Blog

  • “Быть знаменитым некрасиво” (тема поэта и поэзии в творчестве Б. Л. Пастернака)

    В стихотворении “Быть знаменитым некрасиво” Б. Пастернак сам ответил на вопрос, в чем заключается назначение поэзии:

    Цель творчества – самоотдача,

    А не шумиха, не успех.

    Позорно, ничего не знача,

    Быть притчей на устах у всех.

    “Самоотдача” – вот то слово, которое дает ключ к пониманию творчества Пастернака. Он писал не потому, что стремился к известности, славе, всенародному признанию, а потому, что поэзия – крик его души, способ самовыражения. Значимость художника определяется не количеством им написанного, а его честностью и силой отзвука в сердцах читателей. Пастернак умел добиться этого отзвука. Став лауреатом Нобелевской премии, он писал:

    Я весь мир заставил плакать

    Над красой земли моей.

    Для того чтобы заставить читателя плакать, нужно быть гением. Эти слова сказаны были о прозе, но их в равной мере можно отнести и к лирике Пастернака. Он не оставляет читателя равнодушным. В противовес всем обстоятельствам, созданным тоталитарным государством, обрекающим на молчание и творческую гибель не только Пастернака, но многих его современников, поэзия осталась жить. Творчество Пастернака оказалось выше запретов и гонений. Это может означать только одно – поэт верно понимал свое предназначение и делал то, что считал правильным.

    Нет необходимости глубоко анализировать лирику Пастернака для того, чтобы понять отношение автора к своим произведениям. Дело в том, что во многих стихах он прямо высказывает это отношение. Достаточно вспомнить стихотворения “Так тчинают. Года в два…”, “Определение поэзии”, “Поэзия”. Особенно интересно и необычно второе из упомянутых стихотворений. В нем бросается в глаза мнимая произвольность определений поэзии: кажется, что подбор слов обусловлен не смысловой, а, скорее, звуковой близостью. Действительно, на первый взгляд, странный ряд: свист, щелканье льдинок, ночь, поединок соловьев, горох, слезы вселенной, Фигаро. Удивительно: наряду с традиционными атрибутами любовной лирики, так ши как ночь и соловьи, – слезы вселенной в лопатках и горох. Но на самом деле здесь звучит настоящая поэзия, впитавшая все богатства мира. Мир, раздробленный на такие несхожие составляющие, все же представляет собой необыкновенную цельность, единство всего сущего. Все предметы связаны между собой, превращаются один в другой. В этом романтическом стихотворении неожиданным оказывается финал – вселенная глуха к поэзии. Но главное не в этом, а в том, что поэзия – есть и она воплощение и единство всего, что только существует на свете. Близко к “Определению поэзии” и другое стихотворение – “Поэзия”. Даже названия их сходны. Во втором стихотворении тоже дается в некотором смысле определение: поэзия не есть нечто искусственное, надуманное, противостоящее жизни, но – часть жизни, составляющая человеческого бытия. Поэт умеет находить лирическое начало в самых обыденных вещах и мыслях, которые на деле оказываются не такими уж и обыденными. Для подтверждения этого можно вспомнить одно из ранних стихотворений Пастернака “Февраль. Достать чернил и плакать…” Оно построено на уподоблении природных явлений и поэтического вдохновения, начала творчества. Творчество становится прямым продолжением весенних процессов в природе, причем стихийность написания стихов так же естественна, как ливень и ветер:

    И чем случайней, тем вернее

    Слагаются стихи навзрыд.

    Философичность лирики Пастернака заключается в том, что она решает одну из самых важных проблем современности – трагический разлад человека и мира, ставшего ему враждебным и кажущегося лишенным смысла. Природа видится современному человеку равнодушной, подчас – жестокой.

    Все направлено против людей (в их собственном понимании): стихийные бедствия, эпидемии, космические катаклизмы обрушиваются непредсказуемо и несут гибель. Но Пастернак привык видеть природу в ином свете, его восприятие близко к пушкинскому, тютчевскому, фетовскому:

    Сырой овраг сухим дождем

    Росистых ландышей унизан.

    Окружающий мир пронизан человеческими эмоциями и уже потому не может быть чуждым. Пастернак живет чувством сопричастности природе, этим пронизано его творчество, что бросается в глаза даже человеку, впервые открывшему его книгу.

    Еще одна характерная черта лирики Пастернака – религиозность, скорее, даже не религиозность (это слово в наше время приобрело не совсем однозначное определение с оттенком иронии), а искренняя вера и стремление донести ее до читателя. Выражение этой веры, в частности, в том, что у Пастернака природа не живет своей особой жизнью, а является равноправной участницей человека в попрании смерти “усильем воскресенья”. Здесь достаточно сослаться на стихотворения “На страстной”, “Рождественская звезда” (гениальный союз простоты и виртуозности), “Чудо”, “Гефсиманский сад”.

    Поэт должен во всем “доходить до самой сути”, как писал Пастернак в одном стихотворении. Но суть эту не таить в себе, а нести читателю, говоря с ним не с оттенком превосходства, а как с равным, с Человеком. Талантливый человек не должен возвышаться над толпой, “но быть живым, живым и только”. В этом – высшее предначертание поэта. Чацкий, вобравший в себя “дух отрицанья и сомненья”, пытается перенести западные идеи и принципы в условия отечественной действительности. Его не было в Москве около трех лет – за это время он стал чужим местному обществу и чуждым городу человеком. “Нет, недоволен я Москвой!” – восклицает он. Чацкий бичует пороки “офранцуженной” Москвы, страстно ненавидит всех “французиков из Бордо” и проклинает москвичей, которые этих “французиков” принимают.

    На протяжении всей пьесы Чацкий клеймит позором фамусовых, молчалиных, скалозубов и им подобных. Под конец он произносит свой знаменитый монолог, после чего требует карету и уезжает навсегда. Но разве это что-нибудь изменило? Нет, главная забота Фамусова – “Что станет говорить княгиня Марья Алексевна!”

    Все осталось на своих местах. Чацкий своими бурными и язвительными речами не заронил даже крупицы сомнений у тех, с кем так ожесточенно спорил. От традиций избавляться очень трудно. Герой пьесы Грибоедова одинок духовно, но наверняка в России найдутся люди, придерживающиеся передовых взглядов. А значит, “фамусовское общество” не напрасно так боится всего нового, в нем не случайно зреет предчувствие беды.

    Тем не менее героев комедии Грибоедова можно встретить и сегодня. Хочется верить в то, что “фамусовщина” – это не массовое явление, но отдельные черты, такие как мещанство, ограниченность, косность взглядов, как видно, неистребимы.

  • “МОЯ ЛИРИКА ЖИВА ОДНОЙ БОЛЬШОЙ ЛЮБОВЬЮ, ЛЮБОВЬЮ К РОДИНЕ” (по поэзии С. Есенина)

    “МОЯ ЛИРИКА ЖИВА ОДНОЙ БОЛЬШОЙ ЛЮБОВЬЮ, ЛЮБОВЬЮ К РОДИНЕ” (по поэзии С. Есенина)

    Все стихи С. Есенина, от певучих и нежных стихов о стране “березового ситца” до тревожных раздумий о судьбах России в “суровые грозные годы”, каждый образ, каждая строка согреты чувством безграничной любви к родине:

    Но более всего

    Любовь к родному краю

    Меня томила,

    Мучила и жгла.

    Любовь к родине в лирике С. Есенина связана с воспоминаниями детства, с ощущением неразрывной связи с родным краем. Это – село Константиново Рязанской губернии. Детство, как пишет С. Есенин, – “такое, как у всех крестьянских ребятишек”. Летом – купание, рыбалка, ночное, зимой – “бабушкины сказки”. С детства вошли в душу поэта крестьянский быт с его древними традициями и неоглядный простор, красота вокруг – “только синь сосет глаза”:

    Изба крестьянская,

    Хомутный запах дегтя,

    Божница старая,

    Лампады кроткий свет,

    Как хорошо, что я сберег те

    Все ощущенья детских лет.

    Любовь к родине проявляется в поэзии С. Есенина и в том, что он тяжело переживает боль и невзгоды крестьянской России – все это отразилось у поэта в задушевных и светлых строках. С. Есенин видел все бедствия народа, осмысливал то, что происходит на родной Руси сегодня, что ожидает ее завтра. Эти мысли неотступно тревожат его сердце:

    Оловом светится лужная голь…

    Грустная песня, ты – русская боль.

    Поэт знал, что жизнь крестьян неустроенна и безрадостна, что их судьба тяжела. Уже в ранних стихах С. Есенина – боль, тревога, печаль, скорбь, нет одного – равнодушия. Суров, печален, правдив рассказ С. Есенина о родине в годы военных невзгод в стихотворении “Русь”. Тревожная атмосфера надвигающейся беды ощущается уже в первых строках:

    Потонула деревня в ухабинах,

    Заслонили избенки леса.

    Только видно, на кочках да впадинах,

    Как синеют кругом небеса.

    С. Есенин всей душой переживает за родную землю, всем сердцем хочет помочь России в беде, взвалить часть ее горя на свои молодые плечи.

    Любовь к родине неразрывно связана с любовью к родной природе. В родной деревне поэт научился “слушать песни дождей и черемух”, любить “братьев наших меньших”, осознавать себя частью общего гармонического строя природной жизни. Есенинские образы природы складываются из красок, звуков, запахов. Природа одухотворена, слита с человеком так тесно, что порой нельзя (да и не нужно) отделить одно от другого.

    Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник –

    Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.

    О всех ушедших грезит конопляник

    С широким месяцем над голубым прудом.

    В чем величие есенинской поэзии? В предельной искренности, в остроте философских и нравственных проблем, в том, что в каждой строке, в каждом слове чувствуется что-то очень близкое, родное. Читая стихи С. Есенина, мы любуемся красотой земли, испытываем огромную любовь к родине, к жизни, ко всему живому, чувствуем кровную 9вязь с окружающим миром.

  • Сочиненин по картине Крамского “Христос в пустыне”

    Очень многие художники в своем творчестве, обращались к библейской тематике, Крамский тому подтверждение. Картину “Христос в пустыне” художник написал в 1872 году. По мнению многих, именно эта картина занимает важное место в его творчестве. Мне кажется что, писав эту картину Крамский, отвечал себе на вопрос, существует ли смысл у жизни, и может ли простой человек принести себя в жертву во имя добра и справедливости. Это произведение мастер создавал на протяжении десяти лет. Образ Христа выстраивался с годами, приобретая каждый раз что-то новое.

    На картине изображены бескрайние просторы пустыни. Складывается впечатление, что на этой пустыне не ступала нога человека. Глядя на измученное лицо Христа, кажется, что он долгое время шел по пустыне и только присел на камень. Художник изобразил рассвет, а значит, что Христос шел всю ночь, и его не интересует вся красота пробуждающегося мира. В его глазах видна задумчивость.

    Главная роль этого шедевра, несомненно, отведена Христу, не зря художник изобразил его в центре, сидящем на камне. Если долго всматриваться в картинку она невольно оживает, и вот я уже следую за Христом, преодолевая вместе с ним путь к Голгофе. Крамский как бы возвышает образ Христа, заставляя задуматься о библии. Он будто спрашивает, готовы ли мы пойти на такой подвиг и пройти путь Христа.

    Художник для написания этого произведения старался использовать холодные оттенки, что бы наиболее реалистичнее передать суть происходящего действия. Я думаю, что Крамский в этой картине выразил всю свою любовь к библии и вере в целом. Заставляя задуматься о существовании всевышнего. Каждая картина этого художника особенна по-своему. Художник будто дает нам возможность самому продумать сюжет, продолжение действия, тем самым заставляя задуматься о многом.

  • Сочиненин по картине Васнецова “Крещение Князя Владимира”

    Среди работ Васнецова, посвященных религиозной теме, хочу отметить картину “Крещение князя Владимира”. Прежде чем написать эту картину, автор много времени изучал рукописи, работы летописца Нестора. Благодаря этому, картина имеет большую историческую ценность, но она не похожа на написание икон, несмотря на такую тематику. Известно, что в основе картины – легенда “Повести временных лет”.

    В центре картины – князь Владимир. Он сидит в купели, украшенной крестом. Здесь князь изображен с теми же чертами лица, что и на картине “Крещение Руси”. Он показан таким, каким был в обычной жизни. Недаром художник изучил массу источников, прежде чем приступить к работе. У него коричневая борода и такого же цвета волосы. Они распущены. Художник изобразил у Владимира лицо правильной овальной формы, глаза его очень сосредоточены, а брови нахмурены. Весь образ говорит о важности принятого решения, которое стало судьбоносным для всего государства. Придворные, стоящие рядом, держат его роскошное, расшитое золотом, одеяние. Лишь оно говорит о его благородном, царском происхождении. Это событие очень масштабное, на картине изображены священники, которые расположились слева от князя. Его рать изображена справа. Над ними возвышается купол храма или церкви с очень красивыми росписями и фресками. Эта тема была очень близка художнику, поэтому он старался в своих работах показать все до мельчайших подробностей, чтобы не искажать историю. Из окон, расположенных наверху, льется свет.

    Вообще, я считаю, что эта картина достаточно светлая, художник использовал много белых оттенков, чтобы подчеркнуть чистые помыслы и важность события. Особо хочу отметить, что художник показал разное отношение всех этих сословий к происходящему. Священники выполняют свои обязанности, знать покорно смотрит на правителя, благосклонно принимая его решение.

  • Тема поэта и поэзии в творчестве М. Ю. Лермонтова

    Взгляды Лермонтова на поэта и поэзию изменялись по мере развития и углубления реалистических тенденций в его творчестве. Молодой Лермонтов – романтик. Он смотрит на поэта как на одинокого избранника. Лермонтовский поэт -“как демон, с гордою душою”; он “меж людей беспечный странник, / Для мира и небес чужой” . Поэт живет своими мечтами, своими стараниями, которые недоступны “толпе”:

    Я сам собою жив доныне, Свободно мчится песнь моя… “Пускай поэта обвиняет…”

    Но уже в ранний период творчества Лермонтов порой ставит под сомнение правомерность противопоставления одинокого поэта “ничтожной толпе”:

    Безумец я! Вы правы, правы! Смешно бессмертье на земле. Как смел желать я громкой славы, Когда вы счастливы в пыли? “Безумец я! Вы правы…”

    В зрелый период творчества, когда субъективный взгляд на жизнь постепенно уступил место объективному изображению реальной действительности, Лермонтов видит в поэте не одинокого провидца, глашатая “истин вековых”, а народного трибуна.

    Образ такого поэта, пророка и гражданина нарисован в стихотворении “Поэт”.

    Твой стих, как божий дух, носился над толпой, И отзыв мыслей благородных Звучал, как колокол на башне вечевой Во дни торжеств и бед народных.

    Почему же поэт ставит глагол в прошедшем времени: “Звучал, как колокол на башне вечевой”? Он имеет в виду революционную поэзию декабристов и Пушкина как выразителя идей декабризма. В 20-е годы поэты “простым и гордым” стихом “воспламеняли бойца для битвы”. Их стих “нужен был толпе, / Как чаша для пиров, / Как фимиам в часы молитвы”. Лермонтов, таким образом, ратует за идейную поэзию. Недаром он сравнивает поэзию с кинжалом, который может быть грозным боевым оружием и “игрушкой золотой”.

    А как же относится Лермонтов к современной ему поэзии? По его убеждению, современный поэт “свое утратил назначенье”. “Трагедия поэта в том, что он разобщен с народом и теми, кого Лермонтов называет толпой, – смешанным, разноликим окруженьем поэта.

    Поэт, изображенный Лермонтовым, лишился в обступившем его “ветхом мире” права выражать свою подлинную сущность, утратил свое назначение и превратился в изнеженного любителя “блесток” и “румян”. Он разошелся с толпой не только потому, что сам, предавшись поэтической игре, перестал понимать простую и трагическую правду толпы” .

  • Страдания молодого Вертера

    НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА

    Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe)

    Страдания молодого Вертера

    (Die Leiden des jungen Werthers)

    Роман (1774)

    Именно этот жанр, характерный для литературы XVIII в., выбирает Гете для своего произведения, действие же происходит в одном из небольших немецких городков в конце XVIII в. Роман состоит из двух частей – это письма самого Вертера и дополнения к ним под заголовком “От издателя к читателю”. Письма Вертера адресованы его другу Вильгельму, в них автор стремится не столько описать события жизни, сколько передать свои чувства, которые вызывает у него окружающий мир.

    Вертер, молодой человек из небогатой семьи, образованный, склонный к живописи и поэзии, поселяется в небольшом городке, чтобы побыть в одиночестве. Он наслаждается природой, общается с простыми людьми, читает своего любимого Гомера, рисует. На загородном бале молодежи он знакомится с Шарлоттой С. и влюбляется в нее без памяти. Лотта, так зовут девушку близкие знакомые, – старшая дочь княжеского амтсмана, всего в их семье девять детей. Мать у них умерла, и Шарлотта, несмотря на свою молодость, сумела заменить ее своим братьям и сестрам. Она не только внешне привлекательна, но и обладает самостоятельностью суждений. Уже в первый день знакомства у Вертера с Лоттой обнаруживается совпадение вкусов, они легко понимают друг друга.

    С этого времени молодой человек ежедневно проводит большую часть времени в доме амтсмана, который находится в часе ходьбы от города. Вместе с Лоттой он посещает больного пастора, ездит ухаживать за больной дамой в городе. Каждая минута, проведенная вблизи нее, доставляет Вертеру наслаждение. Но любовь юноши с самого начала обречена на страдания, потому что у Лотты есть жених, Альберт, который поехал устраиваться на солидную должность.

    Приезжает Альберт, и, хотя он относится к Вертеру приветливо и деликатно скрывает проявления своего чувства к Лотте, влюбленный юноша ревнует ее к нему. Альберт сдержан, разумен, он считает Вертера человеком незаурядным и прощает ему его беспокойный нрав. Вертеру же тяжело присутствие третьего лица при свиданиях с Шарлоттой, он впадает то в безудержное веселье, то в мрачные настроения.

    Однажды, чтобы немного отвлечься, Вертер собирается верхом в горы и просит у Альберта одолжить ему в дорогу пистолеты. Альберт соглашается, но предупреждает, что они не заряжены. Вертер берет один пистолет и прикладывает ко лбу. Эта безобидная шутка переходит в серьезный спор между молодыми людьми о человеке, его страстях и разуме. Вертер рассказывает историю о девушке, покинутой возлюбленным и бросившейся в реку, так как без него жизнь для нее потеряла всякий смысл. Альберт считает этот поступок “глупым”, он осуждает человека, который, увлекаемый страстями, теряет способность рассуждать. Вертеру, напротив, претит излишняя разумность.

    На день рождения Вертер получает в подарок от Альберта сверток: в нем бант с платья Лотты, в котором он увидел ее впервые. Молодой человек страдает, он понимает, что ему необходимо заняться делом, уехать, но все время откладывает момент расставания. Накануне отъезда он приходит к Лотте. Они идут в их любимую беседку в саду. Вертер ничего не говорит о предстоящей разлуке, но девушка, словно предчувствуя ее, заводит разговор о смерти и о том, что последует за этим. Она вспоминает свою мать, последние минуты перед расставанием с ней. Взволнованный ее рассказом Вертер тем не менее находит в себе силы покинуть Лотту.

    Молодой человек уезжает в другой город, он становится чиновником при посланнике. Посланник придирчив, педантичен и глуп, но Вертер подружился с графом фон К. и старается в беседах с ним скрасить свое одиночество. В этом городке, как оказывается, очень сильны сословные предрассудки, и молодому человеку то и дело указывают на его происхождение.

    Вертер знакомится с девицей Б., которая ему отдаленно напоминает несравненную Шарлотту. С ней он часто беседует о своей прежней жизни, в том числе рассказывает ей и о Лотте. Окружающее общество досаждает Вертеру, и его отношения с посланником делаются все хуже. Дело кончается тем, что посланник жалуется на него министру, тот же, как человек деликатный, пишет юноше письмо, в котором выговаривает ему за чрезмерную обидчивость и пытается направить его сумасбродные идеи в то русло, где они найдут себе верное применение.

    Вертер на время примиряется со своим положением, но тут происходит “неприятность”, которая заставляет его покинуть службу и город. Он был с визитом у графа фон К., засиделся, в это время начали съезжаться гости. Б городке же этом не принято было, чтобы в дворянском обществе появлялся человек низкого сословия. Вертер не сразу сообразил, что происходит, к тому же, увидев знакомую девицу Б., он разговорился с ней, и только когда все стали коситься на него, а его собеседница с трудом могла поддержать беседу, молодой человек поспешно удалился. На следующий же день по всему городу пошли сплетни, что граф фон К. выгнал Вертера из своего дома. Не желая ждать, когда его попросят покинуть службу, юноша подает прошение об отставке и уезжает.

    Сначала Вертер едет в родные места и предается сладостным воспоминаниям детства, потом принимает приглашение князя и едет в его владения, но здесь он чувствует себя не на месте. Наконец, не в силах более переносить разлуку, он возвращается в город, где живет Шарлотта. За это время она стала женой Альберта. Молодые люди счастливы. Появление Вертера вносит разлад в их семейную жизнь. Лотта сочувствует влюбленному юноше, но и она не в силах видеть его муки. Вертер же мечется, он часто мечтает заснуть и уже больше не просыпаться, или ему хочется совершить грех, а потом искупить его.

    Однажды, гуляя по окрестностям городка, Вертер встречает сумасшедшего Генриха, собирающего букет цветов для любимой. Позднее он узнает, что Генрих был писцом у отца Лотты, влюбился в девушку, и любовь свела его с ума. Вертер чувствует, что образ Лотты преследует его и у него не хватает сил положить коней страданиям. На этом письма молодого человека обрываются, и о его дальнейшей судьбе мы узнаем уже от издателя.

    Любовь к Лотте делает Вертера невыносимым для окружающих. С другой стороны, постепенно в душе молодого человека все более укрепляется решение покинуть мир, ибо просто уйти от возлюбленной он не в силах. Однажды он застает Лотту, перебирающую подарки родным накануне Рождества. Она обращается к нему с просьбой прийти к ним в следующий раз не раньше сочельника. Для Вертера это означает, что его лишают последней радости в жизни. Тем не менее на следующий день он все же отправляется к Шарлотте, вместе они читают отрывок из перевода Вертера песен Оссиана. В порыве неясных чувств юноша теряет контроль над собой и приближается к Лотте, за что та просит его покинуть ее.

    Вернувшись домой, Вертер приводит в порядок свои дела, пишет прощальное письмо своей возлюбленной, отсылает слугу с запиской к Альберту за пистолетами. Ровно в полночь в комнате Вертера раздается выстрел. Утром слуга находит молодого человека, еще дышащего, на полу, приходит лекарь, но уже поздно. Альберт и Лотта тяжело переживают смерть Вертера. Хоронят его недалеко от города, на том месте, которое он выбрал для себя сам.

    Е. А. Коркмазова

  • Краткое содержание рассказа А. П. Чехова “Лошадиная фамилия”

    У отставного генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Сколько ни лечили генерала разными народными средствами все домашние, ничто не могло унять разбушевавшейся зубной боли. Приезжал даже доктор, прописал хину, да только и это не помогло. На предложение вырвать зуб Булдеев ответил отказом. И тут Иван Евсеич, приказчик Булдеева, посоветовал ему полечить зубы заговором. Рассказал, что знает в Саратове одного человека, из бывших акцизных, который пользует тех, у кого зубы болят, заговорами. Можно послать ему депешу с просьбой попользовать и генерала. А деньги за лечение почтой отослать. Поначалу генерал отнекивался, но жена его уговорила. Да вот беда, Иван Евсеич забыл фамилию лекаря. Помнит только, что фамилия эта “такая еще простая фамилия… словно как бы лошадиная… Кобылин? Нет…” Перебрали несколько фамилий: “Жеребчиков… Ло – шадкин… Лошаков…” Все не то. И вот уже “в доме, все наперерыв, стали изобретать фамилии. Перебрали все возрасты, полы и породы лошадей, вспомнили гриву, копыта, сбрую…”. То и дело спрашивали у приказчика, та ли это фамилия или нет. Скоро за ним стали ходить толпами. А между тем зубная боль не унималась. Генералу невозможно было спать уже и ночью.

    Утром генерал послал за доктором: “Пускай рвет!” Доктор приехал, вырвал зуб, боль унялась.

    Уезжая обратно домой, доктор встречает напряженно думающего приказчика. “Иван Евсеич! – обратился к нему доктор. – Не могу ли я, голубчик, купить у вас четвертей пять овса? Мне продают наши мужики овес, да уж больно плохой…”

    И вот оно – озарение. Овсов!

    “На-кося!” – сказал генерал на воодушевленные выкрики Ивана Евсеича и поднес к его лицу два кукиша. “Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!”

  • Объяснение Чацкого с Софьей

    Единственный персонаж, задуманный и исполненный в комедии “Горе от ума” как близкий Чацкому, – это Софья Павловна Фамусова. Грибоедов писал о ней: “Девушка сама не глупая, предпочитает дурака умному человеку…”.

    В явлении первом третьего действия происходит диалог между Софьей и Чацким. Чацкий пытается выяснить, “кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!”. Последним Чацкий дает весьма не лестные характеристики. Молчалин “жалчайшее созданье”, а Скалозуб – “Хрипун, удавленник, фагот, созвездие маневров и мазурки”.

    Софья не хочет вступать в диалог с Чацким. Это видно из самой односложности ее ответов и их ироничного тона. На вопрос Чацкого: “Кого вы любите?” отвечает: “Ах! Боже мой! Весь свет”.

    И все же Софья далее переходит к откровенности, возможно ее вынуждают к этому пылкие слова Чацкого:

    И я чего хочу, когда все решено?

    Мне в петлю лезть, а ей смешно.

    В ответ на это Софья решается сказать “истины два слова”:

    Малейшая в ком странность чуть видна,

    Веселость ваша не скромна,

    У вас тотчас уж острота готова

    А сами вы…

    Чацкий удивлен:

    Я сам? не правда ли смешон?

    Я странен, а не странен кто ж?

    Тот, кто на всех глупцов похож;

    Молчалин например.

    Услышав имя возлюбленного, Софья снова замыкается, говоря, что Чацкий, “желчь на всех валить” готов. Чацкий удерживает Софью и говорит:

    Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,

    Но если в нем та страсть? то чувство?

    Пылкость та?

    …………………………………………..

    Чтоб сердца каждое биенье

    Любовью ускорялось к вам?

    Чацкий ощущает огромную пропасть между своими чувствами к Софье и чувствами Молчалина к ней. И поэтому он находится на грани безумия:

    Но вас он стоит ли? Вот вам один вопрос.

    Чтоб равнодушнее мне понести утрату,

    Как человеку вы, который с вами взрос,

    Как другу вашему, как брату,

    Мне дайте убедиться в том;

    Потом

    Oт сумасшествия могу я остеречься:

    Пущусь подалее простыть, охолодеть,

    Не думать о любви…

    На что Софья про себя замечает: “Вот нехотя с ума свела!”

    Итак, мы видим, что любовь к Софье приводит Чацкого на грань безумия. В ответ на этот его монолог Софья перечисляет достоинства Молчалина, в том числе к заслугам своего возлюбленного она приводит то, что в доме он приобрел “дружбу всех”, что он “безмолвием” разоружает гнев Фамусова, целый день играет со старичками в карты. Чацкий недоумевает от “качеств” своего соперника и потому резюмирует: “Шалит, она его не любит”.

    Диалог Софьи и Чацкого подводит последнего к диалогу с Молчалиным, где под напором вопросов Чацкого Молчалин обнаруживает свои принципы жизни, что очень важно для дальнейшего развития действия и характеристики персонажей.

  • БЛАГОРОДНЫЙ РЫЦАРЬ ИЛИ СУМАСБРОД? (по роману Сервантеса “Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский”)

    БЛАГОРОДНЫЙ РЫЦАРЬ ИЛИ СУМАСБРОД?

    (по роману Сервантеса “Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский”)

    Роман “Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский” Мигеля де Сервантеса Сааведра, без сомнений, является венцом испанской прозы эпохи Возрождения. Метко и остроумно, с тонким юмором рисует писатель в своем произведении жизнь современного ему общества со всеми ее пороками и прелестями, со всей ничтожностью и пошлостью, и в то же время – со всем великим и прекрасным, что есть в этой жизни. В приключениях и подвигах Дон Кихота и его оруженосца Санчо Пансы четко прослеживается пародия на известные схемы и образы рыцарских повествований, но вместе с тем в романе представлено развитие лучших идейно-художественных завоеваний рыцарства.

    Главный герой предстает перед нами одновременно сумасбродом и мудрецом, наивным и рассудительным, всегда готовым на самопожертвование ради других. К сожалению, очень часто его помощь оказывается совсем некстати, да и подвиги его в большинстве своем неловки и комичны. Одна за другой преследуют Дон Кихота неудачи и разочарования, но, несмотря ни на что, он всегда остается верен своим жизненным принципам. При всей комичности внешних рыцарских проявлений герой всегда предстает перед нами дерзким и благородным. Добрая ирония звучит в описании внешности, поступков и речи рыцаря, но в его образе постоянно чувствуется бесспорная мудрость.

    Например, после сцены со львом, беседуя с наблюдавшим за ней почтенным гражданином, Дон Кихот считает нужным объясниться: “…нападение на львов, на которых я ныне напал, я почел прямым своим долгом, хотя сознавал, что это из ряда вон выходящее безрассудство, ибо мне хорошо известно, что такое храбрость, а именно: это такая добродетель, которая находится между двумя порочными крайностями, каковы суть трусость и безрассудство. Однако наименьшим злом будет, если храбрец поднимется и достигнет до безрассудства, чем если он унизится и достигнет до трусости…” И в этих словах звучит бесспорная логика и мудрость.

    Мы видим, как часто добрые намерения славного идальго приводят к плачевным результатам.

    В этих случаях вполне справедливы проклятия и несчастного пастушка, хозяина загубленных бурдюков, и владельца отнятого таза-шлема. Но на самом деле таких трагикомических недоразумений в романе не так много. Чаще всего герой подвергается осуждению без причины – просто из-за того, что он не такой, как все. Дон Кихот бескорыстен и честен в своих помыслах и поступках, он не желает приспосабливаться к установившимся порядкам. И поэтому часто в его присутствии теряют устойчивость окружающие убожество и самодовольство, стяжательство и мелкие собственнические интересы.

    В романе Дон Кихот Ламанчский выступает человеком, у которого удивительно богатый духовный мир. Это подчеркивается многочисленными любовно-сентиментальными вставными новеллами, в которых молодые люди рассказывают истории своей жизни и любви. Эти истории близки Дон Кихоту своей идеальной сущностью, презрением к голосу мещанского рассудка. И героям этих новелл рыцарь, несмотря на его незадачливую внешность и нелепое снаряжение, совсем не представляется смешным и глупым фантазером. Сами построившие свою жизнь вопреки аморальным традициям,, верящие в, казалось бы, невозможное, они готовы стереть границы между правдой и вымыслом и поверить в реальность Дон Кихота и его жизненных позиций. Именно введение элементов фантастики позволило писателю сделать своего героя по-настоящему живым и человечным, а его жизнь – насыщенной и интересной.

    Будучи во многом реалистом и воспринимая жизнь такой, какая она есть, Сервантес в своем произведении постоянно сталкивает и переплетает понятия добра и зла, заставляя читателя глубоко задуматься и научиться отличать хорошее от плохого, найти в себе силы и воспитать стремление всегда стоять за правду и справедливость.

  • “О русская земля! Уже за шеломянем еси”

    Читая великий памятник древнерусской литературы – “Слово о полку Игореве”, невольно приходишь к мысли, что все темы в нем подчинены одной общей теме и все чувства подчинены одному высокому чувству. Эта тема – тема Родины, а чувство – любовь к родной земле. Именно Русская земля, весь русский народ, а не какой-либо из князей, являются главным героем произведения.

    Стремясь наиболее полно раскрыть и расширить тему родины, автор обращается к прошлому и настоящему Русской земли, противопоставляет ее враждебной Половецкой степи, дополняет откликами других народов: чехов, угров, венецианцев, готов, литвы, ятвагов, деремелов и неких загадочных “хинов” на события, происходящие на Руси. К Русской земле обращена вся полнота личных чувств автора.

    Насколько важной для создателя “Слова” является тема Русской земли, можно понять из того, в каком многообразии оттенков выражает он чувство любви к родине, как сильна эмоциональная, лирическая окраска произведения. Здесь чувствуется и тревога автора за судьбу Руси, и тоска войска при расставании с родной землей, и горечь от поражения ее сынов, и горе от разорения ее половцами:

    Но уже, о князь Игорь,

    померк солнца свет,

    а дерево не к добру листву сронило:

    по Роси и по Суле города поделили.

    А Игорева храброго пока уже не воскресить!

    Вместе с тем здесь чувствуется гордость за прошлое и настоящее родного края, и нежная ласка в задушевном лирическом плаче Ярославны, и общая радость по поводу возвращения Игоря, которая распространяется по всей великой Руси:

    Солнце светится на небе, –

    а Игорь-князь в Русской земле;

    девицы поют на Дунае, –

    вьются голоса их через море до Киева.

    Игорь едет по Боричеву

    ко святой богородице Пирогощей.

    Села рады, грады веселы.

    С первых строк произведения мы начинаем ощущать смутную тревогу – тревогу за родную землю, за русское войско. Далее эта тревога постепенно усиливается, проявляясь в мужественной решимости Игоря выступить в поход, в гордых речах Всеволода, в зловещей картине затмения солнца, что войску “тьмою путь заступало”, вызывающей ощущение какой-то обреченности. Эта тревога передается и всей природе, она распространяется по всей Руси – к Волге, к Поморью, к Посулью, доходит до Сурожа, Корсуни и Тмутаракани. Автор рисует обширные пространства родины, представляя ее своеобразным живым существом. В Русской земле соединена для создателя поэмы вся история страны. Не случайно в самом начале он говорит, что собирается вести свое повествование “от старого Владимира до нынешнего Игоря”. Села, города, реки, да и вся природа, также принимающая участие в радостях и печалях русского народа. Половецкая степь, Дон, Волга, Днепр, Донец, Дунай, Западная Двина, Рось, Сула, Стугна, Немига, великие города – Корсунь, Тмутаракань, Киев, Полоцк, Чернигов, Курск, Переяславль. Белгород, Новгород, Галич, Путивль и многие другие. Вся огромная Русь находится в поле зрения поэта, введена в круг его повествования. Даже силы природы – ветер, солнце, грозовые тучи, утренний туман, дождевые облака, вечерние зори и утренние восходы, море, овраги, реки, весь широкий фон, на котором разворачиваются события, – передают ощущение бескрайних просторов родины. Но, охватывая своим взором все пространство родины, автор вместе с тем видит и слышит ее во всех деталях. Подробности походной жизни, степных переходов, приемы защиты и нападения, детали вооружения – все это составные части этого всеобъемлющего понятия. Ведь русская земля для поэта – не только русская природа, города, села, но в первую очередь – русский народ, вся его богатая и разнообразная жизнь. Здесь мы видим и мирный труд пахарей, нарушенный усобицами князей, и жен русских воинов, оплакивающих своих мужей. Вместе со всем народом мы переживаем общее горе после поражения войска и радость жителей городов и сел при возвращении Игоря.

    Русская земля предстает перед нами страдающей и великой, могущественной и слабой одновременно. Чувство любви к ней в произведении бесконечно меняется, приобретая все новые оттенки. Оно соединяется и с болью за судьбу русского войска, и с раздумьями о прошлом Руси, и с ненавистью к врагам родины. Оно как бы проходит своеобразный путь развития. Зарождаясь в начале произведения, где представляется почти безысходным, оно вступает в конфликт с действительностью, оптимистически усиливается в общем волевом подъеме и приходит к лирическому умиротворению и примирению в торжественном заключении поэмы:

    Здравы будьте, князья и дружина,

    борясь за христиан

    против нашествий поганых!

    Таким образом, понятие Родины, объединившее в себе описание русской земли, жизни и истории русского народа, чувств людей и самого автора, проходит через все действие “Слова”, является его основным художественным образом.

    Трудно найти в средневековье другое произведение, в котором так живо и во всех подробностях изображена вся необъятная Русь, и которое способно проникнуть в глубину сердца всего русского народа, вызвать в нем сочувствие к родной земле, боль за ее судьбу, стремление и твердую решимость подняться на ее защиту.