«Око за око» фразеологізм

«Око за око» значення фразеологізму та його походження ви можете дізнатися в цій статті.

«Око за око» фразеологізм

Вислів «Око за око»- відплата повною мірою за заподіяне зло.

«Око за око» походження

Фразеологізм «Око за око, зуб за зуб!» — біблійна формула закону помсти, що неодноразово зустрічається в Старому Заповіті, наприклад: «А хто зробить шкоду ближньому своєму, тому треба зробити те саме, що він учинив. Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб…» (Левит, 24,19-20).

У глибоку давнину суворі слова ці були формулою правосуддя; означали вони: «Злочинець повинен платити тим же, в чому постраждала його жертва. Відсікши руку да втратить руку, який вибив око (око) повинен розлучитися зі своїм оком «. Пізніше вони як закон були записані в біблії.

«Око за око» речення (приклади)

— Пан Бог дарує даруючим.
— Дешево, отче каноніку, хочеш відбутись. Козацька регула — око за око, зуб за зуб!(П. Панч, Гомоніла Україна)

«Око за око» фразеологізм