Blog

  • Библейские аллюзии в поэме А. Блока “Двенадцать”

    России суждено пережить муки,

    унижения, разделение; но она выйдет

    из этих унижений новой и –

    по-новому – великой.

    А. Блок

    Поэма Александра Блока “Двенадцать” была написана в первую зиму после октябрьского переворота. В стране постепенно устанавливается власть большевиков, между представителями различных слоев общества возникают новые, совершенно недопустимые ранее отношения, когда правда оказывается на стороне вчерашних рабочих, ощетинившихся на подлых “буржуев” сотнями штыков и винтовок. Данная поэма очень своеобразна и сложна для восприятия. Автор поэмы – философ-идеалист, считающий жизнь понятием вечности, подобным могучей реке.

    Весь текст построен на контрастах:

    Черный вечер,

    Белый снег,

    Ветер, ветер!

    или

    Эх, ты, горе-горькое,

    Сладкое житье,

    Рваное пальтишко,

    Австрийское ружье!

    Реальный мир разделен на две контрастные половины. Конкретным проявлением действительности является “буржуи на перекрестке”, “голодный пес”, публичный дом, офицерский разврат, “разборка” с ударом ножа, убийство офицера, поп и т. д. В то же время “святое” начало революции связано с идеей обновления.

    Сюжет поэмы поставлен в параллель библейской легенде: образ Иисуса Христа, двенадцать учеников – двенадцать апостолов. Рождество Христово, учение Христа, первые двенадцать последователей его – апостолов – все это ознаменовало 2000 лет назад начало новой эры. Новая эра, в понимании Блока, – это обновление общественного сознания: вместо языческих верований и жертвоприношений богам утвердилась новая вера, связанная с необходимостью всеобщего равенства. С одной стороны – мир отживший заслуживает уничтожения. Поэт радуется, что на смену этому безобразному миру идет нечто новое, возможно, более совершенное. С другой стороны – это утверждающееся новое в каких-то деталях неразрывно связано с прошлым:

    Злоба, грустная злоба

    Кипит в груди…

    Черная злоба, святая злоба…

    Блок написал непривычно сжатую поэму, но по масштабам истинного отображения действительности эта поэма более значима. Она состоит из двенадцати главок, которые отличаются друг от друга и лексикой, и стихотворным размером. Диапазон лексики необычайно широк – от торжественных интонаций:

    Революционный держите шаг!

    Неугомонный не дремлет враг!

    до грубых вульгаризмов:

    Гетры серые носила,

    Шоколад “Миньон” жрала,

    С юнкерьем гулять ходила –

    С солдатьем теперь пошла!

    Главки разнородны, но в целом эта стилистическая разобщенность призвана дать реальное отображение действительности. В поэме можно найти элементы фольклора, тюремной лирики, частушки, вульгаризмы. Здесь рядом с революционным пафосом свободно “уживается” стихия деклассированных низов, и все проявления жизни взяты в каких-то незначительных деталях, как в настоящей действительности. В этом произведении, как и следовало ожидать, существует основной стержень. В поэме не только идет речь о факте обновления мира, но и передан непосредственно сам процесс обновления. Важное место занимает мысль о том, что свобода есть, но святого начала еще нет:

    Свобода, свобода,

    Эх, эх, без креста!

    В конце поэмы возникает, еще недоступное людям начало духовного обновления. Христос, появляющийся в финале поэмы, взят не как религиозная личность, не как образ евангельской легенды, а как символ начала новой эры. Образ этот возник у автора неожиданно, и “вместо Христа должен быть кто-то другой”. Но именно этот образ понятен всем, именно он символизирует обновление…

    Группа из двенадцати человек, ассоциирующихся с апостолами, творит страшные деяния на своем пути: убийство Катьки, грабежи и поножовщина. В этом проявляется их связь со старым миром – миром дикого, необузданного, злого. Блок осркдает нравственное убожество двенадцати браво шагающих молодцов, но именно поэтому он ставит во главе их Иисуса Христа. Некоторые могут решить, что поэт ратовал за религиозность народа, за его веру в бога. На самом деле это не так. Христос в поэме выступает лишь как символ нового, символ духовного обновления нации. Эти двенадцать красногвардейцев еще не видят Христа, для них вообще нет практически ничего святого:

    … И идут без имени святого

    Все двенадцать – вдаль,

    Ко всему готовы,

    Ничего не жаль,

    Красногвардейцы еще не осознают того обновления, которое они, по мнению поэта, несут народу, но они несомненно несут его. Именно поэтому

    Впереди – с кровавым флагом

    И за вьюгой невидим,

    И от пули невредим,

    Нежной поступью надвъюжной,

    Снежной россыпью жемчужной,

    В белом венчике из роз –

    Впереди – Исус Христос.

    Небольшая поэма Блока благодаря наличию в ней многозначных, символичных деталей поражает глубиной прозрения. Поэт воспринял революцию не как победу пролетариата, а как духовное, нравственное обновление. И в своей поэме он говорит о существовании у революции врагов, которых она должна уничтожать. Но конкретно обозначить их не удается. В поэме выражена тревога о том, что где-то есть враги, и это ощущается теми, кто утверждает на земле революцию. А раз есть ощущение, то и враг вскоре будет найден.

    И “враги” нашлись и внутри страны, и внутри партии большевиков. Они методично уничтожались, начиная с 20-х гг. и кончая 53-м г. Ими стали, в частности, и многие из тех, кого сегодня принято относить к величайшим и талантливейшим представителям искусства и культуры того времени. Блок сам стал жертвой революции, которую принял всем сердцем: большевики не дали ему разрешения на проезд в Финляндию на лечение.

    Того обновления, того просветления, которое воспел Александр Блок в своей П9эме, в сущности не произошло. Та революция, о которой написана одна из замечательнейших поэм, не оправдала его ожиданий. Эта революция легла тяжким грузом на русский народ, предопределив развитие истории на много лет вперед.

  • Долматовский Евгений Аронович

    Е. А. Долматовский родился 22 апреля (5 мая) 1915 года в Москве в семье адвоката, члена коллегии защитников, доцента Московского юридического института Арона Моисеевича Долматовского (1880, Ростов – 1939, Москва). В годы учебы в педагогическом техникуме начал публиковаться в пионерской прессе. В 1932-1934 годах работал на строительстве московского метро. В 1937 году закончил Литературный институт. Первая книга лирических стихов Долматовского была опубликована в 1934 году.

    Отец Евгения арестован 28 марта 1938, приговорен и расстрелян ВКВС 20 февраля 1939 (обвинение – участие в контрреволюционной организации). Прах захоронен на территории Донского монастыря в Москве. Реабилитирован 18 декабря 1954. Брат Евгения – Юрий Долматовский – известный советский конструктор автомобилей.

    С 1939 по 1945 годы Долматовский в качестве военного корреспондента находился в действующих частях РККА. В августе 1941-го попал в Уманское окружение и был взят в плен, из которого бежал снова на фронт (эти события отражены в поэме “Пропал без вести” и в воспоминаниях “Было. Записки поэта”. Боям под Уманью посвящена военно-историческая документальная повесть “Зеленая брама”). Член ВКП(б) с 1941 года.

    Наибольшую известность Долматовскому принесли написанные на его слова песни (“Случайный вальс”, “Песня о Днепре” , “Добровольцы” М. Г. Фрадкина, “Сормовская лирическая” Б. А. Мокроусова, “Моя любимая” М. И. Блантера, “Второе сердце”, “Любимый город” и “Лизавета” Н. В. Богословского), многие из которых звучали в популярных кинофильмах (“Истребители”, “Александр Пархоменко”, “Встреча на Эльбе”).

    Е. А. Долматовский умер 10 сентября 1994. Похоронен в Москве на Донском кладбище.

  • Характеристика Левши из рассказа Лескова

    Действие рассказа “Левша” происходит в Российской Империи в эпоху правления царей Александра Первого и Николая Павловича. В произведении противопоставляется отношение императоров к Родине и достижениям русского народа. В рассказе автор заметно симпатизирует царю Николаю Павловичу, а также главному герою – тульскому мастеру Левше, взгляды которого сродни императорским. Их объединяет вера в то, что для русского нет ничего невозможного. Характеристика Левши из рассказа Лескова “Левша” – это возможность понять суть настоящего простого русского человека.

    Близость к народу

    С главным героем произведения Н. С. Лесков знакомит нас не сразу. В течение нескольких глав создается впечатление, что основным персонажем рассказа является казак Платов. Истинный главный герой появляется как бы невзначай. Пожалуй, автор поступил так намеренно, чтобы подчеркнуть суть характера Левши из рассказа “Левша” – он выходец из народа и сам является его олицетворением, со всей его простотой, наивностью, равнодушием к богатству, великой верой в православие и преданностью Отчизне. С этой же целью автор не дает герою имени. Левша – один из трех тульских мастеров, которым была оказана честь смастерить нечто эдакое, чтобы доказать императору Николаю Павловичу и самоуверенным англичанам, на что способен русский народ.

    Обобщенность образа Левши подчеркивает не только его безымянность, но и небольшая информация о нем. Читая, мы не знаем ничего о его возрасте или семье. Перед нами лишь его немногословный портрет: “косой Левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосы при ученье выдраны”.

    Великий талант простого мастера

    Несмотря на свою внешнюю неприглядность, Левша обладает великим талантом, поразившим не только самого царя, но и английских умельцев. Левша вместе с двумя другими тульскими мастерами сумел подковать миниатюрную блоху, не имея при этом специальных знаний и приспособлений. В этом деле Левше досталась самая сложная работа – выковать миниатюрные гвоздики для подков.

    Качество, без которого характеристика Левши из рассказа “Левша” будет неполной, – это скромность гениального мастера. Народный умелец не хвалился своим достижением и не считал себя героем, а просто добросовестно выполнял поручения государя, а также от всей души старался показать, на что способен русский человек. Когда император Николай понял, в чем заключалась работа мастеров, которую сначала не мог разглядеть даже через свой мелкоскоп, он был удивлен, как они могли ее выполнить без оборудования. На что Левша скромно ответил: “Мы люди бедные и по бедности своей мелкоскопа не имеем, а у нас так глаз пристрелявши”.

    Равнодушие к богатству и комфорту

    Скромность и равнодушие к богатству проявил Левша и во время своего путешествия в Англию. Он не согласился на зарубежное обучение, не переубедили его обещания ни денег, ни славы. Одного просил Левша – скорее уехать домой. Эта простота и скромность стали причиной и бесславной гибели героя, о которой никто не узнал. Он стеснялся комфортной каюты и высшего общества, поэтому весь путь по зимнему морю провел на палубе, отчего и заболел.

    Приехав в Петербург, он не смог представиться и сказать, что он выполнял поручение царя. Поэтому его ограбили и не принимали ни в одной больнице, кроме самой простой для бедняков, где он и скончался. Образу Левши автор противопоставил англичанина, плывшего с ним, которого поселили в хорошей гостинице и вылечили. А Левша из-за своей скромности и простоты трагически погиб.

    Черты характера Левши

    Любовь к Родине и чувство ответственности перед своим государством – основные черты характера Левши. Последней мыслью мастера Левши было желание во что бы то ни стало передать царю, что не нужно чистить ружья кирпичом. Если бы он смог это передать, русское военное дело было бы еще успешнее, но просьба его так и не дошла до государя. Даже умирая, этот простой тульский мастер остался верным своему характеру, главной чертой которого было в первую очередь думать об Отчизне, а не о себе.

    В образе Левши Н. С. Лесков показал всю глубину русского человека: наивного, простого и даже забавного, но для которого нет ничего милее православной веры и родной стороны. Преданность Родине, ответственность за ее будущее и великое природное мастерство – вот те качества, которые лежат в основе характеристики героя сказа “Левша”.

  • ЧТО Я ДУМАЮ О А. П. ЧЕХОВЕ

    Он мог стать знаменитым врачом, но не стал. С медициной романа не получилось. Юрист тоже из него не вышел. В раздумье и безденежье он начал писать о том, что замечал или слышал, и помещать в “Листках” и иллюстрированных журнальчиках.

    Так стал литератором. А публика, почтенная публика полюбила “Антошу Чехонте” – молодого человека в пенсне, совершенно обыкновенного внешне. За что?

    Чехов возвел в ранг искусства изображение обыденной жизни. Все его ранние сочинения – о, мягко говоря, не героических личностях, и что характерно, даже объем рассказов – маленький. Какая противоположность романистам Толстому или Гончарову!

    А. Чехов довел обыкновенное повествование об обыкновенном событии до полного совершенства. А далее, как у всякого виртуоза, как у Паганини или Рихтера, у Чехова следует новый взлет – “Степь”, “Три сестры”, “Вишневый сад”, “Дядя Ваня”.

    Это усталый полдень жизни. Его рисовал Чехов с горькой усмешкой. Чехов не был бы Чеховым, не был бы великим писателем, не был бы интеллигентным русским человеком, если бы к простодушной и доброй эстетике зрелого периода не примешалось его отношение к жизни, прощающее, с усмешкой, любящее, но с горечью.

    Вот лейтмотив и “Дяди Вани”, и “Сестер”, и “Вишневого сада”: “Что же тут уважать? Конечно, все плохо… И всем ужасно скучно”.

    Пушкин, Толстой, Достоевский, Гончаров, даже Салтыков-Щедрин – вылеплены природой или Богом крупно и сильно и в творчестве, и в лицах. Чехов сотворен иным способом. Этот тихий изящный человек словно вычерчен тонкой иглой, с чрезвычайным благородством всех линий. В Чехове Россия полюбила себя.

    “Все у него вышло как у всех русских, – замечает Василий Розанов по поводу Чехова, – учился одному, а стал делать другое; конечно, не дожил до полных лет. Кто у нас доживает? Гнезда не имел, был странствующий. Ни звука резкого, ни мысли большой…* А вот слушаешь и слушаешь, и забываешь, что дождь идет, что так глупо все, и не то что миришься с глупым, – этого нет, – но в безмерно глупую и дождливую эпоху находишь силы как-нибудь пересуществовать ее, перетащиться по ней”.

    В этом состоит истинная мудрость Чехова: в героическую эпоху надо жить героически, а в негероическую эпоху все-таки не разбивать о стену голову. Эту мысль о жизни он внушает нам.

    Хочется вспомнить эпизод его взаимоотношений с Максимом Горьким. Написав знаменитую пьесу, Горький со свойственным ему пролетарским простодушием назвал ее “На дне жизни”. Чехову в пьесе понравилось все, кроме заглавия, и он посоветовал Горькому изменить его. Так возник образ-символ, знак, впитавший в себя, словно губка, значительную часть типических черт тогдашней реальности.

    В этом весь Чехов, в грустной незавершенности, в том, как он переживает и чувствует, как смотрит и что видит.

  • Образы и символика в поэме А. Блока “Двенадцать”

    Поэма “Двенадцать” была написана А Блоком в январе 1918 года, когда октябрьские события были уже позади, но прошло еще недостаточно времени, чтобы осмыслить их и дать объективную историческую оценку. Революция 1917 года пронеслась, как буря, как ураган, и трудно было однозначно сказать, что хорошего и что плохого она принесла с собой. Именно под таким стихийным впечатлением была написана поэма “Двенадцать”.

    Яркие, многозначные образы и символы играют важную роль в поэме А. Блока, их смысловая нагрузка велика; это позволяет более живо представить революционный Петербург, революционную Россию, понять авторское восприятие революции, его мысли и надежды. Одним из главных символов революции в поэме “Двенадцать” является ветер, подобно ему, он сносит все на своем пути.

    Ветер, ветер!

    На ногах не стоит человек.

    Ветер, ветер –

    На всем божьем свете!

    Завивает ветер

    Белый снежок.

    Под снежком – ледок.

    Скользко, тяжко,

    Всякий ходок

    Скользит – ах, бедняжка!

    В этой части поэмы А. Блок стремился донести до читателя атмосферу времени, когда всякий может “подскользнуться” на “ледке” революции, захваченный врасплох ураганом перемен.

    В поэме встречается еще один яркий символ – “мировой пожар”. В статье “Интеллигенция и революция” Блок писал, что революция подобна стихийному явлению, “грозовому вихрю”, “снежному бурану”; для него “размах русской революции, желающей охватить весь мир, таков: она лелеет надежду поднять мировой циклон…”. Эта идея нашла свое отражение в поэме “Двенадцать”, где автор говорит о “мировом пожаре” – символе вселенской революции. И этот “пожар” обещают раздуть двенадцать красноармейцев:

    Мы на горе всем буржуям

    Мировой пожар раздуем,

    Мировой пожар в крови –

    Господи, благослови!

    Эти двенадцать красноармейцев олицетворяют собой двенадцать апостолов революционной идеи. Им поручено великое дело – защищать революцию, хотя их путь лежит через кровь, насилие, жестокость. С помощью образа двенадцати красноармейцев Блок раскрывает тему пролитой крови, насилия в период великих исторических перемен, тему вседозволенности. “Апостолы революции” оказываются способны убивать, грабить, нарушать Христовы заповеди, но без этого, по мнению автора, невозможно осуществить задачи революции. Блок считал, что путь к гармоничному будущему лежит через хаос, кровь.

    В этом смысле образ Петрухи, одного из двенадцати красноармейцев, который из ревности убил Катьку, немаловажен. С одной стороны, А. Блок показывает, что его злодейство быстро забывается и оправдывается еще большим грядущим злодейством. С другой стороны, через образы Петрухи и Катьки Блок хочет передать, что, несмотря на происходящие важные исторические события, любовь, ревность, страсть – вечные чувства, которые руководят поступками человека.

    Также немаловажными в поэме “Двенадцать” являются образы старухи, попа, буржуя – они представители старого, отжившего мира. Например, старуха далека от революции, от политических дел, ей непонятен смысл плаката “Вся власть Учредительному собранию!”, она не принимает и большевиков (“Ох, большевики загонят в гроб!”), но старуха верит в Богородицу, “матушку-заступницу”. Для нее важны насущные проблемы, а не революция:

    На канате – плакат:

    “Вся власть Учредительному Собранию!”

    Старушка убивается – плачет,

    Никак не поймет, что значит,

    На что такой плакат,

    Такой огромный лоскут?

    Сколько бы вышло портянок для ребят…

    Поп и буржуй боятся последствий революции, боятся за свою судьбу, за сбою дальнейшую жизнь:

    Ветер хлесткий!

    Не отстает и мороз!

    И буржуй на перекрестке

    В воротник упрятал нос.

    А вон и длиннополый –

    Сторонкой – за сугроб…

    Что нынче невеселый,

    Товарищ поп?

    Старый, отживший, ненужный мир в поэме представлен также как “безродный”, “холодный” пес, который едва плетется за двенадцатью красноармейцами:

    …Скалит зубы.- волк голодный –

    Хвост поджал – не отстает –

    Пес холодный – пес безродный…

    Впереди – Исус Христос.

    Образ Христа в поэме олицетворяет веру Блока в преодоление кровавого греха, в исход из кровавого настоящего к гармоничному будущему. Его образ символизирует не только веру автора в святость задач революции, не только оправдание “святой злобы” революционного народа, но и идею принятия Христом очередного греха человека, идею прощения и надежду, что люди придут к Его заветам, к идеалам любви, к вечным ценностям. Иисус идет впереди двенадцати красноармейцев, которые проходят путь от свободы “без креста” к свободе с Христом.

    Революционный Петербург, в котором разыгрываются “вселенские стихии”, олицетворяет всю революционную Россию. А. Блок изобразил ее как расколотый надвое мир, как противостояние черного и белого. Символика цвета играет важную роль в поэме “Двенадцать”: с одной стороны, черный ветер, черное небо, черная злоба, черные ремни винтовок, а с другой – белый снег, Христос в белом венчике из роз. Черное, злобное настоящее противопоставлено белому, светлому, гармоничному будущему. Символикой красного цвета выражается мотив кровавого преступления. Красный флаг, с одной стороны, – символ победного конца, с другой стороны – символ кровавого настоящего. Цвета ассоциируются с образом времени: черное прошлое, кровавое настоящее и белое будущее.

    Благодаря системе образов и символике в поэме “Двенадцать” Блоку удалось показать, что в кровавом настоящем происходит становление нового человека и переход от хаоса к гармонии. В этом и заключается, по мысли поэта, истинный смысл революции.

  • Ворота Расемон

    ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Автор пересказов В. С. Санович

    Акутагава Рюноскэ

    Ворота Расемон

    Новелла (1915)

    Однажды под вечер некий слуга, уволенный хозяином, пережидал дождь под воротами Расемон. Усевшись на верхней ступеньке, он то и дело трогал чирей, выскочивший на его правой щеке. Хотя ворота стояли на центральной улице, никого, кроме этого слуги, под ними не было, только на круглом столбе сидел сверчок. В течение последних двух-трех лет на Киото одно за другим обрушивались бедствия – то ураган, то землетрясение, то пожар, то голод – вот столица и запустела. В заброшенных воротах Расемон теперь жили лисицы и барсуки. В них находили приют воры. Повелось даже приносить и бросать сюда трупы. После захода солнца здесь делалось как-то жутко, и никто не осмеливался подходить близко к воротам.

    Слуга, которому было некуда податься, решил подняться в башню над воротами и посмотреть, можно ли там укрыться на ночь. Боязливо заглянув внутрь башни, он увидел там старуху. Присев на корточки, она при свете лучины вырывала волосы у одного из трупов. Слуга бросился на старуху, скрутил ей руки и сердито спросил, что она здесь делает. Перепуганная старуха объяснила, что вырывает волосы на парики. Она уверена, что женщина, у которой она рвала волосы, когда вошел слуга, не осудила бы ее, ибо сама она при жизни разрезала змей на полоски и продавала дворцовым стражникам, выдавая за сушеную рыбу. Старуха не считала, что эта женщина поступала дурно – ведь иначе она умерла бы с голоду. Старуха рвала волосы у трупов на парики для того, чтобы избежать голодной смерти – значит, ее поступок тоже нельзя считать дурным. Рассказ старухи вселил в слугу, который прежде готов был скорее умереть с голоду, чем стать вором, решимость. “Ну, так не пеняй, если я тебя оберу! И мне тоже иначе придется умереть с голоду”, – зарычал он и сорвал со старухи кимоно. Сунув его под мышку, он сбежал вниз по лестнице, и с тех пор его никто не видел.

  • Сочинение на тему: “Мое хобби”

    В жизни каждого человека обязательно должно быть хобби. Невзирая на то, что человек в целом создан для труда и совершенствования мира вокруг, никто и никогда не будет действительно счастливым и успешным соответственно, если он не будет иметь достаточно времени на занятие любимыми делами. Хобби – это и есть любимое дело, потому что именно за ним хочется проводить как можно больше времени, занимаясь именно тем, что тебе сильнее всего нравится. К счастью, хобби есть и в моей жизни. Поэтому после большого труда и серьезных усилий я могу быть уверенным в том, что всегда меня ждет время, когда я смогу заниматься тем, что я люблю.

    Моим хобби являются путешествия. За не столь долгое время своей жизни я уже успел путешествовать достаточно много. Почему мне нравится именно этот вид занятия? Что ж, этот вопрос является одновременно простым и сложным, ведь хобби в жизни каждого человека возникает из-за определенных жизненных обстоятельств. Путешествия являются моим хобби по ряду причин. Во-первых, во время путешествий можно узнать много нового. Когда человек живет на одном месте и занимается все время одними и теми же делами, он чрезмерно привыкает к своей жизни, к тому, что его окружает. Он начинает думать, что иначе вообще не бывает. Во время путешествия это убеждение можно развеять. Когда человек путешествует, он видит жизнь других людей, их быт, начинает понимать их философию. Это расширяет мировоззрение самого человека, заставляет его посмотреть на мир другими глазами и стать духовно богаче. Во-вторых, путешествия помогают проверить собственные силы, очень часто они являются своеобразным испытанием для человека. К примеру, ни для кого не секрет, что именно во время каких-то путешествий человек сталкивается с некоторыми бытовыми проблемами, преодолеть которые бывает непросто. Но такое преодоление обязательно нужно, ведь благодаря нему человек получает чрезвычайно ценный жизненный опыт, становится более умным, умелым и тому подобное. В-третьих, после путешествий я всегда ощущаю, что живу не зря. Мне кажется, что чем больше мест на планете я посещу, тем больше и полноценнее я живу. Впрочем, я отдаю себе отчет в том, что это скорее мое личное и субъективное.

    Я никогда не выбирал себе хобби и не стремился к тому, чтобы подобрать в его качестве что-то популярное или распространенное. Так случилось, что путешествия являются хобби для большого количества людей. Я отношусь к этому абсолютно спокойно и с пониманием. Я умею радоваться своему хобби и наслаждаться жизнью в целом, и я убежден, что это правильно.

  • “Душа и колючая проволока”

    Термин “тоталитаризм” возник в XX веке И это не случайно именно в наше столетие унижение, подавление и уничтожение человеческого “я” приняло наиболее масштабный и жесткий характер Идея тысячелетнего рейха, зародившаяся в фашистской Германии, как и стремление построить коммунизм миллионов погубленных жизней в СССР. в раиной степени ориентированы на безличную массу, толпу, неспособную самостоятельно мыслить и действовать Так, в советском обществе героем стал “новый” человек, который решительно порвал с “проклятым” прошлым, с религией. культурой, с “порочащими” его связями, а если надо, то и с самыми близкими людьми, и, таким образом, с нравственностью.

    Однако, несмотря на все ухищрения политиков, всегда были и есть люди, не утратившие совести, памяти, творческих способностей Они духовно противостоят бездушной государственной системе, сохраняют не только мужество, но и свободу мысли.

    В русской прозе 1970-90-х годов, а также “возвращенной” литературе значительное место занимают произведения, в которых воссоздана трагедия народа, пережившего массовые репрессии в сталинскую эпоху Лагерная тема нашла отражение в прозе В Шаламова, А Солженицына. Ю Домбровскою, О Волкова и других авторов, испытавших на себе ад ГУЛАГа.

    Жизненный и творческий путь крупнейшего писателя современности, лауреата Нобелевской премии Александра Солженицына уникален и неповторим И эта уникальность выражена в тяжести испытаний, выпавших на его долю. Война с фашизмом, сталинские лагеря, раковый корпус, внезапная слава, связанная с опубликованием повести “Один день Ивана Денисовича”, затем замалчивание, запреты, высылка из страны и вновь обретение российского читателя.

    Его труд можно сравнить с трудом археолога. то же стремление добраться, докопаться до истины Только не через толщу материально-культурных напластований, а через слои лжи, фальши, сознательных н бессознательных искажений, толщу забвения н умолчания Исследовать прошлое, опираясь не столько на документы, сколько на мемуары. собственный опыт. интуицию художника.-такова цель “Архипелага ГУЛАГа”, создававшегося в 1958-68 годы.

    “Архипелаг ГУЛАГ” – густо населенная книга В ней есть образы, поданные писателем крупно, масштабно, во весь рост Немало людей, затронутых эскизно, мимоходом Но более всего-безымянных, молчаливых, нередко безграмотных страдальцев, представлявших многомиллионный российский народ.

    Солженицын пишет не только о потоке репрессированных 1937-38 годов, в который угодила партийная элита До этого был поток 1929-30-го годов, “с добрую Обь”, протолкнувший в тундру пятнадцать миллионов мужиков А потом поток послевоенный, “с добрый Енисей”, когда по сточным трубам тюремной канализации гнали целые нации, миллионы военнопленных или побывавших в плену А сколько было малых рек, ручьев и ручейков, беспрестанно питавших реку безысходного народного горя!.

    Одна из глав второго тома – “Зэки как нация” Это своеобразное этнографическое исследование, не лишенное горькой иронии Писатель комплексно подходит к рассмотрению такого понятия, как “народный характер” зэков, их жизненная позиция, психология, нравственные принципы В итоге получается, что перед нами встает действительно особая общность людей, живущих по собственным законам, обладающих своей территорией и даже своим лагерным языком Каторжный труд, изнуряющий арестантов, оказывается несовместимым с настоящей работой, он нереэультативен потому, что принудителен Кроме того, заключенные понимают, что хорошо работать – значит поддерживать тоталитарную систему, то есть работать против себя и себе подобных.

    Главными ценностями являются в лагере еда, покои, сон, а выражением наивысшей мудрости афоризм “не верь, не бойся, не проси”.

    Однако продуманный и налаженный механизм насилия иногда давал сбои, которые не предусматривались инструкциями Во-первых, сами исполнители в какие-то мгновения оказывались “порочными” проявляли жалость и сострадание к заключенным Во-вторых, немало было безалаберности и лени среди лагерного начальства В-третьих, действовал фактор, названный Солженицыным “сердечностью” Именно “сердечность” побуждала лагерников во время войны проситься в штрафные батальоны “Вот это и был русский характер” лучше умереть в чистом поле, чем в гнилом закутке” Конечно, подчеркивает писатель, в лагере важно выжить “любой ценой”, но все же не ценой утраты души или духовного омертвления Поэтому многом осужденным и прежде всего самому автору удалось сохранить свою живую душу, не осквернить ее подлостью, ложью, доносительством и прочими “свинцовыми мерзостями” лагерного бытия “Душа и колючая проволока” – так символично названа одна из глав книги.

    Судьба миллионов простых людей, к сожалению, часто решается “кручением большого колеса, ходом внешних могучих обстоятельств”, но человек при этом не теряет своей самоценности Этой мыслью о величии духа человеческого автор “Архипелага ГУЛАГа” бросает вызов самим основам тоталитаризма “Противостояние души и решетки” нередко заканчивалось моральной победой бессильного ээка-одиночки над всесильным режимом.

    Для некоторых узников, к которым прежде всего относится сам автор, пребывание в аду ГУЛАГа означало взятие духовно-нравственной высоты Люди внутренне очищались и прозревали, поэтому у Солженицына неоднократно можно встретить непонятные на первый взгляд слова благодарности в адрес тюрьмы.

    Солженицын убежден в тоталитарном государстве многие представления об истории, добре и зле фальшивы Поэтому он призывает всех и каждого “жить не по лжи” Все, что выходит из-под пера писателя, включая и его публицистику, и многочисленные выступления перед аудиторией, значительны тем, что заставляют задуматься о сегодняшнем дне, о высших нравственных ориентирах, которые во все времена были путеводными звездами для честно мыслящих и бесстрашных людей.

  • “Первый я дерзнул в забавном русском слоге о добродетелях Фелицы возгласить” (по творчеству Г. Р. Державина) (1)

    Утром 28 июня 1762 г. в России произошел дворцовый переворот. К заговору офицеров-гвардейцев присоединились две молодые женщины: супруга императора и ее подруга княгиня Дашкова. Утром будущая императрица посетила Измайловские казармы, Семеновский полк, а у Казанского собора ее восторженно приветствовали конногвардейцы и мушкетеры Преображенского полка.

    – Долой Петра Третьего! – кричали преображенцы. – В датский поход идти не желаем!

    Молодая царица крикнула:

    – Снимайте мундиры прусские, носите русские!

    Преображенцы были в восторге: ведь русские мундиры – это

    мундиры, введенные Петром Первым! Послышались голоса:

    – Да здравствует матушка государыня!

    В тот же день в сенате был составлен манифест и нарекли новую императрицу Екатериной Второй.

    В этот день, за которым последовало 34 года правления Екатерины Второй, кричал “ура” и мушкетер Гаврила Романович Державин, затем – офицер, олонецкий и тамбовский губернатор, государственный секретарь и министр юстиции России.

    В течение многих лет Державин восхищался императрицей. Она казалась ему, убежденному стороннику просвещенного абсолютизма, образцом ума и обаяния, доброты и справедливости. Он готов был писать о ней, служить ей, защищать ее. Поэтому, когда вспыхнула Крестьянская война под предводительством Пугачева, Державин со свойственной ему пылкостью бросился отстаивать интересы своей государыни. В 1777 г. началась его служба в Сенате, где он продолжал. верой и правдой служить “просвещенной императрице”, в которой видел прогрессивную преобразовательницу России.

    Еще будучи мушкетером Преображенского полка, Державин писал стихи, которым он не придавал серьезного значения. Это были то похвальные песенки знакомым девушкам, то бравые куплеты о гвардейских полках. Иногда Державин писал оды, подражая своему поэтическому кумиру – великому Ломоносову. Очень часто упрекал себя поэт-мушкетер за то, что не мог удержаться в рамках “высокого штиля”: “То словечко разговорное выскочит, то солдатское”.

    Первые оды Державина, отмеченные зрелостью мастерства, глубиною мысли и чувства, появились в конце семидесятых годов. Одна из них – “Фелица” – написанная в манере простодушной и непринужденной, привлекла внимание друзей поэта. В рукописных списках она стала известна в читающем обществе. Людям неглупым она нравилась, а у придворных ханжей вызывала возмущение.

    Название “Фелица” поэт позаимствовал из нравоучительного произведения Екатерины Второй “Сказка о царевиче Хлоре”. Под его пером фантастическая “Царевна киргиз-кайсацкия орды” превратилась в идеал просвещенной правительницы, матери народа, которую он хотел видеть в лице императрицы.

    Обсуждалась “Фелица” и в Академии наук.

    Помилуйте! Автор берется поучать саму государыню!

    Да это просто крамола!

    А мне стихи нравятся, – сказала Екатерина Романовна

    Дашкова, давняя подруга императрицы, ставшая президентом

    Академии.

    Женщина образованная и начитанная, она поняла и по достоинству оценила сатирическую направленность оды.

    – Нет, вы только послушайте, что он тут пишет! – воскликнула княгиня:

    А я, проспавши до полудни,

    Курю табак и кофе пью;

    Преобращая в праздник будни,

    Кружу в химерах мысль мою…

    – По-моему, здесь речь идет о светлейшем князе Потемкине.

    Да это же его портрет, вылитый!

    Потемкина Екатерина Романовна недолюбливала. Однако она оказалась права. Уже в конце жизни в своих “Объяснениях” Державин признавал, что и “лентяй”, и “брюзга” относились к близким царице вельможам.

    В 1783 г. ода “Фелица” была напечатана в журнале “Собеседник любителей российского слова”. Ода получила “высочайшее одобрение” и перед Державиным открылась дорога литературной деятельности. Екатерина II заинтересовалась поэтом, который “меня так коротко знал, который умел так приятно описать”.

    В изображении Державина царица предстает перед читателем так:

    Мурзам твоим не подражая,

    Почасту ходишь ты пешком,

    И пища самая простая

    Бывает за твоим столом;

    Не дорожа своим покоем,

    Читаешь, пишешь пред налоем…

    В этой строфе царица описана как добропорядочный, трудолюбивый человек, отличающийся этим от своих ленивых, беззаботных подданных, часто предающихся чревоугодничеству, наслаждениям.

    В конце оды Екатерина уже обладает божественными свойствами:

    Тебе единой лишь пристойно,

    Царевна! свет из тьмы творить;

    Деля Хаос на сферы стройно,

    Союзом целость их крепить.

    Интересно, что прослужив несколько лет личным секретарем Екатерины, Державин не смог слагать ей новых хвалебных стихов. Однако служил на всех постах честно, ревностно, преданно.

  • За природу в ответе каждый

    Мавка! Дай на счастье нежность мне

    К цветку и к травам –

    Ко всему живому на земле!

    Из своего сегодняшнего далека, которое отмечено черными былями ядерных трагедий, страданиями великого Байкала и многих небольших загрязненных рек Украины, мысленно обращаюсь к тебе, самому светлому воплощению природы, Мавка!

    Но поймешь ли ты наш человеческий язык? Ведь ты – дитя леса! И поэтому пишу тебе первыми весенними цветами, зеленой травой, грустным шепотом ивовых ветвей. Ясная, с глубокими зелеными глазами, длинными косами в венке полевых цветов, ты называешь березу своей сестрой, знаешь в лесу каж дую ветку, чувствуешь страдания и радости маленькой травинки. И поэтому именно к тебе обращаюсь я с просьбой – нет, с мольбой: “Спаси нас от экологической беды – беды наших душ. Верни людям большую любовь и нежность ко всему живому. Пусть самыми большими праздниками у нас будут не День пива, а Праздник весенней песни скворца, День первого снега, Торжество падающей осенней листвы!”

    Знаю, ты когда-то уже приходила к людям. Лучшим цветом твоего сердца стала любовь к человеку. Ты смело вошла в мир людей, протянула им свои зеленые трепетные руки. И ответной музыкой в сердце человека Лукаша зазвучала твоя любовь. Но ненадолго. В его душе одержали победу корысть, расчет и нравственная глухота. А ведь человек без облагораживания его природой погибает, впадает в злобу отчаяния, душа его оскудевает.

    Нет, не выжить нам без чистого воздуха и дарящей жизнь воды. И как самую большую иронию судьбы воспринимаешь страшное совпадение: ты, полесская красавица, жила в тех же лесах, где была и Чернобыльская АЭС, называемая в одно время “солнцем Полесья”. Нет, не согрело, а выжгло нашу украинскую землю и наши души это “солнце”.

    И тебе ли не понять, как погибают любовь и все доброе от безверия, черствости, безразличия. Тебе ли не знать, что представляет собой человек, поставивший себя над природой, ставший ее “хозяином”. Но твоя душа осталась жить в шелесте листьев старой вербы, а в наших – черным кольцом выжженного города. Корысть заставляет людей уничтожать ландыши и подснежники, к нам все меньше прилетает журавлей, все реже услышишь удивительную соловьиную трель.

    Что же делать? Как спасти и природу, и нас? Может, просто человеку нужно чаще вспоминать, что он сам – часть природы; пытаться видеть в природе не только источник доходов, а великое богатство, которое надо беречь; почаще просто любоваться ее красотой, впитывая в себя ее первозданную силу. “Всякое общение с природой освящает человека. Мы становимся детьми: все чуждое, приобретенное, неестественное отпадает, и душа наша становится чистой и ясной”. Так ощущал влияние природы великий Лермонтов.

    И мне верится, что настанут счастливые времена, когда человек будет гордиться, что вот тот “старый клен, головой на него похож”. А твой светлый образ, Мавка, – это моя вера в то, что мы будем жить в полной гармонии с природой.