“Мов у жар кинуло” фразеологізм

“Мов у жар кинуло” значення фразеологізму пояснити досить просто, адже кожен з нас часто чув такий вислів.

Мов у жар кинуло: значення фразеологізму

1. Хто-небудь червоніє від ніяковості, сором’язливості і т. ін.

2. Хто-небудь неприємно вражений, дуже хвилюється, переживає, вболіває і т. ін.

3. У кого-небудь піднялась температура.

Речення з фразеологізмом “мов у жар кинуло”

1. Підходили (дівчата) до Черниша і Брянського, .. ласкаво поляпували юнаків-офіцерів по щоках. Йов! Усі приязно сміялись, старі і молоді, не осуджуючи дівчат за їх вільність, від якої обох офіцерів Кидало в жар (О. Гончар).

2. Розпухле вухо Тимка, на якому засохла кров, Кинуло Орисю В жар (Григорій Тютюнник);

Те, що Оленка на власні очі побачить його самого за штурвалом, Кинуло його просто В жар (Д. Бедзик);

Кого-небудь охоплює жах, комусь стає страшно. Тут (в шинку) в одну ніч.. миналися такі гроші, що хлібороба В жар кинуло б при одному їх називанні (Г. Хоткевич).

3. Мабуть, прохопило (Максима) в поїздці, бо на ранок У жар кинуло, руками-ногами не ворушить, а язик і зовсім одняло (Є. Гуцало)

“Мов у жар кинуло” синоніми

    захоплює (перехоплює) дух (подих); запирає (затискує) дух (подих, дихання); завмирати душею (серцем); серце в’яне; серце як (ледве) не вискочить; обливатися (холодним) потом; мороз іде (ішов, заходить, проходив, побіг і т. ін.) поза шкурою (поза шкірою, по шкурі, поза спину, поза спиною і т. ін.); морозом сипонуло за (поза) спиною; мурашки (мурахи, комашки) бігають (забігали, лазять, пішли, полізли, пробігли й т. ін.) за (поза) спиною (по спині, по тілу, по хребту і т. ін.); обсипає жаром; кидає в жар; наче жаром всипало (сипонуло); мов хто жару за комір насипав кому; у піт кидає (вдарило і т. ін.); кида то в жар, то в холод (в жар і в холод); кидає і в жар і в піт; то в жар (в огонь) кидає (укине), то морозом пройме (обсипле)

Тепер Ви знаєте що означає “мов у жар кинуло” та зможете скласти речення з фразеологізмом “мов у жар кинуло”.