“Луч света в темном царстве”

Драма А. Н. Островского “Гроза” была опубликована в 1960 году, накануне революционной ситуации в России. В произведении отразились впечатления от путешествия писателя по Волге летом 1856 года. Но не какой-то определенный волжский город и не какие-то конкретные лица изображены в “Грозе”. Все свои наблюдения над жизнью Поволжья Островский переработал и превратил их в глубоко типичные картины русской жизни.

Жанр драмы характеризуется тем, что в ее основе лежит конфликт отдельной личности и окружающего общества. В “Грозе” эта личность – Катерина Кабанова.

Катерина олицетворяет нравственную чистоту, душевную красоту русской женщины, ее стремление к воле, к свободе, ее способность не только терпеть, но и отстаивать свои права, свое человеческое достоинство. По словам Добролюбова, она “не убила в себе человеческую природу”.

Катерина – русский национальный характер. Прежде всего, это отражено Островским, владевшим в совершенстве всеми богатствами народного языка, в речи героини. Когда она говорит, кажется, что она поет. В речи Катерины, связанной с простым на родом, воспитанной на его устной поэзии, преобладает разговорно-просторечная лексика, отличающаяся высокой поэтичностью, образностью, эмоциональностью. Читатель чувствует музыкальность и напевность, говор Кати напоминает народные песни. Для языка островской героини характерны повторы (“на тройке на хорошей”, “и люди мне противны, и дом мне противен, и стены противны!”), обилие ласкательных и уменьшительных слов (“солнышко”, “водица”, “могилушка”), сравнение (“ни об чем не тужила, точно птичка на воле”, “кто-то ласково говорит со мной, точно голубь воркует”). Тоскуя по Борису, в момент наибольшего напряжения душевных сил Катерина выражает свои чувства на языке народной поэзии, восклицая: “Ветры буйные, перенесите вы ему мою печаль-тоску!”

Поражает естественность, искренность, простота островской героини. “Обманывать-то я не умею; скрыть-то ничего не могу”, – отвечает она Варваре, которая говорит, что без обману в их доме не проживешь. Взглянем на религиозность Катерины. Это не ханжество Кабанихи, а по-детски неподдельная вера в Бога. Она часто посещает церковь и делает это с удовольствием и наслаждением (“И до смерти я любила в церковь ходить! Точно, бывало, я в рай войдуЕ”), любит рассказывать о странницах (“У нас полон дом был странниц и богомолок”), сны Катерины о “храмах золотых”.

Любовь островской героини небеспричинна. Во-первых, потребность любви дает о себе знать: ведь вряд ли ее муж Тихон под влиянием “маменьки” показывал свою любовь к жене очень часто. Во-вторых, оскорблены чувства жены и женщины. В-третьих, смертельная тоска однообразной жизни душит Катерину. И, наконец, четвертой причиной является желание воли, простора: ведь любовь есть одно из проявлений свободы. Катерина борется сама с собой, и в этом трагизм ее положения, однако в итоге она внутренне оправдывает себя. Кончая жизнь самоубийством, совершая, с точки зрения церкви, страшный грех, она думает не о спасении своей души, а о любви, которая открылась ей. “Друг мой! Радость моя! Прощай!” – вот последние слова Катерины.

Еще одна характерная черта островской героини – это “возмужалое, из глубины всего организма возникающее требование права и простора жизни”, стремление к свободе, духовному раскрепощению. На слова Варвары: “Куда ты уйдешь? Ты мужняя жена” – Катерина отвечает: “Эх, Варя, не знаешь ты моего характеру! Конечно, не дай бог этому случиться! А уж коли мне здесь опостынет, так не удержат меня никакой силой. В окно выброшусь, в Волгу кинусь. Не хочу здесь жить, так не стану, хоть ты меня режь!” Не зря в пьесе неоднократно повторяется образ птицы – символ воли. Отсюда постоянный эпитет “вольная птица”. Катерина, вспоминая о том, как ей жилось до замужества, сравнивает себя с птицей на воле. “Е Отчего люди не летают так, как птицы? – говорит она Варваре. – Знаешь, мне иногда кажется, что я птица”. Но вольная птица попала в железную клетку. И она бьется и тоскует в неволе.

Цельность, решительность характера Катерины выразилась в том, что она отказалась подчиниться распорядкам кабанихинского дома и предпочла жизни в неволе смерть. И это было проявлением не слабости, а духовной силы и смелости, горячей ненависти к гнету и деспотизму.

Итак, главное действующее лицо драмы “Гроза” вступает в конфликт с окружающей средой. В четвертом действии, в сцене покаяния, как будто наступает развязка. Все против Катерины в этой сцене: и “гроза господня”, и проклинающая полусумасшедшая “барыня с двумя лакеями”, и древняя картина на полуразрушенной стене, изображающая “геенну огненную”. Бедную девушку все эти признаки уходящего, но такого живучего старого мира чуть не свели с ума, и она кается в своем грехе в полубреду, состоянии помрачения. Она сама позже признается Борису, что “в себе не вольна была”, “себя не помнила”. Если бы этой сценой заканчивалась драма “Гроза”, то в ней была бы показана непобедимость “темного царства”: ведь в конце четвертого действия Кабаниха торжествует: “Что сынок! Куда воля-то ведет!”

Но драма завершается нравственной победой и над внешними силами, сковывавшими свободу Катерины, и над темными представлениями, сковывавшими ее волю и разум. И ее решение умереть, лишь бы не остаться рабой, выражает, по Добролюбову, “потребность возникшего движения русской жизни”.

Критик назвал Катерину характером народным, национальным, “светлым лучом в темном царстве”, имея в виду действенное выражение в ней непосредственного протеста, освободительных стремлений народных масс. Указывая на глубокую типичность этого образа, на его общенародное значение, Добролюбов писал, что он представляет “художественное соединение однородных черт, проявляющихся в разных положениях русской жизни, но служащих выражением одной идеи”.

Героиня Островского отразила в своих чувствах, в своих поступках стихийный протест широких народных масс против ненавистных ему условий “темного царства”. Именно поэтому Добролюбов и выделил “Грозу” из всей прогрессивной предреформенной литературы и подчеркнул ее объективно революционное значение