и свободы, своеволия. Главному герою Лермонтова необходимо решение всех этих проблем с единственной целью, чтобы глубже понять смысл жизни. Ведь постижение истины позволяет приблизиться ко многим тайнам бытия, а значит, и к смыслу жизни.

    Расцвет творчества Лермонтова пришелся на 30-е годы XIX столетня. С одной стороны, это период николаевской реакции, начавшейся после декабристского восстания; с другой стороны, это время, когда невозможность реализовать себя на поприще общественной деятельности заставляет тогдашнюю интеллигенцию уходить в философию. Герцен называл эту эпоху “эпохой мысли и разума”.

    Эти философские искания в обществе нашли свое отражение в романе “Герой нашего времени”, который, по словам Белинского, “не собрание повестей и рассказов, это роман, в котором один герой и одна основная тема художнически развиты”. Очень важно, кстати, что повести расположены не по порядку.

    Это, я думаю, позволяет более точно передать те психологические детали, которые необходимы для раскрытия характера Печорина. В начале романа Лермонтов показывает героя нашего времени глазами Максима Максимыча в повести “Бэла”. Считаю, что здесь писатель хочет показать не только свое объективное отношение к Печорину, но и обязательно дать оценку человека, впервые увидевшего его. “Да-с, с большими странностями, и, должно быть, богатый человек…” Максим Максимыч увидел, сколь противоречивый человек Печорин, но он видит лишь поверхностный слой этой противоречивости. В раскрытии характера большую роль играет повесть “Максим Максимыч”, где дается психологический портрет героя, набросанный самим автором. Я полагаю, что Лермонтов с помощью такого портрета передает некоторые психологические тонкости, например глаза уподобляются блеску гладкой стали, чтобы лишний раз привлечь наше внимание к противоречивости, неоднозначности его натуры. “Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивает руками – верный признак некоторой скрытности характера”. Еще в предисловии к роману автор говорит, что “Герой нашего времени, милые государи мои, точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии”. Мы видим, что Печорин – натура одаренная, автор очень подробно воссоздал многие черты и свойства характера своего героя. Печорин обладает аналитическим умом, что дает ему право и возможность довольно верно и здраво судить о жизни, о людях. Печорина отличает “рефлексия”, которая порождает критическое отношение не только к себе, но и к другим. Печорин – человек эгоистичный, любая его прихоть должна быть исполнена. Наш герой признается, что вел борьбу со светом и с самим собой. Осознавая собственную жестокость, Печорин понимает, что он нравственный калека, и единственным мерилом нравственных ценностей в 30-е годы для Печорина становится собственное “я”: “…во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное, мне все мало…” Сердце Печорина охладело. В этом смысле характерно, пожалуй, будет привести разговор Печорина с княжной Мери, где он пытается возбудить ее интерес к себе, он ведет здесь себя вполне искренне. Это очень важно для раскрытия характера Печорина, так как иногда из-за завесы эгоизма проступает душа Печорина со своими слабостями и со своими сильными сторонами. Душа Печорина наиболее полно раскрывается в повести “Княжна Мери”, где мы видим, как он влюблен в природу. Он воспринимает природу, как поэт, – светло, чисто. “Воздух свеж и чист, как поцелуй ребенка”. Мы видим, как он одухотворяет ее и как сам одухотворен ею, мы понимаем, что Печорин отнюдь не только средоточие всего плохого, в то же время он несет в себе хорошие задатки. Печорин не верит в дружеские узы, считая, что “из двух друзей один раб другого”, также Печорин не верит в любовь. Не найдя в современной ему действительности достойной опоры, он выбрал зло и таким образом подписал своей душе приговор. Индивидуализм героя – причина его душевной трагедии. Проблемы, поднятые в “Фаталисте”, позволяют лучше понять многие суждения Печорина о жизни. Он не хочет, например, признавать власть судьбы над собой. Печорин любит жизнь, и, бросаясь постоянно в водоворот приключений, он тем самым посылал вызов судьбе. Я думаю, что здесь Печорин прав, невозможно вечно оглядываться, вечно бояться жизни. “Я иду всегда вперед, когда не знаю, что меня ожидает”. Печорин подвергает неизбежному сомнению те нравственные принципы, которые неразрывно связаны с Богом. Решает проблему добра и зла, понимая, что это не только нравственная проблема, но и философская. Авторская позиция раскрывается через систему взглядов героя. Более того, автор с умыслом объединяет всех персонажей вокруг главного героя. На фоне “водяного царства” Печорин выглядит человеком высокообразованным. Особенно разителен контраст между Печориным, который действительно

    Переживает духовную трагедию, и Грущницким который лишь играет роль непризнанного и отвергнутого героя. В лице Грушницкого Печорин осмеял тех людей, что опошлили своим притворством трагедию таких людей, как Печорин, переживающих глубоким духовный кризис. Я думаю, Лермонтов, объединяя всех персонажей вокруг главного героя, хотел полнокровнее изобразить^ неординарный характер Печорина. Так, мы видим, что Грушницкий – подлый человек, и, несмотря на то что обнаруживаем в Печорине также массу недостатков, тем не менее намного лучше относимся к Печорину, нежели к его мнимому приятелю. Мне жалко Печорина, поскольку я считаю, что это глубоко несчастный человек, который не может найти область приложения своим способностям. Автор испытывает своего героя любовью. В романе Лермонтова предстает множество самых разных персонажей. Так, в повести “Бэла” Лермонтов рисует нам образ молодой черкешенки. Печорин полюбил ее, он думал, что она послана ему сострадательной судьбой. Но вскоре понял, что ошибался, что “любовь дикарки немногим лучше любви знатной барышни…”.

    Или вот еще образ поющей девушки. Ундина не была красивой, но в ней чувствовалась порода. Это единственная героиня, которая равна ему и которая становится жертвой. Образ княжны Мери очень романтичен. Она по-своему привлекательна, отнюдь не глупа, но чего-то в ней не хватало, того щемящего очарования, что могло бы привязать Печорина к этой девушке. Печорин привносит трагедийность в судьбу княжны Мери.

    Образ Веры на протяжении всего романа неуловим. Отношение ее к Печорину таит в себе загадку. Ее любовь к Печорину граничит с рабством. Главный недостаток героини, на мой взгляд, это отсутствие женской гордости.

    Итак, мы видим героя нашего времени, который борется с перипетиями судьбы, но эта борьба бесплодна. Индивидуализм Печорина – вот основная причина его душевной трагедии. Несмотря на то что Печорин противоречивый, сложный человек, я все же полюбила этого героя. На протяжении всего романа мне было интересно следить за его мыслями, за его поступками. Несмотря на всю сложность его характера, я ценю в нем то, что он шел по жизни, не опуская головы. И не стоит, наверное, строго судить о нем, ведь он человек, сотканный из пороков своего времени, погруженный в вечный поиск истины.

  • История создания. Вопрос о композиции

    Н. А. Некрасов. Поэма “Кому на Руси жить хорошо”

    История создания. Вопрос о композиции

    Поэзия Николая Алексеевича Некрасова (1821-1877) – это поэзия глубокого анализа, сильного чувства, высоких идей. Она заставляет читателя думать, искать новое, протестовать против неправды. Она совмещает в себе высокий гражданский пафос, глубокие лирические размышления, гневную сатиру, высокую патетику.

    Работу над поэмой “Кому на Руси жить хорошо” Н. А. Некрасов начал в середине 1860-х годов. Точная дата начала работы над первой частью поэмы неизвестна, однако в конце рукописи есть авторское обозначение: “1865 г.”. Хронология поэмы, ее жизненная основа связаны с общественной атмосферой именно пореформенного времени, с отменой крепостного права в 1861 году.

    Зимой 1866 года подписчики “Современника” стали первыми читателями нового произведения Н. А. Некрасова “Кому на Руси жить хорошо”: в журнале было напечатано начало поэмы – пролог. В прологе Н. А. Некрасов стремился сразу же обнаружить главную, коренную мысль – “идею” своей поэмы, указать на значительность ее, предупредить о грандиозности и долговременности событий, которые в поэме совершатся. Потому-то сама поэма росла год от года, являлись новые и новые части и главы. Прошло более десяти лет, и все же к моменту смерти автора она осталась неоконченной.

    В классической русской литературе, как, может быть, ни в какой другой, есть несколько таких произведений, которые, входя в самый первый художественный ряд, тем не менее производят впечатление незаконченных (“Евгений Онегин” А. С. Пушкина) или и в самом деле не закончены (“Мертвые души” Н. В. Гоголя). К их числу принадлежит и поэма “Кому на Руси жить хорошо”.

    В этом случае к обычным загадкам, которые несет всякое великое явление искусства, добавляются новые: что сделал бы автор со своими героями дальше, куда бы их повел. Особенность подобных “незавершенных” произведений связана с самой эпической сутью русской литературы, которая обращена к жизни в целом и, не сковывая себя, не столько следует “сюжету” и “герою”, сколько отдается движению, потоку самой жизни.

    Сам Н. А. Некрасов своего расположения уже завершенных частей поэмы не оставил – не успел (или не смог?). Вот и расставляют исследователи и издатели эти части на разный манер. Сомнений не вызывает только первая часть. Да и здесь не все ясно, что делать с прологом: то ли это пролог ко всей части, то ли ко всей поэме. Именно в прологе сформулировался рефрен – “кому живется весело, вольготно на Руси”, который постоянным напоминанием пройдет через всю поэму.

    Кажется, замысел поэмы четко намечен в прологе. Семеро крестьян затевают спор о том, каким группам населения “на Руси жить хорошо”, и в совокупности как будто совершенно правильно определяют эти группы. Но, не знакомые с жизнью верхних слоев общества, они решают совместно выяснить, “кому живется весело, вольготно на Руси”, и для этого опросить представителей всех названных групп.

    Пока здесь нет еще ничего странного, кроме разве того, что все спорящие принимают презумпцию, согласно которой хорошо живется лишь одному из названных кандидатов – то есть либо помещику, либо чиновнику и т. д., – в результате чего и возникает спор, переходящий в жестокую драку. Но это – условность, мотивирующая дальнейшее путешествие спорщиков и мотивированная фольклорно-сказочным колоритом пролога. Вообще же не было бы, кажется, ничего странного, если бы поэт захотел показать “вольготную” жизнь господствующих слоев общества как бы увиденной глазами самого народа и судимой его судом, подобно тому как это сделал впоследствии Лев Толстой в “Плодах просвещения”. Странность же замысла поэмы Н. А. Некрасова состоит в том, что никто из опрашиваемых кандидатов в счастливые не признает себя счастливым и каждый убеждает опрашивающих странников в том, что не он тот счастливец, которого они ищут. А поскольку среди низших слоев уже заведомо нет счастливых, их, значит, нет ни в одном слое общества.

    В написанных частях поэмы из предполагаемых счастливцев опрошены лишь поп и помещик, в черновике еще чиновник. Все они считают себя несчастными. Но ведь нелепо было бы предположить, что по замыслу поэмы несчастливая доля попа, помещика и чиновника должна была быть противопоставлена счастливой доле купца, министра или царя. Значит, несчастливы и они.

    Замысел Н. А. Некрасова документирован мемуарным свидетельством Глеба Успенского, который так передает свой разговор с поэтом: “Однажды я спросил его:

    – А каков будет конец “Кому на Руси жить хорошо”?

    – А вы как думаете?

    Н. А. улыбался и ждал.

    Эта улыбка дала мне понять, что у Н. А. есть на мой вопрос какой-то непредвиденный ответ, и, чтобы вызвать его, я наудачу назвал одного из поименованных в начале поэмы счастливцев.

    – Этому? – спросил я.

    – Ну вот! Какое там счастье!

    И Н. А. немногими, но яркими чертами обрисовал бесчисленные черные минуты и призрачные радости названного мною счастливца.

    – Так кому же? – переспросил я.

    И тогда Н. А., вновь улыбнувшись, произнес с расстановкой:

    – Пья-но-му!

    Затем он рассказал, как именно предполагал окончить поэму. Не найдя на Руси счастливого, странствующие мужики возвращаются к своим семи деревням: Горелову, Неелову и t. jh. Деревни эти “смежны”, стоят близко друг от друга, и от каждой идет тропинка к кабаку. BoW у этого-то кабака встречают они спившегося с кругу человека, “подпоясанного лычном”, и с ним, за чарочкой, узнают, кому жить хорошо”.

    Подобный финал, вероятно, означает, что в стране, где нет подлинного счастья, возможно лишь иллюзорное счастье, символом которого и является счастье пьяного. Г. И. Успенский не раскрывает, кого из предполагаемых счастливцев он назвал Н. А. Некрасову. Цензурный характер умолчания Г. И. Успенского очевиден: любой другой кандидат, кроме царя, мог быть назван прямо. А уж если и царь несчастлив, что же говорить о прочих кандидатах? Итак, Н. А. Некрасов положил в основу поэмы мысль о том, что сильные мира сего, включая самого царя, – совсем не счастливые люди, что нет и не может быть счастливого на Руси.

    Н. А. Некрасов мечтал закончить поэму “Кому на Руси жить хорошо” и горько сожалел во время тяжелой предсмертной болезни о невозможности сделать это. А. С. Суворин рассказывает: Большие надежды возлагал он на свою поэму “Кому на Руси жить хорошо”. Уже больной, он раз говорил с одушевлением о том, что можно было бы сделать, “если б еще года три-четыре жизни. Это такая вещь, которая только в целом может иметь свое значение. И чем дальше пишешь, тем яснее представляешь себе дальнейший ход поэмы, новые характеры. Начиная, я не видел ясно, где ей конец, но теперь у меня все сложилось, и я чувствую, что поэма все выигрывала бы и выигрывала””. А. А. Буткевич писала С. И. Пономареву 13 декабря 1878 года: “Поэма “Кому на Руси жить хорошо” была любимым детищем брата; он часто во время болезни вспоминал о ней и еще незадолго до-смерти сказал: “Одно, о чем сожалею глубоко, это – что не кончил свою поэму “Кому на Руси жить хорошо””.

    Окончание поэмы должно было быть связано с Гришей Добросколоновым или людьми его типа. На это указывает письмо Н. А. Некрасова к А. Т. Малоземовой от 2 апреля 1877 года. Прочтя опубликованные части “Кому на Руси жить хорошо”, сельская учительница Малоземова написала Н. А. Некрасову письмо с опровержением основной мысли автора о том что счастливых на Руси нет. Она писала, что чувствует себя счастливым человеком, несмотря на то, что стара, некрасива, бедна. Она счастлива тем, что посвятила свою жизнь народному благу, воспитывает из крестьянских детей людей “с сознанйем человеческого достоинства” и отдает народу все свои силы. Отвечая на это письмо, Ц. А. Некрасов писал: “Счастие, о котором Вы говорите, составило бы предмет продолжения моей поэмы – ей не суждено окончиться”.

    Возможно, так преобразовалась идея поэмы. Счастливые есть на Руси, это друзья народа, – от тех, которые скромно работают для его блага, до тех, которые готовы умереть за народ”.

    Гриша Добросколонов – человек счастливый и в своем сознании, и по оценке автора. Но, если Н. А. Некрасов мечтал продолжить и закончить поэму, Гриша Добросклонов и ему подобные должны были быть сведены с семью странниками и признаны счастливыми их решением.

    А возможно, заключая поэму, Н. А. Некрасов так и не видел ясно, где ее конец. Да и возможен ли в такой поэме конец? Очевидно, дело не в том, что можно было получить однозначный ответ, указать пальцем: “Вот – счастливый…” Однако Н. А. Некрасов, хотя уже и не надеялся на завершение работы, все же страстно желал обнародовать то, что – это становилось ясно – должно было оказаться пусть не окончанием поэмы, но все же концом работы над ней, хотел, как, наверное, сказал бы кто-нибудь из героев Ф. М. Достоевского, “мысль объявить”. Хотя поэма осталась неоконченной, и в этом смысле Н. А. Некрасов,, подобно А. С. Пушкину, уносил с собой некую неразгаданную тайну, но – “мысль объявлена”. Если главный тезис всего позднего творчества

    А. Н. Некрасова – “Дряхлый мир на роковом пути”, то главный в нем же антитезис этому – любовь, посылка к другим, круговая порука – “Пир на весь мир”.

    Скрытный, замкнутый, хандрящий, раздраженный, грустный Н. А. Некрасов, как, может быть, никто в русской литературе, нес в себе эти начала. Оказалось, что в стихах четвертьвековой давности он пророчески написал и о себе:

    Со всех сторон его клянут

    И, только труп его увидя,

    Как много сделал он, поймут,

    И как любил он – ненавидя!