Category: Грамматика русского языка

  • СЕМЬЯ МАРМЕЛАДОВЫХ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО “ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ”

    КЛАССИКА

    Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ

    СЕМЬЯ МАРМЕЛАДОВЫХ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО “ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ”

    Особе место в романе Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” занимает семья Мармеладовых. Эти люди ведут нищенское беспросветное существование, всем им “идти больше некуда”. “Бедность не порок… – говорит Мармеладов Раскольникову. – Но нищета, милостивый государь, нищета – порок-с. В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто”. От горькой нищеты глава семейства становится пьяницей, а когда судьба улыбнулась ему, слишком поздно, и он получил место, он не смог удержаться на нем долго – у него не было сил противиться своему недугу. Из-за всего этого Мармеладов ходит из кабака в кабак и пропивает последние гроши.

    Его жена, Катерина Ивановна, – немолодая женщина, болеющая чахоткой, много выстрадала в своей жизни. Она очень гордая. По словам Сонечки, “Катерина Ивановна справедливости ищет, она чистая, она так верит, что во всем справедливость должна быть, и требует… И хоть мучайте ее, а она несправедливого не делает. Она сама не замечает, как это все нельзя, чтобы справедливо было в людях, и раздражается… Как ребенок, как ребенок!” Но судьба распоряжается иначе, жизнь с такой же варварской бессмысленной жестокостью расправляется с людьми, как пьяный Миколка со

    Своей лошаденкой: умирает Мармеладов, а затем и Катерина Ивановна.

    Соня – сильный по своей натуре человек, но она неизбежно должна была пойти по пути “продажной” женщины. Мысли о позорном и бесчестном положении терзали ее с чудовищной болью. Но что же останавливало ее, чтобы не покончить жизнь самоубийством или окончательно не дать разврату властвовать над собой? Для нее очень много значила “мысль о грехе и они, те… бедные дети-сироты и эта жалкая полусумасшедшая Катерина Ивановна со своею чахоткой, со стуканьем об стену головою”. Мне кажется, у Сони было настоящее “золотое сердце”, ведь мачеха и ее дети для нее совершенно чужие, а она только ради них, только чтобы они не умерли с голоду, пошла на самое грязное и самое последнее дело. Уже давно заведено, что семью должен обеспечивать мужчина, а отец Сони был не в состоянии делать этого, он был зависим от алкоголя, поэтому ответственность за содержание легла тяжелым грузом на хрупкие плечи Сони.

    Больно и тяжело читать те эпизоды в романе, где Достоевский рассказывает о детях Катерины Ивановны. Писатель настолько правдоподобно описывает облик, поведение и страдания этих маленьких существ, что можно реально представить их переживания и чувства в той обстановке, которая окружала их. А жизнь была не сахар: нищенское существование семьи, порой нечего было есть, вечные перебранки между пьяным отцом и чахоточной матерью, ужасные жилищные условия. Я считаю, если дети с раннего детства наблюдали такие безобразные сцены, то в будущем у них это может проявиться в виде отчуждения от людей, озлобленности. Ребенок очень болезненно воспринимает и переживает разногласия между родителями, у него в душе остается неприятный осадок после этого, он может вспоминать об этом и во взрослой жизни. Мать умирает, оставляя детей на голод, пороки и преступления.

    Безнадежность – вот рок людей, перешедших за грань, отделяющую “приличную” бедность от нищеты.

    Но кто же виноват в этом безграничном ужасе? Мы не можем назвать определенное лицо. Некоторые даже пытались помочь несчастным – Раскольников, отдавший им свои последние деньги, хозяйка дома, где они жили. “Не отдельные злые люди виноваты в судьбе Мармеладовых, а тот безликий и неумолимый “процент”, о котором говорит Раскольников. Но ведь статистический “процент” – зеркало общества, социального строя. Именно он оказывается виноватым в безнадежной нищете, безмерном горе, разврате и в возникновении таких “идей”, которые толкают Раскольникова на преступление.

    В своем романе Достоевский раскрывает не только социальные, но и психологические и нравственные проблемы.

  • Качественные прилагательные

    Какие прилагательные качественные?

    Качественные прилагательные В русском языке – это лексико-грамматический разряд прилагательных, которые обозначают внешние признаки одушевленных и неодушевленных предметов, а также внутренние свойства одушевленных предметов.

    Примеры качественных прилагательных: синий, круглый, горький, тихий, ароматный, молодой, большой, добрый, молчаливый.

    Как определить качественное прилагательное?

    От притяжательных и относительных прилагательных, качественные отличаются особым значением, а также рядом морфологических признаков. К грамматическим признакам качественных имен прилагательных относятся:

      Краткая и полная форма. Степени сравнения. Способность сочетаться с наречиями степени и меры – чрезвычайно, очень, достаточно, необыкновенно, слишком и др. . Наличие антонимов и синонимов. Способность образовывать прилагательные с уменьшительно-ласкательными суффиксами, а также формы с приставкой не – . Способность образовывать наречия на – о, – е.

    Относительным и притяжательным прилагательным не присущи данные грамматические признаки.

    Полные и краткие качественные прилагательные

    Большинство качественных прилагательных имеют краткую и полную форму:

      Прилагательные в полной форме изменяются по родам, числам и падежам. В предложении могут быть определением либо частью составного сказуемого. Краткие качественные прилагательные изменяются по родам и числам, . В предложении, как правило, выступают в качестве именного сказуемого.

    Исключения. Краткой формы не имеют качественные прилагательные, обозначающие масть животных, некоторые названия цветов, а также ряд прилагательных с суффиксами – л-, – ск-, – еск-, – ов – . Только в краткой форме употребляются прилагательные – надобен, должен, горазд, рад.

    Степени сравнения качественных прилагательных

    Выделяют три степени сравнения качественных прилагательных:

      Положительная степень – обозначает не сравниваемый, изначальный признак ; Сравнительная степень – выражает признак в его большем проявлении, имеет простую и составную формы. Превосходная степень – обозначает признак в его высшем проявлении, представлена простой и составной формами.
  • “Нет, не тебя так пылко я люблю…”

    М. Ю. Лермонтов. Стихотворения

    “Нет, не тебя так пылко я люблю…”

    Стихотворение было написано в 1841 году. Его центральная тема – тема любви. Для русской романтической поэзии в целом и для любовной лирики Лермонтова в частности было характерно восприятие реальной любви и возлюбленной лишь как замены иного, абсолютного, а потому невозможного в действительности чувства. Это особенно четко выражено в данном стихотворении.

    С одной стороны, лирический герой сразу же утверждает:

    Нет, не тебя так пылко я люблю,

    Не для меня красы твоей блистанье…

    Но следующие строки свидетельствуют о том, что любовное чувство связано с реальной возлюбленной, в которой он видит черты другой, идеальной любимой:

    Я говорю с подругой юных дней,

    В твоих чертах ищу черты другие,

    В устах живых уста давно немые,

    В глазах огонь угаснувших очей.

  • Л. Н. Мартынов

    Л. Н. Мартынов

    Теория соцреализма жила своей келейной жизнью. А искусство шло своими путями. Прорыв из-под глыб тоталитарного сознания в годы “оттепели”, расшатывание жесткой парадигмы соцреализма и поиски иных путей художественного освоения действительности уже не удалось остановить в годы политического застоя и идеологических “заморозков”.

    Творчество Леонида Мартынова демонстрировало новое качество литературы, созданное в произведениях “шестидесятников”, убеждения которых разделял поэт. В поэзии Мартынова – вера в социализм и революционные идеалы, вера в нравственную утопию (а не в классовую утопию), и вера очень искренняя: “И лишь тогда душа моя заплачет, Когда все сны исполнятся сполна, И ничего уже не переиначит Застывшая в величии страна, И новый день уже не будет начат. И, постарев, пойму я: это значит, Что и себя я исчерпал до дна” (1965). Отсюда ратование за общечеловеческие нормы и идеалы. Очень сильно чувство личной ответственности поэта за судьбу Родины и народа: “Чувствую я, Что творится За спиною у меня, – Что поется, говорится За спиною у меня. Суетня идет, возня И ужасная грызня За спиною у меня. Обвиняют, упрекают, Оправданий не находят И как будто окликают Все по имени меня. Кажется, Что происходит Это все Внутри меня” (1964). Таким образом происходит гуманизация утопии.

  • РАННЕЕ РОМАНТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО М. ГОРЬКОГО

    КЛАССИКА

    А. М. ГОРЬКИЙ

    РАННЕЕ РОМАНТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО М. ГОРЬКОГО

    Время написания ранних романтических рассказов Горького – начало 90-х годов XIX века, время тяжелое и неопределенное. С предельной реалистичной правдивостью изображают этот период в своих произведениях Чехов и Бунин, старшие современники Горького. Сам же Горький заявляет о необходимости поисков новых путей в литературе. В письме Пятницкому от 25 июля 1900 года он пишет: “Задача литературы – запечатлевать в красках, в словах, в звуках, в формах то, что есть в человеке наилучшего, красивого, честного, благородного. В частности, моя задача – пробуждать в человеке гордость самим собой, говорить ему о том, что он в жизни – самое лучшее, самое святое и что кроме него – нет ничего достойного внимания. Мир – плод его творчества, бог – частица его разума и сердца…” Писатель понимает, что в реальной современной жизни человек угнетен и бесправен, а потому говорит: “Настало время романтического…”

    Действительно, в ранних рассказах Горького преобладают черты романтизма. Прежде всего потому, что в них рассматривается романтическая проблема противоборства сильного человека (Данко, Лappa, Сокол) с окружающим его миром, а также проблема человека как личности вообще. Действие рассказов и легенд перенесено в фантастические для реальной жизни условия (“Он стоял между безграничной степью и бесконечным морем”). Мир произведений резко разграничен на свет и тьму, причем эти различия важны при оценке персонажей: после Ларры остается тень, после Данко – искры.

    Горький успешно использует элементы фольклора. Он одушевляет природу (“Мгла осенней ночи вздрагивала и пугливо озиралась, открывая степь и море…”). Человек и природа часто отождествляются и даже могут разговаривать (разговор Рагима с волной). Животные и птицы, действующие в рассказах, становятся символами (Уж и Сокол). Использование же жанра легенды позволяет писателю наиболее четко выразить свои мысли и идеи в аллегорической форме.

    Однако Горький стремится приблизить проблемы, поднимаемые в рассказах, к жизни. Действительно, проблема гордого человека, сильного человека не раз разрабатывалась в

    Русской литературе, достаточно вспомнить хотя бы произведения Пушкина и Достоевского. Для раннего Горького эта тема особенно актуальна в связи с проблемой человека вообще.

    Писатель анализирует два типа людей:

    “Человек – это звучит гордо!” и “Человек – раб вещей”.

    Горький явно отдает предпочтение людям, не связанным с внешним миром. Его любимые герои – это цыгане, нищие, воры. В частности, писатель подобным образом выражает свое отношение к существующим общественным нормам. Нельзя сказать, что он идеализирует воров, но тот же Челкаш с точки зрения моральных качеств стоит несоизмеримо выше крестьянина. Причем в этом вопросе Горький явно полемизирует с Толстым. Человек, одержимый мечтой, Человек с большой буквы гораздо интереснее для писателя. Центральная фигура раннего романтического творчества Горького выведена в поэме “Человек”. Человек призван осветить весь мир, распутать узлы всех заблуждений, он “трагически прекрасен”. Так же изображен и Данко: “Иду, чтобы сгореть как можно ярче и глубже осветить тьму жизни. И гибель для меня – моя награда”. Понятия “люди” и “человек” у Горького прямо противопоставляются: “Хочу, чтоб каждый из людей был “Человеком”!”

    Принципиален для Горького и вопрос о свободе человека. Тема свободного человека – главная тема его первого рассказа “Макар Чудра”, а также многих других произведений, в том числе “Песни о Соколе”. Понятие “свобода” для писателя связано с понятиями “правда” и “подвиг”. Если в рассказе “Макар Чудра” Горького интересует свобода “от чего-либо”, то в “Старухе Изергиль” – свобода “во имя”. Ларра – сын орла и женщины – недостаточно человек, чтобы быть с людьми, но и недостаточно орел, чтобы обойтись без людей. Его несвобода – в его себялюбии, и потому он наказан одиночеством и бессмертием, а после него остается только тень. Данко же, напротив, оказывается более свободным человеком, потому что он свободен от самого себя и живет ради других. Поступок Данко можно назвать подвигом, ибо подвиг для Горького – это высшая степень свободы от любви к себе. Что же касается правды, то писатель показывает, что, к сожалению, статичная правда Дятла, как правило, побеждает романтическую, зовущую в дорогу правду Чижа.

    Горький не случайно вводит в повествование образы рассказчиков. Они носители и выразители народной правды, поэтому рассказы часто называются их именами. Кроме того, у писателя появляется возможность сравнить реальную жизнь с миром легенд. Старуха Изергиль, рассказ о жизни которой занимает центральное композиционное место в повести, пережила в молодости и судьбу Ларры, и судьбу Данко. Не это ли лучшее свидетельство того, что в жизни каждого человека есть место и для индивидуализма, и для подвига?

  • Второстепенные члены предложения

    Второстепенные члены предложения – это те компоненты предложения, которые являются грамматически зависимыми от других членов предложения. Второстепенные члены могут распространять как отдельные слова в составе предложения, так и всю предикативную основу предложения в целом.

    Так, в предложении “Впереди густой туман клубится” подлежащее туман определяется словом густой, а сказуемое клубится распространено обстоятельством впереди. В предложении Я любил твое белое платье определение белое распространяет второстепенный член – прямое дополнение платье. А в предложении За окнами дома моросит дождь обстоятельство за окнами дома распространяет сразу всю грамматическую основу моросит дождь.

    В зависимости от их функций в предложении среди второстепенных членов принято различать определения, дополнения и обстоятельства.

    Необходимо понимать, что синтаксические функции могут не зависеть от морфологического оформления второстепенных членов предложения и от их принадлежности к той или иной части речи. Например, внешне одна и та же предложно-падежная форма, выраженная предлогом с и существительным в творительном падеже, в случае заниматься с инструктором является дополнением, а в случае заниматься с увлечением – обстоятельством. В этих словосочетаниях синтаксическая роль второстепенного члена зависела в том числе и от выражаемого им лексического значения.

    Бывают ситуации, когда одна и та же словоформа будет трактоваться по-разному в зависимости от того, в каком синтаксическом окружении она окажется. Так, предложно-падежная форма с картинками является дополнением в следующем предложении: Сегодня в сети можно найти немало программ, предназначенных для работы с картинками, т. е. различными графическими файлами. Эта же форма окажется определением к слову книги в предложении Все маленькие дети любят книги с картинками. Более того, возможно разное понимание того, какова синтаксическая роль данного слова, даже в пределах одного и того же предложения. Это встречается, когда словоформа обнаруживает двойную зависимость, т. е. зависимость от разных слов. Например, форму в стене в составе предложения Окно в стене занимало мало места можно рассматривать и как определение к подлежащему окно, и как дополнение к сказуемому занимало.

  • Слово

    Слово – это основная самостоятельная единица языка, представляющая собой сочетание звуков, с которым связано определенное значение, и служащая для именования различных объектов неязыковой действительности. Понятие слова является центральным для самых разных лингвистических дисциплин:

      Фонетика исследует фонетический состав слова; Морфемика занимается изучением морфемной структуры слова и выделяет внутри него такие его части, как корень, префикс, суффикс, окончание и др.; Морфология рассматривает слово как представителя той или иной части речи и изучает его грамматические характеристики; Синтаксис смотрит на слово как на строительный материал для синтаксических единиц – словосочетаний и предложений.

    В каждом языке слово обладает своим набором фонетических, семантических и грамматических признаков, свойственных именно этому языку, и отличающих слово от других единиц данного языка. Слово отличается от фонемы не только своей линейной протяженностью, но прежде всего тем, что оно всегда имеет значение – лексическое и/или грамматическое. Слово, в отличие от морфемы, выполняет номинативную функцию и обладает синтаксической самостоятельностью, а в ряде случаев способно становиться целым предложением. В отличие от предложения, слово не создается в речи, а просто воспроизводится носителями языка как готовая единица, и оно не выполняет коммуникативной функции, т. е. не выражает сообщения.

    При кажущейся внешней простоте выделение слова в разных языках связано с целым рядом трудностей: слова обладают одновременно многими признаками, но эти признаки не всегда проявляются в полном объеме при употреблении каждого конкретного слова в речи. Слову в русском языке присущи следующие черты:

      Фонетическая оформленность, проявляющаяся в наличии одного ударения, в отсутствии пауз внутри слова, в определенных ограничениях сочетаемости звуков в пределах слова или нахождения отдельных звуков в начале или конце слова ; Графическая оформленность – на письме слова разделяются пробелами; Наличие собственного значения, обычно называющего какое-либо понятие; Цельнооформленность – наличие определенных грамматических показателей, оформляющих все слово целиком, а не его отдельные части; Непроницаемость, или структурная целостность – невозможность вставки внутрь одного слова какого-либо другого слова; Способность становиться минимальной синтаксической единицей языка.

    Проблема выделения слова как единицы языка обусловлена тем, что любая из вышеназванных черт у конкретного слова может отсутствовать. Так, у отрицательных местоимений никто и ничто некоторые падежные формы становятся “проницаемыми”: ни у кого, ни с чем и др. Некоторые сложные слова могут иметь больше, чем одно ударение. Есть слова нецельнооформленные: пятидесяти, семьюстами. Встречаются грамматические формы слов, являющиеся двумя графическими словами : буду играть, сказал бы. Служебные слова, как правило, не способны становиться предложениями.

    Тем не менее, несмотря на все вышеназванные трудности выделения и определения слова, с которыми сталкиваются лингвисты, именно слово осознается всеми носителями языка как его главная, центральная единица.

  • Конфликт

    Конфликт

    Конфликт (от латинского conflictus – столкновение) – столкновение между персонажами или между персонажами и средой, героем и судьбой, а также внутренние противоречия персонажа. Конфликты могут быть внешними (столкновение Чацкого с “фамусовским” обществом” в “Горе от ума” Грибоедова) и внутренними (внутренний, психологический конфликт самого Чацкого). Нередко внешние и внутренние конфликты тесно взаимосвязаны между собой в произведении (“Горе от ума” Грибоедова, “Евгений Онегин” Пушкина).

    Автор-повествователь – автор, который прямо выражает ту или иную идею произведения, говорит с читателем от собственного имени. Так, образ автора-повествователя присутствует в “Кому на Руси жить хорошо” Некрасова. Он возникает почти с первых строк поэмы, когда автор – повествователь начинает рассказ о семи “временнообязанных”, которые сошлись “на столбовой дороженьке” и заспорили, “кому живется весело, вольготно на Руси”. Однако роль автора-повествователя не исчерпывается бесстрастной информацией о том, что делают мужики, кого слушают, куда идут. Отношение мужиков к происходящему выражается через повествователя, который выступает своеобразным комментатором событий. Например, в одной из первых сцен поэмы, когда мужики заспорили и никак не могли найти решения вопроса “кому живется весело, вольготно на Руси”, автор комментирует неуступчивость мужиков:

    Мужик, что бык, втемяшится

    В башку какая блажь –

    Колом ее оттудова

    Не выбьешь: упираются,

    Вся к на своем стоит!

  • Словарь неологизмов

    Словарь неологизмов – справочник, который фиксирует и толкует новые слова и фразеологические выражения, появившиеся в языке для обозначения новых реалий или понятий.

    Отражая непрерывные изменения в языке, словарь неологизмов фиксирует слова, которыми пополнился литературный язык в определенное время. Например, Словарь перестройки В. И. Максимова и др. описывает динамику лексической системы русского языка конца 80-х – начала 90-х годов XX в. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения под редакцией Г. Н. Скляревской отражает многочисленные и разнообразные изменения, которые произошли в русском языке за два последних десятилетия: поток заимствований, вторжение жаргона в литературный язык, уход в пассивный словарь лексики эпохи социализма и т. п.

  • “И скучно и грустно”

    М. Ю. Лермонтов. Стихотворения

    “И скучно и грустно”

    Стихотворение написано в 1840 году. В нем поднимается центральная для творчества Лермонтова тема одиночества. Эта тема возникает уже в юношеских стихотворениях поэта. Но в ранней поэзии иное восприятие одиночества – романтическое (“Парус”). Во второй половине 30-х – в начале 40-х годов пылкость чувств, мятежность сменяются глубокими раздумьями, философским поиском. Преобладает не тема одинокого романтического героя, а тема печальной, изверившейся, одинокой души поэта. В “И скучно, и грустно…” лирический герой говорит о своем одиночестве, о своей усталости и тоске. Он пытается и не может найти вокруг “души родной”, его некому поддержать в трудную минуту. Поэтому им овладевает дух уныния: он скучает в настоящем и ни к чему не стремится в будущем. В этом унылом одиночестве ощущает поэт бег времени и понимает, что он не в силах ему противиться, ибо жизнь его – “такая пустая и глупая шутка…”, а все радости, муки, страсти и желания ничтожны.