Category: Література

  • Міф “Орфей і Еврідіка”

    Міф “Орфей і Еврідіка”

    Міф “Орфей і Еврідіка” читати

    На півночі, у гористій Фракії, жив колись знаменитий співець Орфей. Мати його була найславніша з-поміж Муз – Калліопа, а батько – річковий бог Еагр. А може, батько його був сам бог Аполлон, покровитель мистецтва і Муз, бо він надто ласкаво ставився до Орфея і саме йому – першому з людей – подарував кіфару, чи ліру, як згодом стали її називати. А веселі Аполлонові подруги, прекрасні Музи, навчили юнака грати на ній.
    Під Орфеєвими пальцями срібні струни кіфари ніжно й ласкаво бриніли, співав же він так, що зачаровував навіть диких звірів, а дерева і скелі підступали ближче послухати той спів. Замовкали тоді галасливі птахи, вщухали буйні вітри, морські хвилі лагідно лягали на берег, і вся природа завмирала, слухаючи божественного співця.
    Замолоду Орфей їздив на кораблі “Арго” далеко на північ, до незнаної країни Колхіди, шукати золоте руно, і музика та спів юнака часто допомагали аргонавтам долати труднощі та перешкоди. Повернувшись до Фракії, Орфей став жити серед диких кіконів сам один, і жодна жінка не зупиняла на собі його погляду.
    Та настав і йому час. Зустрів Орфей юну німфу Еврідіку, прихилився палкою душею до неї, і невдовзі вони побралися. Однак бог шлюбу Гіменей спершу не схотів прийти на їхнє весілля. Чи він був не в гуморі, чи, може, знав, що скоро станеться лихо? Та щасливий Орфей так гарно співав, умовляючи бога, що той нарешті зласкавився і прилетів, тримаючи, як завжди, в одній руці смолоскип, а в другій вінок із білих троянд.
    Але Гіменей не приніс із собою ні урочистих гімнів, ні веселощів, ні щасливих прикмет. Смолоскип його не розгорявся, хоч як ним махали, а тільки чадив їдким димом. Це віщувало неминучу біду.
    Вона й сталася незабаром.
    Якось юна Еврідіка весело гралася на березі струмка з іншими німфами. Ховаючись од них, вона забігла у високу траву і ненароком наступила голою ніжкою на отруйну змію. Зойкнула німфа болісно, страшно, і на цей зойк позбігалися до неї перелякані подруги, та Еврідіку вже лишило життя.
    Гірко, невтішно заплакали німфи, і похмурим плачем озвалися гори. Могутні Родопи тяжко сумували за Еврідікою, вітер вив і стогнав, а швидкоплинний Гебр із горя аж потемнів.
    Цілими днями, від ясного світанку до темної ночі, самотньо сидів йа березі моря Орфей. Краялася йому з тяжкого болю душа, тим болем бриніли срібні струни кіфари, і пісня лунала, як плач.
    Орфей співав про свою Еврідіку, тільки про неї, кохану, тільки про неї одну. Кликав її, благав повернутись, бо жити без неї несила. Та співець добре знав – нікому нема вороття з чорного царства тіней. І тоді він надумав зробити те, чого не дозволялося смертним, – спуститися в Аїдову оселю і вивести звідти дружину.
    Там, де темніє провалля Тенару, став Орфей сміливо спускатися все нижче і нижче, аж до темноводої річки Стікс, що оперізує царство мертвих, відокремлюючи його від усього живого.
    Сюди ніколи не спускаються безжурні боги-олімпійці. Лише зрідка, коли поміж ними заходить на сварку і Зевсові треба розсудити, хто каже правду, він посилає сюди свою юну вісницю Іріду. Швидко злітає на райдужних крилах Іріда до чорного Стіксу, набирає з нього води в золоту амфору і мерщій вертає назад, на осяйний Олімп. Над чорною стіксовою водою вічні боги клянуться, і немає страшнішої клятви за цю.
    … Повільно, тихо плинув Стікс, не здіймаючи ані плюскоту, ані хвиль. Нараз у цій тиші залунали срібні звуки, нечувані тут. Підплив ближче на своєму човні похмурий Харон, що перевозив до Аїдового царства тіні померлих. Живих людей він ніколи не брав, та, вражений дивним співом Орфея, погодився його перевезти.
    Ось і царство мертвих. Вартує його страшне чудовисько – триголовий пес Кербер, лютий, підступний: усіх, хто йде до підземного світу, він зустрічає привітно і радо метляє хвостом, але вийти не дає нікому. Тоді ошкірює він усі три свої пащі, люто гарчить і рве людину
    на шмаття.
    Однак тепер Кербер тільки роззявив свої пащі й завмер, дослухаючись. А Орфей співав і йшов долиною, де ростуть асфоделі, білі квіти забуття, а над ними витають душі померлих.
    Немов сивий туман, оточили тіні Орфея, причаровані його музикою і співом, їх ставало дедалі більше й більше. Тут були й старі, знесилені життям люди, і дужі герої, і дівчата, як скошений цвіт, і діти дрібненькі. Ніби тисячі птахів, що їх позганяв з дерев зимовий буревій, летіли тіні померлих до Орфея, та він ішов далі, туди, де в палаці на високому троні сидів володар підземного царства Аїд разом із своєю дружиною Персефоною.
    Безсмертне подружжя теж зачудовано слухало спів про юну німфу Еврідіку, про те, як палко кохав її Орфей і як рано втратив назавжди. Замовк співець, шанобливо схилившись перед богами, і настала мертва тиша. Порушив її сам Аїд.
    – Як ти насмілився, смертний, заради цікавості спуститися сюди, у мої володіння? – похмуро спитав Аїд, та не було звичної суворості в голосі могутнього бога.
    – О володарю підземного царства, царства, де всі ми, смертні, колись опинимося! – мовив Орфей. – Дозволь сказати обом вам щирую правду. Мене вела сюди не цікавість, а любов до моєї дружини. Коли вона померла, я думав здолати нестерпне горе, та був переможений сам. Ви добре знаєте, яку владу має кохання, адже, якщо правду кажуть старовинні байки, вас обох теж поєднало кохання. Благаю вас жахливою безоднею Хаосу і мертвою тишею вашого царства, благаю – поверніть мені Еврідіку! Ми ж усі – ваші боржники, натішимося трохи життям, а тоді, рано чи пізно, всі прийдемо сюди, тут наша остання домівка. Поверніть же мені хоч на якийсь час мою любу дружину. А як не повернете – то і мені життя не потрібне, радійте тоді
    зі смерті обох!
    І знову Орфей заспівав. Усі померлі тихо плакали, розчулені його великим горем. Навіть Тантал кинув даремно ловити спраглими вустами зрадливу хвилю, навіть Данаїди перестали наповнювати водою бездонну амфору. Вперше тоді у богинь кривавої помсти, суворих Еріній, потекли важкі сльози з очей, а сірі вужі – їхні коси – перестали сичати. Зайшлася плачем навіть богиня підземних примар Геката, що насилає на смертних тяжкі сни і непереборний жах. Навіть сама незворушна Персефона ледь усміхнулася до співця.
    – Гаразд, Орфею, – глухо мовив Аїд, – можеш вивести звідси свою дружину, тільки з однією умовою: вона піде позад тебе, а ти не оглядайся, аж поки вийдеш звідси на землю. Коли ж озирнешся – вона миттю щезне, і вже ніколи ти не побачиш її.
    Привели Еврідіку. її тиха бліда тінь наблизилася поволі, ніби долаючи тяжкий біль.
    Не дивлячись, Орфей схопив дружину за холодну, неживу руку і повів її до виходу з підземного царства. Він ішов попереду, і тіні померлих, наче сивий туман, розступалися перед сміливцем. Ось уже проминули вони долину, де ростуть білі квіти забуття асфоделі, перепливли на Хароновім човні через Стікс і ступили на стежку, що круто спиналася вгору до вже недалекого краю землі.
    Співець радий був бігти чимдуж, але Еврідіка і так ледве встигала за ним. Він відчував це, стискаючи їй руку. Але чого ж вона й досі така крижана? Невже життя не повертається до його коханої? Невже вона насправді мертва? У відчаї Орфей, забувши Аїдову засторогу, озирнувся, та в ту ж мить оглушливий грім розлігся вгорі, холодна рука вислизнула з Орфеєвих пальців і бліда тінь Еврідіки розтанула в темряві, тільки в повітрі ніби прошелестіло: “Прощай!”
    Кинувся за нею Орфей, та його простягнені руки хапали тільки порожнечу. Ніде немає коханої, тепер він сам її убив, сам! У розпачі співець побіг униз, аж до берега чорноводого Стіксу, та невблаганний Харон не схотів перевозити його, хоч як просив слізно Орфей. Так і зостався він на березі, нещасний, знеможений, спраглий.
    Сім днів і сім ночей просидів він тут, благаючи богів підземного царства, та все було марно.
    Нарешті збагнув це Орфей і подався в Родопські гори. Тут, на березі швидкоплинного Гебру, співець прожив кілька літ самотою, сторонячись людей, а надто жінок.
    Тільки співати Орфей любив, як і раніше. Той пагорб, де він завжди сидів і співав, спершу був голий, без дерев і кущів, тільки порослий зеленою травою. Та на Орфеїв спів усе ближче і ближче підступали, наче зачаровані, молоді дубки, стрункі кипариси, розлогі липи, тіняві платани, припливли рожеві лотоси, а каміння обплів в’юнкий плющ. І нарешті це місце стало найкрасивішим у горах. Кажуть люди: ще й тепер можна побачити там, на березі Гебру, старезні дуби, що наче завмерли в журбі.
    На своєму улюбленому пагорбі, далеко від людей, Орфей грав на лірі, співав про кохану Еврідіку, розмовляв із квітами і деревами.
    Та якось ізранку загули Родопські гори, задзвеніли сміхом, голосними піснями, музикою флейт і тимпанів. То лісом бігла юрба кіконських жінок, справляючи свято їхнього улюбленого бога Діоніса. Веселі й галасливі від п’янкого виноградного соку, ледь вбрані, з розмаяними косами, вакханки кружляли лісом, потім вибігли на високу полонину і звідти побачили Орфея.
    – Це той, хто нас зневажає, жінок, – вигукнула якась вакханка і спересердя метнула свій тирс у співця.
    Але тирс, оповитий зеленим плющем, не завдав Орфеєві ніякої шкоди. Тоді інша кинула камінь, але він упав співцеві до ніг, немов благав дарувати йому таке зухвальство. Все навкруги було зачароване Орфеєвим співом.
    Та галас у лісі дужчав і заглушував той спів. Пронизливо сурмили вигнуті флейти, гучно гриміли тимпани, лунали вигуки й пісні, що славили світлого бога Діоніса.
    Нестримно мчали кіконські жінки до Орфея і нищили все на своєму шляху. Неподалеку на полонині кілька селян мирно орали землю, та, забачивши юрбу вакханок, мерщій повтікали. Розлючені жінки схопили кинуті мотики та граблі й напали на Орфея. Він спробував був заспокоїти жінок, та вони нічого не чули, важкий дух крові тьмарив їм розум, і вперше в житті Орфеєва музика втратила силу.
    Від смертельного удару співець нарешті упав, і ясний день назавжди згаснув для нього. Тяжко заплакали тоді звірі, і птахи, і скелі холодні. Дерева тужно посхиляли свої верховіття, гірські струмки від сліз повиходили з берегів, а німфи вбралися в чорну жалобу.
    Отямилися вакханки і побігли до річки змити з себе Орфеєву кров, та тільки-но вони наблизилися до берега, як вода враз просочилася в землю і річки не стало. А тут ще відчули вакханки, що їхні ноги вростають у землю, тіло береться корою, а руки стають гілками.
    То безсмертні боги, розгнівані страшним злочином жінок, перетворили їх навічно в дерева.
    Тим часом засмучені Музи зібрали останки Орфея та поховали біля підніжжя Олімпу, і там, у кущах над його могилою, солов’ї співають краще, ніж будь-де в світі.
    А співцеву голову прийняв швидкоплинний Гебр та й поніс її разом із нерозлучною кіфарою до синього моря, і срібні струни весь час сумно бриніли.
    Морські хвилі донесли Орфеєву голову до острова Лесбос, і відтоді той острів став батьківщиною славетних поетів. А кіфара співця з волі богів засяяла незгасно на небі – темної ночі високо вгорі яскраво палає сузір’я Ліри.

    Переказ Катерини Гловацької

  • “На всю губу” фразеологізм

    “На всю губу” значення фразеологізму розуміє майже кожен з нас, адже даний вислів є крилатим.

    “На всю губу” фразеологізм

    На всю губу – багато, занадто, нестримно; великий, значний, справжній.

    “На всю губу” приклади

    Далеко, десь серед чужих країв, Пан на всю губу жив у розкоші, як пану подобає (Глібов, Байки, 1938, стор. 65);

    Вареник….Живуть, каже, собі отець з си­ном в миру, хазяїнують, і слава скрізь іде про них, що хазяїни на всю губу! (Кропивницький, Твори, т. II, 1958, стор. 225);

    …Сів, заплакав ревно з горя, Та й в шинок подавсь од моря, Та й запив на всю губу, Та й забув свою журбу (Первомайський, Казка про Івана Голика, 1958, стор. 20).

    Іноді вислів “на всю губу” вживається зі сл. пан, госпо́дар, па́ні і означає – Великий, значний, справжній і т. ін. Наприклад:

      На всю губу пан (М. Номис); Вже На всю губу пані буде! (Г. Квітка-Основ’яненко); Свою крамницю завів (Храпко), оженився, На всю губу Господарем став… (Панас Мирний); Стала господинею На всю губу (І. Нечуй-Левицький); Тепер уже він багатир На всю губу: своєї землі скільки! (Б. Грінченко); Багато і ревно боровся за свою землю Карпо Салай, за право називатися справжнім газдою, хазяїном На всю губу (В. Собко); Жили тут.. багатії На всю губу (І. Цюпа); Вона була франтиха На всю губу і дуже турбувалася про свою зовнішність (С. Добровольський);

  • “Три зозулі з поклоном” символи

    У цій статті ви дізнаєтеся які символи використані у творі “Три зозулі з поклоном”.

    Символи твору “Три зозулі з поклоном”

      Софія – мудрість, а ще мучениця, матір Віри, Надії, Любові;

    – Зозуля – міфічна істота, образ зустрічається в народних піснях, баладах, в творах Тараса Шевченка, символ туги;

    – символічне число 3 : три зозулі з поклоном посилає Михайло Марфі. Можливо, це позначає побажання щастя, спокою, любові. Для автора – це підказка назви твору, для читача – ключ для розуміння непростого плетива трагічного й високого в долях героїв. Три – християнський символ. У цьому творі це число безпосередньо пов’язано з епіграфом “любов Всевишня”, а значить вчить не засуджувати, розуміти, прощати;

    – Сосна – цар-дерево, вічнозелене, шишки сосни символізують плодючість, багатство. Недарма, булочки, якими запрошували на весілля випікали в формі шишок. Це дерево вважають також і надгробним. Тому “татова сосна” – натяк на те, що чекає батька в майбутньому і спроба лишити щось по собі на землі. Смола сосни – живиця – гоїть рани, а значить допоможе з’ясувати болючі для сина питання;

    – Чорна хустина – символ жалю, туги, горя;

    – Ромашка – символ кохання і чистоти.

    “Три зозулі з поклоном” чому така назва?

    В українського народу існує віра не лише у приворотне зілля, а і у відворотні замовляння. Коли закоханій людині не могли відповіст ивзаємністю, щоб позбавити, тоді виникло бажання створити новелу про віддане кохання, людську чесність і порядність. “Три зозулі з поклоном” глибоко розкриває внутрішній світ Г. Тютюнника, його світобачення.

    Зозуля – це багатозначний символ наших пращурів. Зозуля віщує весну і пророкує людині, скільки років та житиме. Кажуть, що зозуля кує тільки навесні від Благовіщення до Купала, а як викинеться ячмінний колос, вона ним “давиться” і перестаєкувати. Вірили в те, що в зозулі-золотоключниці зберігаються ключі від вирію, а тому вона прилітає останньою, а у вирій летить першою. Це символ туги, бездітної вдови, але найголовніше – це символ віщування.

    Відомо, зозуля гнізда не мостить, тож людина повинна була зрозуміти, що її кохання приречене, не матиме у відповідь такого ж почуття.

    І Марфа, і Софія, і Михайло сподівалися на щастя. Але даремно. Із змісту зрозуміло, що до всіх них линули три зозулі з поклоном. Герої залишаються на роздоріжжі: Михайло безслідно зникає на каторзі, Соня одна ростить сина, Марфа продовжує чогось чекати, вдивляючись в обличчя сина Михайла.

  • Слова пісні “Вчителька моя”

    Текст пісні “Вчителька моя, зоре світова”

    Слова: Андрій Малишко
    Музика: Платон Майборода
    Виконує: Оксана Білозір

    Сонечко встає і шумить трава.
    Бачу стежку, де проходиш ти, рідна ти.
    Вчителько моя, зоре світова, |(2)
    Звідки виглядати, де тебе знайти? |

    На столі лежать зошити малі,
    Дітвора щебече золота, золота.
    І летять – летять в небі журавлі, |(2)
    Дзвоник ніби кличе в молоді літа. |

    Скільки підросло й полетіло нас
    На шляхи землі в ясну блакить, у блакить.
    А для тебе знов та доріжка в клас, |(2)
    Під вікном у школі явір той знов шумить. |

    Двох синів твоїх узяли фронти,
    Воювали, не лічили ран, тяжких ран.
    В партизанську ніч посивіла ти, |(2)
    Як в морози сиві непожатий лан. |

    Знов щебече юнь і шумить трава,
    Пізнаю тебе я при вогні в наші дні.
    Вчителько моя, зоре світова, |(2)
    На Вкраїні милій, в рідній стороні.

  • В. Дрозд “Білий кінь Шептало”

    В. Дрозд “Білий кінь Шептало” – Цікаве оповідання про взаємовідносини людини та коня.

    “Білий кінь Шептало” читати

    1966р.

    ОРИГИНАЛ

    …сутенiє; раптом
    на галявинi – кiнь – самотнiй.
    Р. М. Рiльке

    Босий пiдпасок тягнув через бригадне дворище батiг – зимно блискало дротяне охвiстя. Шепталовi зсудомило спину: якось повеснi вiн задрiмав у приводi, пiдпасок дошкульно хльоснув, дротинки порвали шкiру, ранка, вподобана Гедзями, досi не гоiлася. Хлопчак наблизився до загорожi i хвацько стрельнув батогом, аж луна прокотилась од клунi, що на краю села, та сивою гадючкою повисла курява. Конi, гризучи й штовхаючи одне одного, сахнулись од пострiлу в куток. Тiєю живою, наполоханою хвилею Шептала зiм’яло, притисло до жердин; гостро тхнуло потом, вiн гидливо пiдiбрав губи та весь зiщулився – змалку ненавидiв табун, гурт i в загорожi, i на пасовиську волiв бути сам. Спершу бригаднi конi глузували з того, далi звикли й самi почали обходити Шептала. Хлопчик наблизився до конюшнi, зазирнув у темну ополонку дверей:
    – Дядьку Степане! Казав завфермою, щоб ви до привода конячину прислали. Бо назавтра свиням зеленi нема.
    Шептало нашорошив вуха. Неприємна, знайома млявiсть – провiсниця всiляких прикростей – закрадалася в груди. Сьогоднi суботнiй вечiр, роботу скiнчили ранiше, i вiн насолоджувався спокоєм та тiшив себе надiєю на завтрашнiй вiдпочинок. Звiсно, якщо вранцi не поженуть до мiста. Але вiн сподiвається на Степанову добрiсть. З конюхом у нього особливi стосунки. Iншi конi це вiдчувають, тому й недолюблюють Шептала. Степан нiколи не б’є його, хiба ненароком у гуртi зачепить пугою чи про стороннє око стьобне. Нiколи не посилає на важку роботу, якщо є кого iншого послати. Бо вiн, Шептало, кiнь особливий, кiнь бiлий, а коли й попав у це бригадне стовпище, то завдяки злому випадку, химерам долi. Справжнє мiсце йому не тут, хтозна, де вiн може опинитися завтра. I Степан це розумiє. Степан що: маленький чоловiчок, навiть не бiлий, а якийсь землисто-сiрий, з брудними, корявими ручиськами. Але навiть вiн своiм приземленим розумом тямкує тимчасовiсть своєi влади над Шепталом.
    Конi заспокоiлися, розбрелися по загородi. Шептало знову лишився сам. У дверях з’явився Степан, спинився на порозi, пильно дивився на коней; вiд того погляду млявiсть обняла груди i покотилася до колiн, що зрадливо затремтiли. Шептало вперше пошкодував, що опинився на виднотi. Хотiлося проштовхатися в середину табуна, загубитися мiж ребристих кiнських тiл. Вiн удав, що не помiчає конюха, схилив голову до прив’ялоi трави.
    На мене вкаже, обов’язково на мене,- думав полохливо, про всяк випадок, щоб прикрiсть не була несподiваною, хоч певно знав, що Степан його не потривожить.
    – Шептала вiзьмеш,- сказав конюх хлопчаковi. – Тiльки зачекай, напою.
    Бiлий кiнь пiдвiв голову I жалiбно глянув на Степана великими водянистими очима. Привабливiсть теплого надвечiр’я мертвiла, опадала, як зжовклий лист пiд буйним поривом осiннього вiтру. Думка про роботу забарвлювала все в темнi, холоднi тони. Серед усiх робiт вiн найбiльше недолюблював крутити привiд i iздити до мiста, хоч iншi конi вважали це найлегшим. Цiлiсiнький день, до темряви, ходити по колу, топтати власнi слiди – в цiм було щось принизливе. А ще принизливiше котити заставленого корзинами та бiдонами воза серединою ранковоi мiськоi вулицi – колеса торохкотять по брукiвцi, торохкотять бiдони, хитаються корзини, кудкудакають кури, ГелГочуть гуси. Навколо ж стiльки святково вбраного народу, стiльки коней iз сусiднiх сiл, i всi бачать сором його, бiлого коня. Коли вже бути вiдвертим до кiнця, то вiн соромився упряжi, соромився становища робочоi худобини, яку вiльно запрягати, поганяти, стьобати батогом кожному Степановi… Хоч i випадали хвилини, коли вiн у своєму приниженнi гостро, солодко звеличувався (його, бiлого коня, загнуздано, заковано в хомут, поставлено пiд дугу; хай буде соромно людям, якi те вчинили), але це була надто коротка 1 безперспективна втiха.
    Шептало старанно, щоб не виказати засмучення Степановим рiшенням, жував скошену вранцi траву, мiж якою хоч i попадались його улюбленi кошошинкн, але зараз здавалися прiсними. Я на базар завтра не поiду, та й не переробився вдень, обурини возив. Iншi, ледь розвиднiться, до мiста почимчикують, дати перепочинок треба…- мiркував Шептало, i в кiнських очах поволi випогоджувалось. Йому кортiло будь-що виправдати Степана, довести, що той не мав кого послати у привiд i лише через безвихiдь потривожив Шептала. Так було легше – через гiрку безнадiю перекидався мiсточок. А може, конюх боiться, що нiхто з коней, окрiм нього, не встигне до ночi порiзати зелень i свинi лишаться завтра голоднi? Мабуть, саме так. Вони, люди, знають: на Шептала можна покластися. Такий покiрний i роботящий, тiльки вiжок торкнись, уже чує, вже розумiє, пiдганяти не доводиться. Вiн свого досяг, зумiв прикинутися; вони повiрили – хiба не має пишатися своiм розумом i витримкою? Ще коли його, молодого й гордого, вперше осiдлали, ганяли по царинi до сьомого поту, хльоскали до кривавих рубцiв на боках i привели в загiн геть вимочаленого, знесиленого, iнстинкт бiлого коня пiдказав йому, що рано чи пiзно люди зломлять його. Супроти вiтру довго не пробiжиш, i розумнiше до часу прикинутися скореним, лишившись у душi вiльним, анiж бути скореним насправжки. Першi роки упряжного життя вiн побоювавсь, аби люди не розгадали, що вiн тiльки прикидається покiрним, i рвав голоблi з останнiх сил. До того ж краще тягти, не очiкуючи на батiг, нiж ковтати принизливе пiдстьобування. В тiй добровiльнiй напрузi було щось вiд самостiйностi, вiд волi. Але тепер нiхто не сумнiвався в його ретельностi, i вiн iнодi дозволяв собi стишувати крок, тягтися за червоними китицями конюшини на узбiччi дороги. Помiтивши на дорожнiм пiску нетерпеливу тiнь людини, докiрливо косив оком, мовляв, ви ж мене знаєте, це я так, пiджартовую, i спiшно переходив на чвал.

    Степан вийшов з конюшнi, поцьвохкуючи довгим, наче гони спечного дня, батогом, вiдчинив ворота загорожi. Конi, боязко косячись на батiг, почовгали дворищем до бригадних ворiт. Шептало, як завжди, перечекав, коли скiнчиться тiснява в проходi, i вийшов останнiй. З усього нинiшнього життя чи не найважче гнiтила його оця табунна, тричi на день подорож до колодязного корита. Вже багато рокiв, вiдколи його забрано од матерi, нiхто не питав Шептала, хоче вiн пити чи нi, а тiльки вiдчиняли загорожу, хльоскали батогом i гнали вузенькими провулками, де од густоi куряви було так само тiсно та задушно, як i од пiтних, гарячих кiнських бокiв. З часом спрага почала нагадувати про себе перед загальним водопоєм. Води в коритi часто не вистачало; щоб не цiдити крiзь зуби iржаву каламуть, Шептало й собi змушений був штовхатись i лiзти наперед, у тiсняву, нiби звичайний кiнь.

    Хтось зачепив Шептала копитом – двi молодi кобилки затiяли посеред вулицi, за кiлька крокiв од Степана, жартiвливу бiйку. Мало вас сьогоднi ганяли,- злiсно подумав бiлий кiнь, вiдходячи вбiк. – I як цей Степан терпить? Я навiв би порядок. Водопiй – то водопiй, нiчого витанцьовувати, нiби в цирку.
    Взагалi, вiн нiколи не розумiв обмеженостi деяких коней, котрi прагнуть на кожнiм кроцi суперечити, огризатися, показувати свiй характер. Нiби цим чогось досягнеш, крiм батога. З сумовитою зверхнiстю спостерiгав Шептало, як Степанiв батiг розганяв в рiзнi боки молодих кобилок; у цих вороних, сивих, гнiдих, перистих так мало розуму, що просто дивуєшся. Особливо коли бачиш усе трохи збоку, як зараз. Скiльки потрiбно було днiв тихоi, непомiтноi боротьби, поки Степан змирився, що Шептало йде на водопiй трохи збоку, трохи позаду, нiби вiн зовсiм не бригадний, а сам по собi! Нi, вiн не бунтував, не лiз пiд батiг, а тiльки вiдставав щодня на пiвголови, на пiвкроку i озирався на конюха, вкладаючи в той погляд увесь розум бiлого коня: мовляв, ти ж знаєш, я не пiдведу, я iнакший, нiж вони, нас з тобою таких тiльки двоє…
    Червоне сонце опускається в роз’южену куряву, з-за лiсу – краєчок грозово-синього хмаристого холоду. В глибинi банькатих Шепталових очей – рожеве тремтiння, наче без пiдкiв ступає по кризi. Зате скiльки незалежностi в крутiм вигинi шиi, в густiй гривi, у розмiреному ритмi струнких нiг! Такi хвилини окуповують i безглузде кружляння в приводi, i сором мiських ранкiв, i колотнечу навколо корита. Вiн забуває, що одразу пiсля водопою на нього надiнуть хомута й поведуть на ферму, а може, запряжуть ще й завтра, i позавтра, i кожного дня, до самоi смертi. А коли здохне, люди здеруть шкуру i закопають пiд лiском. Якось вiн сам возив туди одного гнiдого; з-пiд попони стримiли червонi кiстки нiг, а слiдом бiгли голоднi пси i жадiбно облизувалися. Вiн усе забуває, окрiм одного: тремтливоi iлюзii волi та влади. Попереду клубком куряви котить табун, за табуном – Степан, а за кiньми i Степаном – вiн, Шептало. I можна досхочу тiшитися уявою, що це вiн, бiлий кiнь, жене до водопою i сiрих, i вороних, i гнiдих, i перистих. I Степана разом з ними, всесильного, милостивого й злого Степана, а сам нi вiд кого не залежить i нiкому не кориться. Жовтавi соняхи перевисають через тини, од лiсу вiє прохолодою; вночi задощить, вони ночуватимуть у конюшнi, а може, й у привiд не запрягатимуть. Думки перестрибують, нiби плуг на розворотах, спокiйнi й приємнi, як лiтнiй вечiр пiсля роботи. Страх провалюється все глибше, виколисана в стiйлi довгими ночами ненависть розвiюється, i Шептало поглядає на конюха поблажливо: вiн не метатиметься Степановi за тi випадковi удари, без цього не можна, без цього нiякого порядку не було б серед коней. Солодке почуття прощення й солiдарностi з конюхом охоплює Шептала. Вiн пiднiмає голову i ласкаво, заклично iрже. Степан озирається i, нiби вперше помiтивши Шепталову сваволю, люто блимає з-пiд рудих брiв:
    – Ах ти ж, ледаче зiлля!
    Батiг злiтає в червонясте небо, довгий та в’юнкий, тонким дротяним охвiстям безжально обвиває Шепталовi спину й гостро впивається в тiло. Бiлий кiнь з несподiванки високо пiдкидає заднi ноги, спотикається на рiвному мiсцi i, полонений страхом, що виринає з глибини тiла та пирскає холодним потом, забуває всi недавнi думки, кидається в гущу, в гарячi кiнськi тiла – гнiдi, воронi, перистi. А батiг наздоганяє бiлу спину, сiче, жалить…
    Образа була така несподiвана, приголомшлива, глибока, що бiлий кiнь не пам’ятав, як проминули довгу вулицю й розсипалися по пiщаному косогору, нижче якого стримiв колодязний журавель, а ще далi, за вищипаною гусячою цариною аж до самого лiсу, стелилися луки. Вiн тiльки переставляв ноги, опустивши голову до самоi землi, поки свавiльний кiнський потiк кудись,- тепер було зовсiм байдуже куди,- нiс його. Шептало ще нiколи не переживав такого – несподiвано все стало тим, чим було насправдi, без попон, без прикрас, нiби вiдпанахана зненацька глиба чорнозему. Його повiльно засмоктував глибокий, як прiрва, вiдчай.

    На косогорi Шептало спинився, пiдвiв голову з тужними очима. Його чутливi нiздрi збрижились, ожили, губи тривожно оголили гостру пiдкову зубiв. Сонце сiло, луки димчасто синiли, а над лiсом беззвучно, загрозливо росла кошлата грива невидимого вороного, що застиг перед велетенським стрибком на небо. Пахло травою, квiтами, деревами, болотами, дощем, i всi тi запахи зливалися в один знайомий i безконечно далекий запах, що раптом стрепенув Шептала, пiдхопив, пружно кинув з косогору. I вiн побiг, збуджено форкаючи та загрiбаючи копитами пiсок, схожий на короткогривого стригунця. Матiр упрягали в лiсникову двоколку, а вiн бiг збоку зеленими розорами дорiг, зазирав у зеленi сутiнки хащ, заходив по колiна в жовтогарячi лiсовi ромашки i, наполоханий птахом, що пурхав з-пiд копит, мчав лiсовою дорогою навздогiн ставнiй бiлiй кобилицi. То було дитинство, i пахло воно молоком та конюшиною. Потiм вони до самого вечора паслись удвох на лiсових галявинах та просiках, i мати розповiдала про гордих бiлих коней – його дiдiв та прадiдiв, що гарцювали на залитiм рiзноколiрними вогнями помостi, i милуватись iхньою красою щовечора сходилися людськi натовпи. Все життя цирк для нього манливо, запаморочливо пахнув святковiстю мiських ранкових вулиць. А в цих владних пахощах далечi ховався п’янкий дух забутоi волi, що просочився крiзь сотнi поколiнь бiлих коней та несподiвано сколихнув Шептала. Вiн так I не пiдiйшов до корита, хоч дуже хотiв пити, але штовхатися зараз мiж пiтних тiл було понад його силу. Стояв трохи осторонь, спрагло нюхаючи вологий пiсок, i прислухався до своiх марень, схожих на полохкi досвiтнi сни. А в тих народжених запахом снах красивi бiлi конi бродили у виляглiй срiблястими хвилями травi, купали сильнi тiла в чистих рiчках i виходили з води на пiщанi коси, неначе на залитi вогнями цирковi арени. Побiля вiльних коней теж жив страх, але ж iнший, не Шепталiв страх перед Степаном, а будоражлнвнй, живлющий страх, що кликав до вiдважноi боротьби, до змагання.

    – Бач, не п’є бiсова худобина,- почувся хриплий Степанiв голос, проганяючи видiння.- Надiвай недогнуздок та й веди, бо не встигнете. Коли б на дощ не зiбралося, диви, яке суне…
    Одразу почувся шерхiт босих хлопчачих нiг, чiпкi руки пригнули голову бiлого коня, спритно накинули недогнуздок i владно потягли до себе. Шептало бездумно, iз звичною покiрнiстю ступив кiлька крокiв за босим хлопчаком i раптом з болiсною яснiстю, як нiколи досi, вiдчув свою неволю. Перед очима попливла витоптана власними копитами одноманiтна, суха земля, диркотiв привiд, торохкотiло колесо по брукiвцi, свистiв батiг 1 вибухав лайкою Степанiв голос. Шептало задер голову – нiздрi дражнило гострим запахом волi.
    – Но-но! – суворо гукнув хлопчак, пробуючи пужалном конове стегно. – Не балуй!
    I тодi сталося несподiване для хлопчака, для Степана i для самого Шептала. Од того поблажливо-зверхнього дотику його бридливо пересмикнуло i пiдняло. Бiлий кiнь з нечуваною силою шарпнувся, вирвав кiнець повода, дико звiвся на заднi нога, бiснувато стрiляючи страшними, кривавими очима. Цiєi хвилини вiн був справжнiм бiлим конем, вiдважним та одчайдушним, як його далекi предки. Хлопчак вiдсахнувся, у грiзнiм подивi занiмiв Степан, а Шептало легко опустився на переднi ноги, збив копитами сипкий пiсок, перестрибнув рiв i помчав через гусячу царину в лугову синь.
    Незабаром форкання коней, Степанова лайка, тягуче рипiння журавля i плескiт води в коритi розтанули, згинули у вечоровiй безвiстi, нiби iх нiколи i не було. Навколо Шептала росла, ширилась аж до трав’яних, утаємничених обрiiв воля; воля пахла живою вiльгiстю, мiцним настоєм лугових трав I молодого сiна. Йому ще нiколи в життi не бiгалося так легко. Втрапив на вкочену колiсьми лугiвку, копита вiдбивали чiткий ритм, i, роздратований тим ритмом, вiн навмисно прискорював бiг, наздоганяючи самого себе та розсипаючи по крутiй шиi густу бiлу гриву. Не було нi хомута, нi голобель, i нiхто не сiпав за вiжки, вказуючи шлях. Дорога впала у зарослий верболозом рукавчик, перестрибнула корiння та сухий хмиз i рiзко звернула вбiк, уздовж пересохлого русла. Пiд ноги бiлому коневi стелилася висока, не торкана косою, зовсiм як у недавнiх його видiннях, трава. Злегка свiтилися крiзь сутiнки пригладженi лiгвища вiтрiв, темнiли стрiлки щавлю, та смачно вабила конюшина. Шептало пiрнув у запахи. Мокрi мiтлицi лоскотали черево та груди, вiн нагнув шию, занурив голову в трави, що аж чвиркали пiд копитами. А темно-зеленим хвилям не було кiнця-краю: тугi, кошлатi гриви хлюпали в груди, повивали ноги, хапалися за високо зведенi копита й ТЯГАЙ в глибiнь. Стомившись од напливу вражень, Шептало спинився, нашорошив вуха i сторожко скосив очi. Вiн був сам-самiсiнький на всю луку: мовчала трава, мовчало вiддалiк громаддя копиць, схожих на вершникiв, що поснули з пiднятими забралами – нерухомими контурами лелек, усе потонуло в без обрiйнiй, нiмiй тишi. Бiлий кiнь задер голову, сп’янiло заiржав, не в силi стримати буйноi радостi. На iржання бiлого коня коротким клекотом обiзвався лелека – клекiт захлинувся в урочистiй задумi, i знову все стихло, здавалося, навiки. Шептало упав на спину, покотивсь по м’якотi, з насолодою пiдминаючи траву та смiючись, як умiють смiятися тiльки конi – голосисто й заклично. Над ним висiли зiгнутi в колiнах ноги, а над ногами – половина неба, волохатого, темного, половина густо-синього, з яскравими блискiтками зiр. Шептало гордовито кресонув копитом зiрку i застиг, нiби чекав на iскру. Зненацька по волохатiй хмарностi цьвохнуло болюче бiлим, наче з сирицi плетеним сяйвом. Шептало майже конвульсiйне крутнувся, перевернувсь i рiзко звiвся на ноги. Ще довго не мiг отямитися, розгублено принюхуючись до вим’ятоi трави,– сьогоднi вперше наполохався блискавки. Неприємний спомин засмоктав у грудях: спека, вигорiле небо, шелест соломи по стернi, щем спини, скусаноi Гедзями, косарi при обiдi. Шептало забродить у овес i вiдчайно котиться по хрускотливiй сухiй хвилi, батiг гострий, наче коса,- з чiпкоi бiлоi сирицi, вiн бiжить по стернi, а батiг жалить, жалить…

    Нiчна волога стала незатишною, мулькою, нiби стiйло повеснi, коли немає пiдстилки.. З-за копиць, од рiчки, вiяло теплом. Бiлий кiнь радо попрямував туди, полощучи боки мiж шерехатих сiнних долонь I розгойдуючи на копицях одноногих, потривожених грозою лелек. Копицi пахли ситою зимовою нiччю, коли завiрюха безсило б’ється в стiни, шелестить по дверях сипучим снiгом, а в конюшнi парко й дрiмотно.

    Але з кожним кроком до рiчки сiнний дух вiдступав перед п’янкою повiнню ще денного тепла i тривожноi водяноi вiльгостi, од якоi глибше дихалось i кортiло бiгти, брикатись, iржати. Коли ж берег упав, оголивши бронзову спину нерухомоi, сонноi води, Шептало не стримавсь i побiг, перечiплюючись об кореневища верболозiв, грузнучи в пiску та задихаючись од не знаноi досi, нестерпноi, та все ж солодкоi спраги, яку вiльно було вгамувати живою, а не iржавою водою. I вiн рвонув понад берегом, по мiлинi.
    Молотив копитами теплуватi хвилi, бризки смачно лоскотали губи. Шептало шурхнув у глибiнь i поплив, оглушений плескотом, пiнистим виром, що зчинився навколо нього. Нiби перестиглi яблука, по небу прокотився невидимий гуркiт i впав десь поблизу, за лiсом… Це були найкращi хвилини Шепталового життя. Нiколи досi i вже нiколи опiсля бiлий кiнь не вiдчував себе так близько i повно iз стихiєю, течiєю – од трав’яних хвиль до бiлих громiв у вишинi. Вийшов на сизу пiщану косу i, струсивши воду, вiдчув себе таким сильним, що знову заiржав, цього разу грiзно та бойовито, перегукуючись з громами. Тепер йому захотiлося спокiйно напитись, i вiн пiшов по сизiй косi до затоки. Пив скупими ковтками, цiдячи воду крiзь зуби i шкодуючи, що втолив спрагу.
    Раптом небо над Шепталом напнулося, наче вiжки на косогорi, не втримало, трiснуло навпiл, у трiщину хлюпнуло яскравiстю, i Шептало побачив у водянiм дзеркалi себе – незвично бiлого, аж до щему в очах. Здивований, вiн перечекав, не рухаючись з мiсця, щоб не скаламутити води, поки небо знову засвiтилось, i знову побачив свою чисту, прекрасну бiлизну.
    Першi краплi крихiтними копитцями промерехтiли затокою – починався дощ. Шептало побрiв до лiска – гiрка правда, несподiвано вiдкрита, засмутила його. Протягом усього життя в конюшнi обманював себе: вiн уже давно не був бiлим конем. Вiн був бруднувато-сiрим, попелястим i тiльки тепер, викупавшись у рiчцi, знову став слiпучо-бiлим красенем, схожим на древнiх предкiв, що царювали по циркових аренах. Тепер зрозумiло, чому Степан насмiлився хльоскати його батогом.
    Узлiсся, наскрiзь промите дощем та прочесане вiтром, гривасто розгойдувалося, нiби голови коней у степу. В шепелявих заростях було темно, мокро i сиротливо. Бiлий кiнь полохливо сахнувся – сосни глухо гупали об землю молодими шишками. Степан справдi буває дуже злий. Немов щось находить на нього, але з ким цього не трапляється, та ще при такiй службi. Скiльки нас на однi плечi! А хiба цi гнiдi, сiрi, перистi, воронi, сивi розумiють? Шепталовi раптом закортiло почути Степанiв голос, ласкаво ткнутися мордою в його замахорченi долонi, хай навiть ударить, висварить. Бiлому коневi бувало завжди по-справжньому гiрко, коли його зневажали та били, але незабаром у Шептала прокидалася винувата довiрливiсть до кривдника. Ранiше в подiбному випадку вiн дорiкав собi за вiдсутнiсть гордостi, але тепер, серед пустинного темного лугу, ця довiрливiсть була бажана й приємна. Вона єднала його iз селом, iз Степаном, як i недогнуздок, що час вiд часу потеленькував. Шепталовi подумалося, що весь сьогоднiшнiй вечiр – i коли бiг, вирвавшись iз хлопчачих рук, i коли вигулювався серед високих трав та в рiчцi – вiн вiдчував владну Степанову руку. Так застоялий жеребець змагається з вiтром у прудкiм бiгу по колу, напнувши довгi вiжки, один кiнець яких тримають сильнi руки. Але ця гiрка правда вже не сколихнула Шептала, вiн тiльки прищулив вуха i прискорив бiг. Дощ вщух, тiльки небо все ще спалахувало холодним бiлим полум’ям, вихоплюючи з темряви бiлого коня, що поспiшав до села розмоклим путiвцем. На вулицях, мiж тинiв, стояли широкi калюжi, i коли знову спалахнула блискавка, Шептало побачив у них своє вiдображення. Вiн заклопотано зупинився, думаючи, як то здивується Степан. I конi здивуються, бо нiколи не бачили його такого бiлого, гарного. Степан вважатиме, що вiн хоче видiлитися, показати норов. А справдi, кому й що доведеш? Тiльки собi гiрше зробиш. Краще вже й надалi прикидатися сiреньким та покiрненьким. Сьогоднiшнє перешумить. Хай завтра у привiд вiдправить чи до мiста, а згодом вони з конюхом порозумiються. Недаремно ж бiлим коням дано розум. Головне, щоб вiн, Шептало, знав про свою бiлизну, а про чуже око краще лишитися колишнiм.
    Шептало ступив кiлька крокiв, гепнувсь у грязюку i покотився по дорожнiй хлюпавцi. Коли звiвся на ноги, вже не був бiлим конем; до ранку земля пiдсохне, обсиплеться, i вiн стане таким же сiрим, яким був досi. Колишнiй спокiй та розсудливiсть повернулися до Шептала. Звичайно, бригадний двiр замкнено, але перелаз мiж конюшнею та клунею з одноi низькоi жердини. Двiр знайомо пахнув перепрiлою травою та вiвсянкою. В конюшнi не свiтилося. Степан спав. Конi дрiмали в загорожi, пiд навiсом. Бiля комор сонно бив у рейку сторож. Шептало обiйшов загорожу – ворота щiльно причиненi i взятi на ошийник. Бiлий кiнь, скiльки змiг, просунув голову мiж двох жердин загорожi та й собi задрiмав, стомлений нерозумною блуканиною…

  • Пушкін біографія коротко

    Пушкін біографія коротко

    О. С. Пушкін біографія скорочено

    Олександр Сергійович Пушкін народився 26 травня 1799 в Москві.

    До 12 років Пушкін ніде не навчався, а у віці 12 років надійшов на навчання в Імператорський Царськосельський Ліцей, який вважався вищим Російським навчальним закладом.

    Пушкін закінчує ліцей в 1817 році, і випускається в чині колезького секретаря, після чого його визначають в Колегію закордонних справ. У 1820 році він закінчив поему “Руслан і Людмила” – перший великий твір.

    За епіграми, вольні вірші, що швидко розповсюджувалися по Петербургу, в 1820 році Пушкін був відправлений в південне заслання. За чотири роки він переїжджав у різні міста: Катеринослав, Кишинів, Одесу. Під час цього посилання ним були написані романтичні південні поеми “Кавказький пленник”, “Бахчисарайський фонтан”, “Брати розбійники”, а в 1823 році він почав роботу над романом у віршах ” Євгеній Онєгін “.

    У 1824 році Пушкін був відправлений в північне заслання в маєток батьків Михайлівське, де після від’їзду родини жив з нянею. Там він продовжував роботу над “Євгенієм Онєгіним”, писав “Бориса Годунова”, вірші.

    1826-1830 роки. На початку цього періоду Пушкін має аудієнцію з новим царем Миколою I, після якої поетові обіцяно найвище заступництво і відсутність будь-якої цензури для його творів. Однак через два роки після поеми “Полтава”, а також, що стала відомою уряду “Гаврііліади” написаної ще в 1821 році, за Пушкіним встановлюють поліцейський нагляд.

    У 1830 році Пушкін посватався до Н. Гончарової. Перед одруженням він поїхав до маєтку в Болдіно, де змушений був затриматися через карантин. Цей період у творчості Пушкіна називають Болдинскою осінню, протягом якої він написав велику кількість літературних творів найрізноманітніших жанрів.

    У 1831 році Олександр Сергійович одружився. Його обраниця – Наталя Гончарова – була відомою красунею, у неї було безліч шанувальників, до яких Пушкін її ревнував. У ці роки він писав твори на історичні теми – “Дубровський”, ” Капітанська дочка “, “Історія Пугачова”.

    7 січня 1833 Олександр Сергійович Пушкін обирається членом Російської Академії – центру по вивченню російської мови, заснованого Катериною II в 1783 році.

    У 1836 засновує літературний журнал “Современник”. На жаль, доходи від продажів журналу не покрили навіть витрат на його створення.

    В листопаді 1836 року з’являється конфлікт Пушкіна з французьким офіцером Жоржем Шарлем Дантесом, причиною якого була ображена честь поета.

    27 січня 1837 Пушкін був поранений Дантесом на дуелі і через два дні помер від перитоніту у себе вдома.

    Похований на кладовищі Святогірського монастиря Псковської губернії.

  • Микита Хрущов цікаві факти

    Микита Хрущов цікаві факти З життя відомого політика зібрані в цій статті.

    Цікаві факти про Микиту Хрущова

    1. Народився в сім’ї шахтаря. Під час літніх канікул в школі працював пастухом.

    2. У 1959 році Хрущов неофіційно і сам того не знаючи Став рекламним обличчям компанії Пепсі. У той час у Москві проходила Національна Американська виставка і президент Ніксон запропонував спробувати цей безалкогольний напій, за назвою “Pepsi”. На наступний день у всіх газетах не тільки країни, а й усього світу з’явилася фотографія, як Радянський лідер втамовує спрагу вищеназваним напоєм. Ось така історія.

    3. Після того як 1 травня 1960 року під Свердловським був збитий шпигунський літак У-2 американського пілота Пауерса, Микита Сергійович пригрозив США показати Кузькіну мать.
    Американцям пояснили, що “показати кузькіну мать” – це фразеологізм, що означає сильну загрозу. Подальша доля “кузькіної матері” добре виразилася у вибуху на Семипалатинському полігоні першої водневої бомби.

    4. Період правління Хрущова часто називають ” Відлигою “: були випущені на свободу багато політичних в’язнів, в порівнянні з періодом правління Сталіна активність репресій значно знизилася.

    5. За часів правління Хрущова загострилася Антирелігійна кампанія, яка отримала назву “Хрущовська”. Після війни всім релігійним організаціям доводилося дуже туго, так як їх винищували. За непідтвердженими даними навіть стверджується, що Хрущов дав обіцянку в кінці 50-х років, що до кінця семирічки покажуть останнього попа по телевізору.

    6. Дружина американського посла Джейн Томсон під час одного зі своїх приїздів до СРСР подарувала Хрущову велику чарку. Секрет цієї чарки був у тому, що всередині вона майже повністю була заповнена склом і для алкоголю або іншої рідини залишалося дуже мало місця. Таким чином можна було імітувати доверху налиту чарку, тобто багато пити і не п’яніти. Ця ємність згодом стала улюбленою чаркою Радянського лідера. Через цю чарки навіть склалася думка, що Хрущов великий п’яниця, бо всі бачили як він міг залпом випивати з величезної чарки по багато разів. Але це був обман зору і Хрущов по суті випивав по кілька крапель і алкоголіком він вже точно не був.

    7. На одній із зустрічей після ХХ з’їзду ЦК КПРС в 1956 році Хрущову прийшла записка із залу з питанням: “Чому ви допустили репресії і чому нічого не робили для їх припинення”. Коли Хрущов це прочитав, то попросив встати ту людину, хто це написав, але ніхто не встав. Тоді Хрущов “випалив”: “Боїтеся? Ну ось і ми боялися”.

    8. Микита Сергійович Хрущов і Ніна Петрівна Кухарчук прожили разом майже півстоліття, але тільки в 1965 році при оформленні пенсійних справ та прописки в новій квартирі виявилося, що їхній шлюб не зареєстрований.

    9. За весь час правління Микити Сергійовича, на нього було Скоєно два замахи. Один раз на нього накинулася буфетниця з ножем, а іншим разом в нього полетів пакет, який накрив своїм тілом охоронець, думаючи, що це бомба. У пакеті виявилася записка про допомогу.

    10. Після відставки Хрущов був настільки пригнічений, що він міг просто сидіти в кріслі годинами нічого не роблячи.

    11. У США Хрущов побачив вгодованих корів, яких годували кукурудзою. Теж саме Микита Сергійович вирішив зробити і в СРСР. Він засадив всі поля кукурудзою у збиток пшениці. Кукурудзяна кампанія не виправдала себе і повністю провалилась, другим хлібом вона теж не стала, тому що клімат в нашій країні був не зовсім підходящий. Але сам Хрущов вважав винним не себе, а керівників. Але після цієї епопеї до нього так і прив’язалася кличка “Микита-кукурудзяник”.

    11. Як згадує син Хрущова (Сергій), Микита Сергійович Не знімав з себе туфлю, щоб постукати нею по столу. Це міф. По-перше він був у взутті відкритого типу, як сандалі. По-друге, коли він увійшов до зали, то хтось наступив йому на п’яту і сандаля злетіла. Під прицілом камер він не став піднімати взуття, а пішов далі. Потім йому піднесли його предмет взуття і залишили поруч. Пізніше, коли Хрущов хотів взяти слово, його ніхто не чув, бо бубонів увесь зал, та й мікрофонів в той час не було. Тоді він взяв перше, що попалося йому і почав стукати. Це і виявилася його сандаля.

    12. Особисте життя Микити Хрущова виявилося складним. Вже в 1919 році від тифу померла його перша дружина Єфросинія, залишивши йому Леоніда і Юлю. У 1920-му він одружився на Ніні Кухарчук, з якою прожив багато років. Ніна Петрівна народила йому Раду, Сергія та Олену. Рада стала дружиною редактора “Вістей” Олексія Аджубея. На початку 30-х майбутній вождь закохався в карооку піонервожату – Берту Котлярову. Він дуже хотів, щоб Берта вийшла за нього заміж, готовий був через неї стрілятися на дуелі, яка цілком могла відбутися, якби Берта не встигла добігти до дуелянтів і остудити гарячі голови закоханих суперників. Через деякий час Микита поїхав вчитися до Москви, а інший дуелянт одружився на Берті. Пізніше він часто дзвонив їй, пропонував все кинути і вийти за нього заміж.

    13. У 1954-му Хрущов зробив широкий жест, подарувавши благодатний Крим Україні.

    14. Микита Хрущов помер 11 вересня 1971 року від інфаркту. Але про смерть колишнього лідера повідомили тільки в день його похорону, тобто 13 вересня.

    15. 1 грудня 1962року Хрущов відвідав виставку авангардистів і був абсолютно не в захваті від їхньої творчості. Промову, в якій Микита Сергійович називав їх “педерастами”, стала знаменитою:

    “Що це за неподобство, що за виродки? Де автор? Як ви могли так уявити революцію? Що це за особи? Ви що, малювати не вмієте? Мій онук і то краще намалює.
    Як ви можете так писати? Є у вас совість? Хто автор?
    Та що ви говорите, який це Кремль! Це знущання. Де тут зубці на стінах – чому їх не видно?
    Заборонити! Все заборонити! Припинити це неподобство! Я наказую! Я говорю! І простежити за всім! І на радіо, і на телебаченні, і в пресі шанувальників цього викорчувати!
    Від саксофона до ножа – один тільки крок!
    Хто їм дозволив так писати, всіх на лісоповал – нехай відпрацюють гроші, які на них витратила держава, Неподобство, що це, осел хвостом писав чи що?

  • Розповідь про бобра

    Повідомлення про бобра на українській мові може бути використане учнями при підготовці до уроку. Інформація про бобра може бути доповнена Цікавими фактами.

    Розповідь про бобра

    Бобер – досить велика тварина, яка живе на кордоні води із сушею. Зазвичай бобер селиться на невеликих водоймах, так як на широких і швидкоплинних річках їм складніше облаштувати житло.

    У бобра короткі сильні лапи з гострими кігтями і міцні зуби. Між пальцями задніх ніг бобра є перетинки, які дозволяють йому добре і швидко пересуватися по воді. Але особливо примітний його хвіст: плоский, жорсткий і покритий роговими пластинками, схожими на риб’ячу луску. У воді хвіст виконує роль керма. У разі небезпеки бобер дзвінко б’є хвостом по воді, попереджаючи про біду родичів.

    Місце, де живе бобер, складається з декількох приміщень. Найчастіше звірок риє нору в березі річки так, щоб вхід в цю нору знаходився під водою, а саме гніздо вище рівня води. Це захищає будинок бобра від атак хижаків, і дозволяє тримати житло в чистоті і сухості. Для того, щоб зробити життя в норі комфортним бобер облаштовує вентиляцію і намагається не засмічувати ходи і гніздо сміттям.

    Для того, щоб водойма в місці входу в нору не обміліла, бобри будують загати – греблі зі стовбурів дерев, глини, каміння. Довжина такої конструкції може досягати 30 метрів, а ширина 4-6 метри. Дерева для греблі бобер перегризає зубами прямо біля основи.

    Харчуються бобри рослинами і деревиною. Звичайно, вони не поїдають дерева цілком. Основу їх раціону складають молоді гілочки, кора і жолуді. Ближче до осені вони починають запасати їжу на зиму. Запаси вони зберігають в норі або під водою.

    Бобри воліють залишати своє житло лише в темний час доби. У зимові морози бобри намагаються відсидітися в своїй теплій норі і харчуватися запасами.

    У деяких регіонах м’ясо бобра вважається їстівним. Крім цього цінуються виділення особливих залоз, які називаються “бобровий струмінь”. Вони володіють сильним запахом і використовується при виробництві парфумів.

    Багато століть назад люди почали використовувати щільне коротке хутро бобра для пошиття теплих шуб і створення прикрас. Хутро бобрів різноманітне за забарвленням – може бути як світло-коричневим, так і зовсім чорними. На Русі бобрів навіть вирощували спеціально. У наш час бобри продовжую красуватися на гербах деяких міст.

    Сподіваємося, викладена інформація про бобра допомогла Вам. А власну розповідь про бобра Ви можете залишати через форму коментарів.

  • “А я у гай ходила” аналіз

    Вірш “А я у гай ходила” Павла Тичини – передає красу гаю, його таємність очима дитини. Гай живе своїм життям. Маленька дівчинка побачила зайчика, що задрімав на сонечку. Вона так хотіла його спіймати, та зозуля злякала: “Ку-ку”.

    “А я у гай ходила” аналіз

    Жанр – пейзажна поезія.

    Тема – опис чарівного та живого гайочку.

    Ідея поезії – показ дівчинки, яка спостерігала за життям гаю. Дівчинка, тобто ліричний герой, прийшла по квіточку і пізнала красу гаю. Її наївністю та дитячими почуттями сповнений твір.

    “А я у гай ходила” вірш

    А я у гай ходила
    по квітку
    ось яку!
    А там, дерева – люлі,
    і все отак зозулі:
    ку-ку!

    Я зайчика зустріла,
    дрімав він на горбку.
    Була б його спіймала,
    зозуля ізлякала:
    ку-ку!

  • “Ой ні, ще рано думати про все…” Ліни Костенко

    Вірш “Ой ні, ще рано думати про все…” Ліни Костенко – це розмова з поетеси з Григорієм Сковородою.

    “Ой ні, ще рано думати про все…” Ліна Костенко

    Ой ні, ще рано думати про все.
    Багато справ ще у моєї долі.
    Коли мене снігами занесе,
    тоді вже часу матиму доволі.

    А поки що – ні просвітку, ні дня.
    Світ мене ловить, ловить… доганя!

    Час пролітає з реактивним свистом.
    Жонглює будень святістю і свинством.

    А я лечу, лечу, лечу, лечу!
    – Григорій Савич! – тихо шепочу.

    Минає день, минає день, минає день!
    А де ж мій сад божественних пісень?

    Он бачиш, хто сидить у тому саду?
    Невже я з ним розмову заведу?

    Невже я з’їм те яблуко-гібрид,
    що навіть дух його мені набрид?!

    …Прикипіли ноги до постаменту, хліб у торбі
    закам’янів. – Біда, – каже Григорій Савич. –
    Він мене таки спіймав, цей світ, доре хоч,
    що на тому світі. Нічого, якось відштовхнувся
    від постаменту, та й підемо.

    …От ми йдемо. Йдемо удвох, із ним.
    Шепоче ліс: – Живе із кам’яним!
    – Диви, дива! – дивується трава. –
    Він кам’яний, а з ним іде жива!

    І тільки люди зморщили чоло:
    – Не може бути, щоб таке було.
    Та їх давно вже хтось би зупинив!
    …Тим часом ми проходим серед нив.

    Ніхто не сміє зупинити нас.
    …Тим часом ми проходимо крізь час.

    Він твердо ставить кам’яну стопу.
    Йдемо крізь ніч, крізь бурю у степу.
    Крізь дощ і сніг, дебати і дебюти.
    Ми є тому, що нас не може бути.

    Лірична героїня вірша “Ой ні ще рано думати про все” пройнята розумінням вищого обов`язку поета перед суспільством, людством, створити незнищенний у віках свій “сад божественних пісень”:

    Минає день, минає день, минає день! А де мій сад божественних пісень?

    Творча уява поетеси оживлює постать мандрівного мудреця Григорія Сковороди, і ось вона лине з ним у мандрівку крізь час:

    Він твердо ставить кам? яну стопу.
    Йдемо крізь ніч, крізь бурю у степу.
    Крізь дощ і сніг, дебати і дебюти.
    Ми є тому, що нас не може бути.

    Як бачимо, художня атмосфера твору насичена відчуттям гармонії у часі.

    Таким чином, категорія часу в ліриці Ліни Костенко асоціюється з її творчим мисленням і уявою. Поетеса майстерно оперує часовими площинами, співставляючи різні погляди, ситуації, події, щоб віднайти незаперечну істину. У її філософській поезії простежується ціла система осмисленої конкретизації світу, який сприймається через певні одиниці часу: мить, день, роки, епохи. Найменшій з них – миті, письменниця приділяє особливу увагу, прагнучи віднайти момент переходу змінного до рівня невмирущого, акцентуючи увагу на незнищенних цінностях.

    Вірші Ліни Костенко популярні не лише в Україні, а й у всьому світі та перекладені багатьма мовами.

    Якщо Ви маєте або можете зробити аналіз вірша “Ой ні, ще рано думати про все…” Ліни Костенко лишайте інформацію в коментарях.