В. О. Пелевин
Вести из Непала
Тибетская книга мертвых переложена Пелевиным на советский язык. Они умерли и им читают книгу-инструкцию, как нужно себя вести первые сорок дней свежеумершим. А они советские до такой степени, что никак не могут поверить, что уже умерли – продолжают сочинять рационализаторские предложения, ходить скопом в заводскую столовую, оформлять дурацкую стенгазету. Тяжко неверующим принять новую роль, роль умершего. Вот им и подают информацию в адекватной форме – в виде советского репортажа по радио “Вести из Непала”.
Замечательный перевод древнейшей книги.
Related posts:
- Краткое содержание Generation П ПелевинВ. О. Пелевин Generation П “Ты, Ваван, не ищи во всем символического значения, а то ведь найдешь”. – С такими словами Фарсейкин обращается к главному герою книги Татарскому. Или, скорее всего, это автор обращается к критику, предвосхищая разоблачение замысла. А я не внял предупреждению, стал искать и нашел. Найти было сложно, – слишком много камуфляжа, […]…
- В жанре “фэнтэзи” (по произведениям В. Пелевина)Дети пепси-колы заслуженно отходят ко сну – А осень патриарха длится так долго, Что рискует превратиться в весну… Шайтан-арба встала, не едет совсем. Для новых откровений нужен новый модем… Борис Гребенщиков Виктора Пелевина причисляют то к концептуалистам, то к чистым постмодернистам, то к традиционным сатирикам. Свой взгляд на общество и человека, свой жизненный опыт Пелевин […]…
- Виктор Пелевин и русский постмодернизмВиктор Олегович Пелевин стал известен в литературе в конце 1980-х годов как фантаст. Сейчас его творчество можно назвать классикой постмодернизма. Он лауреат множества премий так называемого “фэндома”, присуждаемых исключительно за фантастические произведения (“Великое Кольцо”, “Бронзовая улитка”, “Странник”, “Интерпресскон” и других). Произведения Пелевина переведены на все основные языки мира, включая китайский и японский. Пьесы по его […]…
- Краткое содержание Омон РаВ. О. Пелевин Омон Ра Омон Ра вобрал в себя все достоинства, присущие произведениям Пелевина: непредсказуемый сюжет, глубокий смысл и оригинальность символики. Этот роман, как большинство пелевинских книг, оставляет читателю широкое поле для поиска трактовок. Омон Ра – это история о советском мальчике Омоне Кривомазове, с детства мечтающем о небе, который поступил в летное училище, […]…
- Философско-нравственные искания современных авторов (по книге Виктора Пелевина “Желтая стрела”)Конец 20-го века был печальным для литературы. Много говорилось о том, что литература умерла, что нет больше авторов – истинных мастеров слова. Мне кажется, она просто стала другой. Литература всегда соответствовала тому времени, которому принадлежала, всегда говорила о вечных проблемах на языке современности. Поэтому, как я думаю, нельзя ждать, что в начале 21-го столетия будут […]…
- Живые и мертвые души в поэме Николая Гоголя “Мертвые души”Тема живых и мертвых душ главная в поэме Гоголя “Мертвые души”. Об этом мы можем судить уже по названию поэмы, в котором не только содержится намек на суть аферы Чичикова, но и заключен более глубокий смысл, отражающий авторский замысел первого тома поэмы “Мертвые души”. Существует мнение, что Гоголь задумал создать поэму “Мертвые души” по аналогии […]…
- ЖИВЫЕ И МЕРТВЫЕ ДУШИ В ПОЭМЕ Н. В. ГОГОЛЯ “МЕРТВЫЕ ДУШИ”КЛАССИКА Н. В. ГОГОЛЬ ЖИВЫЕ И МЕРТВЫЕ ДУШИ В ПОЭМЕ Н. В. ГОГОЛЯ “МЕРТВЫЕ ДУШИ” Тема живых и мертвых душ главная в поэме Гоголя “Мертвые души”. Об этом мы можем судить уже по названию поэмы, в котором не только содержится намек на суть аферы Чичикова, но и заключен более глубокий смысл, отражающий авторский замысел первого […]…
- “Разгадать грядущее стремясь…”: о русской литературе на современном этапеЭто лишь открытие того, что ты уже давно знаешь. Ричард Бах Перемены, произошедшие в конце ХХ – начале ХХI века, нашли свое закономерное отображение и в различных видах искусства. В русской литературе этого периода изменились не только ее динамика и формы существования, но и значение ее для человека и общества. Литературные произведения переставали быть учебником […]…
- Краткое содержание Имя Розы Умберто ЭкоУмберто Эко Имя Розы В руки будущему переводчику и издателю “Записки отца Адсона из Мелька” попадают в Праге в 1968 г. На титульном листе французской книги середины прошлого века значится, что она представляет собой переложение с латинского текста XVII в., якобы воспроизводящего, в свою очередь, рукопись, созданную немецким монахом в конце XIV в. Разыскания, предпринятые […]…
- Краткое содержание Чапаев и Пустота В. О. ПелевинВ. О. Пелевин Чапаев и Пустота Одна из фундаментальных вещей Пелевина построена вокруг одного из самых фундаментальных психологических образов, вокруг архетипа квадрицы. В одной палате психиатрической больницы лежат четверо больных. Каждый поочередно рассказывает свою историю или, точнее, не историю, а описывает свой мир. В одном из миров соответствующий персонаж вступает в алхимический брак с Западом […]…
- Краткое содержание МиттельшпильВ. О. Пелевин Миттельшпиль Первоначально мне показалось, что этот рассказ – не более чем легкая шутка, простая развлекалка для автора, а заодно и для читателя. Но, вспомнив, что у Пелевина ничего не бывает просто так, я стал внимательней присматриваться к тексту, пытаясь за деревьями увидеть лес. А лес-то стоял, шелестел листвой и не очень расстраивался, […]…
- “Имя Розы” Эко в кратком содержанииВ руки будущему переводчику и издателю “Записки отца Адсона из Мелька” попадают в Праге в 1968 г. На титульном листе французской книги середины прошлого века значится, что она представляет собой переложение с латинского текста XVII в., якобы воспроизводящего, в свою очередь, рукопись, созданную немецким монахом в конце XIV в. Разыскания, предпринятые в отношении автора французского […]…
- Имя РозыИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Умберто Эко (Umberto Eco) Имя Розы (Nome Della Rosa) Роман (1980) В руки будущему переводчику и издателю “Записки отца Адсона из Мелька” попадают в Праге в 1968 г. На титульном листе французской книги середины прошлого века значится, что она представляет собой переложение с латинского текста XVII в., якобы воспроизводящего, в свою очередь, рукопись, […]…
- Краткое содержание Хрустальный мирВ. О. Пелевин Хрустальный мир Как всегда, Пелевин продемонстрировал мистическое мастерство писателя, в котором буйное фантазерство про три попытки дедушки Ленина пробраться через патруль совмещено с яркими сочными образами юнкеров-наркоманов и бравого офицера, который слишком кичится благородством всех своих поступков, чтобы контролировать подчиненных и пресечь то разложение, которое, впрочем, уже поздно останавливать – Россия срывается […]…
- ОЧЕРК “АЛМАЗНЫЙ ЯЗЫК” (К. Г. Паустовский) (Опыт рецензии)Нет таких звуков, красок, образов и мыслей – сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. К. Г. Паустовский. Эпиграф выбран мной не случайно, ибо он ясно отражает и суть произведения К. Г. Паустовского “Алмазный язык”, и суть моего сочинения, в данном случае рецензии. Я думаю, что это произведение […]…
- Очерк “Алмазный язык” Константина ПаустовскогоЭпиграф выбран мной не случайно, ибо он ясно отражает и суть произведения К. Г. Паустовского “Алмазный язык”, и суть моего сочинения, в данном случае рецензии. Я думаю, что это произведение обращено или, лучше сказать, адресовано всем молодым людям. Ведь они, как никто другой, нуждаются в пополнении знаний родного языка. Поскольку многие не умеют правильно говорить, […]…
- Очерк “Алмазный язык”(К. Г. Паустовский) (Опыт рецензии) Нет таких звуков, красок, образов и мыслей – сложных и простых, – для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. К. Г. Паустовский Эпиграф выбран мной не случайно, ибо он ясно отражает и суть произведения К. Г. Паустовского “Алмазный язык”, и суть моего сочинения, в данном случае рецензии. […]…
- Хто написав ІліадуІліада – саме ця поема відома всім ще зі школи, але ми часто забуваємо хто написав Іліаду, та коли Гомер створив Іліаду Хто написав Іліаду Автор Іліади Гомер. Це поема, що налічує 24 пісні, які складаються з 15693 віршів, і приписується Гомеру, найдавніша зі збережених пам’яток грецької літератури. “Іліада” є переробкою і об’єднанням численних сказань […]…
- Прислiв’я про книгиПрислiв’я про книги – вібрали в себе мудрість попередніх поколінь. Нажаль зараз книги читають дуже мало, адже всю потрібну інформацію можна знайти в інтернеті. Прислiв’я про книги Ледачому любі мед та пряник, а розумному – книги Поки ледачий байди б’є, розумний з книжок знання бере Книги – ключ до знань. Книга для дітей, що волога […]…
- Манн Ю. ВПОЭТИКА ГОГОЛЯ Контраст живого и мертвого в поэме был отмечен еще Герценом в дневниковых записях 1842 г. С одной стороны, писал Герцен, “Мертвые души”… все эти Ноздревы, Маниловы, и… “. С другой стороны: “Там, где взгляд может проникнуть сквозь туман нечистых, навозных испарений, там он видит удалую, полную сил национальность”. (Герцен А И. Собр. соч., […]…
- Манн Ю. В. ПОЭТИКА ГОГОЛЯПОЭТИКА ГОГОЛЯ Контраст живого и мертвого в поэме был отмечен еще Герценом в дневниковых записях 1842 г. С одной стороны, писал Герцен, “Мертвые души”… все эти Ноздревы, Маниловы, и… “. С другой стороны: “Там, где взгляд может проникнуть сквозь туман нечистых, навозных испарений, там он видит удалую, полную сил национальность”. (Герцен А. И. Собр. соч., […]…
- Для кого и ради чего мы учимся?Мой дядя по делам службы часто бывает за границей. Объездил полмира. Из каждой поездки он всегда привозит много подарков, причем очень интересных. Из последней своей поездки дядя привез мне конструктор. Вскрыв нарядную плотную коробку, на которой были изображены машины, я увидел множество металлических деталей, инструменты. Я восхищенно ахнул. Было такое впечатление, что мне предстоит собирать […]…
- Сочинение на тему: “За что я люблю русский язык”Русский язык – это великий и могучий язык, национальный русского народа. Он является языком межнационального общения, так как Россия – многонациональная страна. Я живу в России, поэтому русский язык является неотъемлемой частью моей жизни: он является основание нашей культуры, на нем общается большая часть населения нашей страны, на нем преподают в учебных заведениях и на […]…
- “Іліада” короткий змістІліада – поема, що налічує 24 пісні, які складаються з 15693 віршів, і приписується Гомеру, найдавніша зі збережених пам’яток грецької літератури. “Іліада” є переробкою і об’єднанням численних сказань Стародавньої Греції про подвиги давніх героїв. “Іліада” короткий зміст Гомерівська Іліада побудована на Троянському циклі міфів, що розповідає про десятирічну війну між захисниками міста Трої (або Іліона) […]…
- Значение понятий “речь” и “язык” в литературеЗначение понятий “речь” и “язык” в литературе В филологии мы часто слышим выражения “художественная речь” и “язык художественной литературы”. Как соотносятся между собой эти понятия? Являются ли они синонимами или у каждого из них своя определенная сфера значения? Думается, было бы логично начать разговор о языке и речи с прояснения этого момента. Сложность в том, […]…
- Машинский С. О. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ГОГОЛЯ (О ЧИЧИКОВЕ)ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ГОГОЛЯ (О ЧИЧИКОВЕ) Ведет сюжет “Мертвых душ” Чичиков. Он связывает воедино разнообразные события и человеческие судьбы. Павел Иванович Чичиков по своей социальной природе отличается от круга помещиков. Это человек новой, буржуазной формации – “приобретатель”, хищник. Очень важно было осмыслить его характер, его внутренний мир, историческое место подобных людей в современной жизни. Но не […]…
- Машинский С. ОХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ГОГОЛЯ (О ЧИЧИКОВЕ) Ведет сюжет “Мертвых душ” Чичиков. Он связывает воедино разнообразные события и человеческие судьбы. Павел Иванович Чичиков по своей социальной природе отличается от круга помещиков. Это человек новой, буржуазной формации – “приобретатель”, хищник. Очень важно было осмыслить его характер, его внутренний мир, историческое место подобных людей в современной жизни. Но не […]…
- Тарковский Арсений АлександровичАрсений Александрович Тарковский родился 25 июня 1907 года в Елисаветграде, уездном городе Херсонской губернии. Его отец, Александр Карлович (1862-1924), был служащим Елисаветградского Общественного банка. Его первым известным предком по отцовской линии был польский дворянин Матвей Тарковский (польск. Mateusz Tarkowski). За участие в 1880-х гг. в организации народнического кружка находился под гласным надзором полиции. Три года […]…
- Крестьяне в поэме Гоголя “Мертвые души”Что представляет собой реальный мир “Мертвых душ”? Это мир, типичными представителями которого являются Манилов, Ноздрев, Собакевич, полицместер, прокурор и многие другие. Гоголь описывает их со злой иронией, не щадя и не жалея. Он показывает их смешными и нелепыми, но это смех сквозь слезы. Это то страшное, что всегда было лишним для России. Реальный мир “Мертвых […]…
- ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ поэмы “МЕРТВЫЕ ДУШИ”ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ поэмы “МЕРТВЫЕ ДУШИ” Отсчет в истории создания бессмертного творения Н. Гоголя “Мертвые души” можно начать с 7 октября 1835 года. Этим числом датировано письмо Гоголя к Пушкину: “Начал писать Мертвых душ. Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон. Но теперь остановил его на третьей главе. Ищу хорошего ябедника, с которым […]…
- Краткое содержание Мертвые души по главам Н. В. ГогольН. В. Гоголь Мертвые души Том первый Предлагаемая история, как станет ясно из дальнейшего, произошла несколько вскоре после “достославного изгнания французов”. В губернский город NN приезжает коллежский советник Павел Иванович Чичиков (он не стар и не слишком молод, не толст и не тонок, внешности скорее приятной и несколько округлой) и поселяется в гостинице. Он делает […]…
- Краткое содержание ОдиссеяГомер Одиссея Троянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути. Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою – общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской […]…
- Сочинение на тему: “Великий русский язык”“Слово есть человеческая деятельность, передающая мысли и опыты одного человека другому”, – писал великий Л. Н. Толстой. В этой фразе хорошо выражена мысль о специфике языка: при помощи слова, то есть при помощи языка, люди имеют возможность общаться, передавать из поколения в поколение знания, опыт, все то, чего добилось человечество за всю историю своего развития. […]…
- Смысл названия поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души”В названии поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души” отражается главная идея произведения. Если понимать название поэмы буквально, то можно увидеть, что в ней содержится суть аферы Чичикова: Чичиков покупал души умерших крестьян. Но на самом деле в названии заключен более глубокий смысл, отражающий авторский замысел первого тома “Мертвых душ”. Существует мнение, что Гоголь задумал создать […]…
- Живые и мертвые души в творчестве Николая ГоголяПри издании “Мертвых душ” Гоголь пожелал сам оформить титульный лист. На нем была изображена коляска Чичикова, символизирующая путь России, а вокруг – множество человеческих черепов. Опубликовать именно этот титульный лист было очень важно для Гоголя, так же как и то, чтобы его книга вышла в свет одновременно с картиной Иванова “Явление Христа народу”. Тема жизни […]…
- Живые и мертвые душив творчестве ГоголяПри издании “Мертвых душ” Гоголь пожелал сам оформить титульный лист. На нем была изображена коляска Чичикова, символизирующая путь России, а вокруг – множество человеческих черепов. Опубликовать именно этот титульный лист было очень важно для Гоголя, так же как и то, чтобы его книга вышла в свет одновременно с картиной Иванова “Явление Христа народу”. Тема жизни […]…
- Поэма “Мертвые души”Н. В. Гоголь Поэма “Мертвые души” История создания Гоголь всегда считал поэму “Мертвые души” главны^ произведением своей жизни, работа над ней длилась около 17 лет (первый том был окончен в 1842 году). Первоначально “Мертвые души” были задуманы как эпическая трилогия (три произведения, связанные единством замысла). Такое построение было подсказано “Божественной комедией” Данте. Первый том изображает […]…
- Краткое содержание поэмы “Мертвые души” Н. В. ГоголяГлава 1 В губернский город NN приезжает некий господин, остановившийся в гостинице и “с чрезвычайно тонкостью” принявшийся расспрашивать прислугу о здешних чиновниках и помещиках. Любопытный господин оказывается коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым. На следующий день он посетил многих городских чиновников, начиная с губернатора. В разговорах с ними Чичиков был исключительно любезен и всякий раз скромничал, […]…
- “Одиссея” Гомера в кратком содержанииТроянская война была затеяна богами для того, чтобы кончилось время героев и наступил нынешний, людской, железный век. Кто не погиб у стен Трои, тот должен был погибнуть на обратном пути. Большинство уцелевших греческих вождей поплыли на родину, как плыли на Трою – общим флотом через Эгейское море. Когда они были на полпути, морской бог Посейдон […]…
- Сочиненин по картине Ватолиной Вести с фронтаПожалуй, трудно найти в нашей стране семью, которую не затронула бы Великая Отечественная война. Практически у каждого из нас дед или прадед воевал на полях сражений, а бабушки трудились в тылу. Из уроков истории я знаю, как жестоко напала на Советский Союз фашистская Германия. В ходе войны для врага было очень важно уничтожить советский народ. […]…