Цвет имеет чрезвычайно большое значение в жизни любого живого существа, а особенно – в жизни человека. Он способен не только предоставлять дополнительную информацию о тот или иной предмет, но и вызвать чувства и мысли. В отношении психологического аспекта, то восприятие цвета связано не только с эстетическим и социально-культурным, но и с эмоциональным состоянием. Недаром современные ученые считают плодотворными попытки составления четких соответствий между эмоциональным состоянием человека и цветом. Цветное зрение человека развивался вместе с обществом, культурой и искусством и прошло длительный путь эволюции, постоянно обогащаясь новым опытом. Под цветным чувством можно считать достаточно сложное восприятие того или иного цвета современным человеком. Оно обогащено целым рядом представлений, ассоциаций и образов, четко укоренились в человеческом уме. С древних времен людям известно, что, например, желтый цвет помогает создавать хорошее настроение, черный, наоборот, угнетает, зеленый успокаивает, а красный цвет возбуждает. А о лечебных свойствах цветов знали еще врачи Древнего Египта, Индии и Китая, которые использовали эти знания для лечения психических расстройств. С целью возвращения здоровья, благополучия и удачи влияние цветов на судьбу человека не одно столетие изучали различные маги. Оказывается, что с помощью цвета можно не только обезсилить врага, но и уничтожить его. Поэтому наука о влиянии цветов на человека передавалась только посвященным и считалась секретной. Достаточно трудными путями магические знания добрались и до средневековой Европы, но этими секретами, опять же, владели только ведьмы и колдуны. Считалось, что семь цветов спектра имеют непосредственную связь не только со знакомой нам всем радугой, но и с семи музыкальными нотами. Поэтому довольно часто колдуны, используя магические свойства того или иного цвета, пели соответствующую ноту. Сегодня власть цвета известна любому человеку, и эти знания используются в самых разнообразных сферах нашей жизни. Это и дизайн интерьера, и использование красок различного цвета при изготовлении промышленной продукции, и тоже самое лечения. Но не меньшую важность цвета имеют и для животных. Известно, что большинство из них видят мир в черно-белом изображении, но немногим животным свойственно воспринимать некоторые цвета, и это очень помогает им в борьбе за выживание в жестоком мире дикой природы. Большую роль играют цвета и в мире растений. Например, изменение цвета листьев деревьев осенью столь привычная нам, что мы почти не обращаем на это внимание, в крайнем случае, любуемся красотой осеннего парка или леса. Но если задуматься, то изменение цвета растений обязательно извещает об изменении в процессах их роста. Используя эти знания, можно не только следить за изменениями времени года, но и наблюдать любые экологические нарушения в окружающей среде. Итак, цвет играет неоценимую роль в жизни человека и имеет большое значение для животных и растений. Кто из нас не ценит этот великий дар – видеть мир в цветах, но было бы очень грустно, если бы все окружающее мы видели в черно-белых красках.
Blog
Смешное и трагическое в комедии Дениса Фонвизина “Недоросль”
Знаменитая комедия Д. И. Фонвизина “Недоросль” отличается большой социальной глубиной и резкой сатирической направленностью. С нее, в сущности, и начинается русская общественная комедия. Пьеса продолжает традиции классицизма, но более позднего, зрелого русского классицизма, испытавшего сильное влияние просветительской идеологии. Сказалось в этой пьесе и воздействие так называемой слезной комедии, т. е. пьесы, сочетающей в себе трогательное и комическое начала. Такая пьеса отличалась не только разрушением привычных жанровых форм, но и сложностью, противоречивостью характеров новых героев, которые соединяли в себе и добродетели, слабости.
В “Недоросле”, по замечанию первого биографа Фонвизина, автор “уже не шутит, не смеется, а негодует на порок и клеймит его без пощады, если же и смешит, то тогда внушаемый им смех не развлекает от впечатлений более глубоких и прискорбных”. Объектом осмеяния в комедии Фонвизина становится не частная жизнь дворян, а их общественная, служебная деятельность и крепостническая практика.
Не довольствуясь одним изображением дворянского “злонравия”, писатель стремится показать и его причины. Автор объясняет пороки людей их неправильным воспитанием и дремучим невежеством, представленным в пьесе в разных его проявлениях.
В финале пьесы также соединились трогательное и глубоко моралистическое начало. Здесь госпожу Простакову настигает страшное, абсолютно непредугаданное ею наказание. Ее отвергает, грубо отталкивает Митрофан, которому она посвятила всю свою безграничную, хотя и неразумную любовь.
Чувство, которое испытывают к ней положительные герои – Софья, Стародум и Правдин, – сложно, неоднозначно. В нем и жалость, и осуждение. Сострадание вызывает не Простакова, а попранное человеческое достоинство. Сильно звучит и заключительная реплика Стародума, обращенная к Простаковой: “Вот злонравия достойные плоды” – т. е. справедливая расплата за нарушение нравственных и общественных норм.
Фонвизину удалось создать яркую, поразительно верную картину моральной и общественной деградации дворянства конца XVIII в. Драматург использует все средства сатиры, обличает и критикует, высмеивает и осуждает, но его отношение к “благородному” сословию далеко от взгляда стороннего человека. “Я видел, – писал он, – от почтеннейших предков презренных потомков… Я дворянин, и вот что растерзало мое сердце”.
Комедия Фонвизина являет собой подлинный расцвет русской драматургии ХVIII века, но одновременно это – чрезвычайно важная веха в истории нашей драматургии. Следующие за ней – “Горе от ума” Грибоедова и “Ревизор” Гоголя. “…Все побледнело, – писал Гоголь, – перед двумя яркими произведениями: перед комедией Фонвизина “Недоросль” и Грибоедова “Горе от ума”… В них уже не легкие насмешки над смешными сторонами общества, но раны и болезни нашего общества… Обе комедии взяли две разные эпохи. Одна поразила болезни от непросвещения, другая – от дурно понятого просвещения”.
Жанровое своеобразие произведения заключается в том, что “Недоросль”, по словам Г. А. Гуковского, “полукомедия, полудрама”. Действительно, основа, костяк пьесы Фонвизина – классицистическая комедия, но в нее привнесены серьезные и даже трогательные сцены. К ним можно отнести разговор Правдина со Стародумом, трогательно-назидательные беседы Стародума с Софьей и Милоном. Слезной драмой подсказан образ благородного резонера в лице Стародума, а также образ “страждущей добродетели” в лице Софьи.
Сочиненин по картине Репина “Запорожцы, пишущие письмо турецкому султану”
Это полотно, отображающее историческое событие, в шутливой форме, показывает атмосферу, которая царила в стане запорожских казаков. Накануне они получили предложение от султана служить ему. Мне даже странно, как такое могло ему придти в голову. Какую цену можно было бы предложить тем, кто купил уже один раз свою свободу. Причем купил дорого, за риск и кровь. Что больше этого мог им предложить этот надменный правитель?
Получается, что султан заслужил на тот ответ, что для него готовят казаки. Мне даже стало жаль слугу и переводчика, которые будут зачитывать это письмо противнику запорожцев. Коллективный труд этих лихих вояк завтра им будет придавать смелости и силы в бою. Каждое написанное слово, будет ими вспоминаться, отчего и так славные отвагой воины, которых и смерть то не может остановить, будут чувствовать свое превосходство над любым противником.
Репин каждого персонажа пишет с таким чувством, которое действует заразительно на зрителя. Передается этот ироничный тон, что витает среди казаков. Не думаю, что они много писем писали. Но их неопытность компенсируется огнем каждого высказывания, шутки и намека. Писарь, который занимает центральную часть композиции, и сам с искоркой в глазах, а тут еще вокруг собрались все те, кто добрым и злым смехом не прочь отвлечься от ужасов войны. Вот добрый батька в яркой красной одежде, он так смеется, что хватается за живот не в силах остановиться. А вот лихой бандурист, его оружие – ложка, да музыкальный инструмент, всегда при нем. Сейчас он явно, выдает очередной перл, над которым все хохочут. Картина изобилует колоритными образами, раскрывающими всю суть происходившего. Мне ясно одно – все они готовы отстаивать свободу своей родины, даже если придется потерять жизнь. А ведь придется, может быть, даже завтра. И они об этом знают.
История создания романа “Портрет Дориана Грея”
Роман “Портрет Дориана Грея” имел реальную основу. У Оскара Уайльда в приятелях был художник по имени Бэзил Уорд. Уайльд, встретив однажды в его мастерской чрезвычайно красивого натурщика, воскликнул: “как жаль, что и ему не миновать старости со всем его уродством!”. На это Бэзил ответил, что готов рисовать каждый год портрет, чтобы законы природы – старение человека отражались на портрете, а не на внешности красавца-натурщика.
Оскар Уайльд написал “Портрет Дориана Грея” по договоренности с одним американским журналом, который он написал в рекордно сжатые сроки – чуть больше, чем за две недели, так как заключил пари, что он сможет создать роман именно в это срок. В июле 1890 г. роман был опубликован в американском журнале “Липпинкотс Мансли Мегазин”. Журнальная публикация “Портрета Дориана Грея” имела широкий резонанс, и писатель решил издать произведение отдельным изданием, доработав отдельные главы, чтобы сделать произведение “весомее”, то есть большим по объему, поскольку в английской литературе того времени сложились определенные традиции жанра романа. Именно для этого отдельного издания О. Уайльд написал и известное “Предисловие”, состоящее из 25 афоризмов. В афоризмах в парадоксальной форме была изложена эстетическая теория Оскара Уайльда. В апреле 1891 г., приобретя новый вид, роман вышел отдельной книгой.
Источники романа
“Портрет Дориана Грея” имеет параллели со многими произведениями мировой литературы. Так, подобные по сюжету и раскрытыми проблемами, романа О. Уайльда предшествовали следующие произведения:
Роман англичанина Чарльза Метюрина “Мельмот Скиталец” (1820) – рассказ о сделке с дьяволом ради вечной жизни. Повесть-сказка немецкого писателя А. Шамиссо “История Петера Шлемиля” (1814) – рассказ, как герой продал свою тень дьяволу за успех. Роман Гюисманса “Наоборот” (1884) – рассказ о молодом аристократе, который начал жить наоборот общепринятым нормам. Именно этот роман упомянут в произведении Уайльда, как книга, которая “отравила” Дориана. Повесть Бальзака “Шагреневая кожа” – загадочная кожа уменьшается, исполняя желания бальзаковского Рафаэля де Валантена. Гете “Фауст”. Повесть-сказка Гофмана “Малыш Цахес”. Эдгар Аллан По. “Вильям Вильсон” – мотив убийства двойника. Герой-рассказчик убивает своего двойника – воплощение своего лучшего “я” – Уильяма Вильсона, который всю жизнь пытался спасти его от гибели. Г. Л. Стивенсон “Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда” – неароматическое произведение Стивенсона воплощает раскрытие психологического аспекта раздвоенности.
Связи романа О. Уайльда “Портрет Дориана Грея” с концепцией красоты “прерафаэлитов”(Данте Габриэль Россетти, Уолтер Патер), с пониманием красоты как абстрактной философско-эстетической категории в Шарля Бодлера, красоты и уродства в античной литературе помогают выйти на понимание главной философско-нравственной проблемы произведения: конфликта Красоты и морали.
Своеобразие повести Андрея Платонова “Котлован”
Андрей Платонов написал повесть “Котлован” в 1929-1930-х годах. Это были годы великого перелома – сворачивание нэпа, индустриализация и коллективизация. Кончилась эпоха, символом которой был Ленин, и началась новая эпоха – сталинская. По словам У. Черчилля, Сталин “взял Россию лапотной, а оставил ее с атомным оружием”. Такая резкая перемена говорит о чрезвычайной важности этого периода русской истории. Многие писатели пытались запечатлеть в слове это время: в СССР одних звали “советскими”, а других – “антисоветскими”. После этой эпохи прошло уже более полувека, и беспристрастный судья – время – вынес свой вердикт. Имена многих советских писателей, которые прославляли партию и Сталина, канули в Лету, но в памяти народа сохранились имена двух ярких гениев советской прозы: Шолохова и Платонова.
По моему мнению, в “Котловане” главной задачей Платонова было показать читателю человека, который всей душой желает построить новую жизнь. Строительство новой жизни – это прежде всего слом старого. С этой точки зрения очень интересен язык, которым написана повесть. Платонов – Петров-Водкин в литературе, он избегает уже ставших стандартными словосочетаний, его литературный язык предельно четок, ясен и при этом весьма колоритен. Инвалид Жачев говорит, что он пострадал на “капиталистической воине”, и это простое словосочетание тут же наводит на мысль, что на этой войне люди гибли и страдали из-за чужих капиталов. Одновременно под этим понятием могут скрываться и первая мировая война, и гражданская война, война с капиталом, к тому же, устами Жачева, автор дает понять, что в будущем СССР ожидают “социалистические войны”.
Описывая своих героев, А. П. Платонов также избегает штампов: о Козлове, который вначале рыл котлован, он говорит как о человеке “ничтожном всем телом, ком слабости попал в глину с его мутного, однообразного лица” – весьма необычная характеристика, другой такой во всей русской литературе не найдешь, она тем не менее дает весьма полное представление о персонаже. Описание пейзажа, как это делается у Платонова, также нигде более не встретишь, у него поле может быть “усталым”, а безлюдную ночь населяют лишь “вода и ветер”, и только “одни птицы сумели воспеть грусть этого великого вещества, потому что они летали сверху и им было легче”. Платонов наделяет природу чувствами, но природа “Котлована” грустна и печальна, а люди роют в теле земли котлован для пролетарского дома.
Главный герой повести – пролетарий Вощев, ищущий смысл жизни и существования. Выглядит он усталым, он не имеет семьи, имущества, а в его вещмешке находятся безделушки, подобранные им по дороге. По его мнению, жизнь вне его тела идет автоматически, лишь он пытается найти ее смысл, но от сознания этого Вощев не ощущает особой гордости. Инвалид войны Жачев представляет собой человека, который воевал и был ранен, что позволяет ему чувствовать себя выше других людей, не воевавших. Жачев представляет собой типичный образ красноармейца “до мозга костей” – его война еще не окончена, он будет бороться со всеми врагами Советской власти. Калека, получающий пенсию по инвалидности, живет тем, что фактически вымогает у других средства к существованию, не выказывая при этом ни малейшего желания работать.
В повести представлена также и Советская власть, но не помпезно и триумфально, а обыденно и буднично: Прушевский, Пашкин и Сафронов руководят жизнью пролетариата, но они – всего лишь низшее звено власти. Более высокая власть в повести никак не показана, что придает “Котловану” более правдоподобный вид. Советская власть обеспечила своим представителям на местах лучшие условия существования, чем для всего остального народа, но все-таки они еще не потеряли контакт с массами: Прушевский однажды переночевал в бараке с землекопами, а Пашкину приходилось выслушивать угрозы Жачева в свой адрес.
Также в повести показаны крестьяне, которые, по словам Чигелина, “сеют хлеб и едят с нами пополам”. В деревне, с помощью активиста, который любил читать директивы сверху, накапливая “энтузиазм, несокрушимость действия”, рабочие Провели коллективизацию. Проблемы коллективизации блестяще показаны в произведениях Шолохова, но и Платонову удалось с успехом раскрыть эту тему.
Таков мир людей в повести “Котлован”, и весь этот мир занят одним делом – строительством светлого будущего. Символом этого светлого будущего является девочка Настя, которую землекопы приютили у себя. Жачев, Вощев и другие связывают свое будущее с детьми, а Настя, единственный ребенок в повести, кроме безликих пионеров, умирает от болезни.
Все действия повести разворачиваются вокруг котлована, который роют землекопы, но, по-видимому, он никогда не будет завершен, так как начальство беспрестанно требует его увеличить. В будущем доме все хотят укрыться от печалей и невзгод, но у дома нет даже фундамента, а есть лишь котлован, рытье которого должно же будет когда-нибудь завершиться. У пролетария1 есть желание начать дело, продолжить его, но слишком часто у него нет желания его завершить, что и показывает Андрей Платонов на примере котлована и Вощева. Когда главный герой увидел мертвую Настю, то он спросил себя, “зачем теперь нужен смысл жизни и истина всемирного происхождения, если нет маленького, верного человека, в котором истина стала бы радостью и движеньем?”.
Котлованом, рытье которого было завершено, являлась могила для Насти. Ребенок, олицетворяющий светлое будущее, умер, так встает резонный вопрос: для чего котлован, для чего дом, если в нем некому будет жить?
Таким образом, повесть, написанная в первые годы “великого перелома”, раскрыла всю его сущность, показала его движущие силы, проблемы и надежды. По моему мнению, Андрею Платонову удалось в своеобразной манере и весьма ясно показать людей государства, стремившегося вырваться в мировые лидеры.
Краткое содержание поэмы А. Т. Твардовского “Страна Муравия”
Поэма открывается описанием уезжающего Никиты Моргунка.
Умытый в бане, наряжен В пиджак и сапоги, Как будто в гости едет он, К родне на пироги.
Никита собирается на поиски некой страны Муравии, о которой рассказывал ему дед. Дед часто говаривал ему:
Здоровью – срок, удаче – срок, Богатству и уму. Бывало, скажет в рифму дед, Руками разведи: – Как в двадцать лет Силенки нет, – не будет, и не жди. Как в тридцать лет рассудка нет, – Не будет, так ходи. Как в сорок лет Зажитка нет, – так дальше не гляди…
И поскольку Никите уже близилось 40 лет, а жилось ему трудно, он решил попытать счастья в стране Муравии. Страна эта славилась свободой и справедливостью:
Земля в длину и в ширину – Кругом своя. Посеешь бубочку одну, И та – твоя.
Это особый мир со своими законами, живущий по крестьянским правилам, там нет ни коммунизма, ни колхозов. Об этой стране Никите рассказывал дед.
И вот родное село остается позади. Моргунок считает обязанным заехать к свояку. Они смолоду дружили, были очень близки друг другу по духу. Свояку Никита и рассказывает о будущем путешествии. Они поют вместе песню в последний раз. Никита “плачет о себе”. Он родился в церковной сторожке, женился в семнадцать лет, пошел на хутор, отделился. В колхоз не вступил, а вот теперь отправился искать своего счастья. Описание его пути сопровождается частыми обращениями к земле:
Земля!.. Все краше и видней Она вокруг лежит. И лучше счастья нет – на ней До самой смерти жить.
Моргунок выезжает за пределы своего поселка. Деревни, что попадаются на пути, уже незнакомы ему. Конь его, Серый, отощал и взмок. Этот конь – самое дорогое, что было в жизни у Моргунка. На коне держалось все его хозяйство вплоть до последней булавки. Никита берег Серого -“как руку правую”, “как глаз во лбу”. Это – его друг, “не конь, а человек”.
По дороге Моргунок встречает попа. Они разговаривают, Никита отпрягает коня и садится ужинать с попом. Тот рассказывает о своей жизни: нет уже ни приходов, ни служб, а кормится он тем, что ходит по деревням и предлагает свои услуги:
Есть кой-где, что верят в бога, – Нет попа, А я и тут. Там жених с невестой ждут, – Нет попа, А я и тут. Там младенца берегут, – Нет попа, А я и тут.
И только сожалеет поп, что коня у него нет, а то уж больно тяжело шагать пешком по русской земле. Он предлагает Никите ходить вместе: “Твоя – подвода, мой инструмент”. Но Никита не соглашается и едет своей дорогой. С разными людьми пришлось знаться Моргунку. Однажды он слышит историю от одного из случайных попутчиков о деде и бабе, которые жили в ветхой избенке “окна – в землю, крыша – набок”. Ни в колхоз, ни в совхоз дед не пошел, да только в один год сильно стала прибывать вода. Вода подняла избушку и понесла далеко, принесла в усадьбу Эи здесь оставила. Дед только и сказал, что жить теперь им со старухой по-новому. Никита слушает и дремлет. И спит где-то Муравия-страна.
Вскоре до Никиты доходит слух о том, что по России едет товарищ Сталин, и едет, может быть, прямо навстречу Моргунку. И Никита думает о том, как он задаст Сталину вопрос о том, сколько еще людям ждать конца этой “суетории”, когда все идет на слом во имя новой жизни? Он хочет попросить Сталина, чтобы его оставили в покое и одного на всей России не загоняли в колхоз. У него есть конь, славный конь, и всего два года осталось
Никите до сорока лет, когда поздно будет уже добывать себе богатство.
Далека дорога, Моргунок уже весь в пыли. Случайный путник, встреченный Никитой по дороге, неожиданно оказывается его бывшим соседом Иваном Кузьмичом. Его, как будто слепого, ведет под руку мальчик, сын. Из рассказа Ивана Кузьмича ясно, что давно он уже бродит так по свету, и только его сын остался с ним. Нет у него уже сил работать, только и кормится тем, что попрошайничает. Впервые рядом с соседом спокойно и крепко заснул Никита. Под утро только слышал, как ржал конь. Вскочил он весь замерзший, а соседа нет, как нет и коня. “Телега здесь, и мальчик здесь. А конь?.. Коня и нет…”. Разбудил Никита мальчика, а тот сказал ему, что отец его на коня с уздой променял, а самого Моргунка проучил на всю жизнь. Что было делать Никите – впрягся он в оглобли в телегу и пошел. Уставший и совершенно разбитый идет Никита по дороге. Долго смотрят вслед ему люди, редко увидишь такого чудака. Да собаки допекают. В одной из деревень его отводят в сельсовет, смотрят его документы. Нечего им взять с Моргунка, отпустили его. И снова он пошел искать своего верного друга, коня.
И видит Никита удивительную вещь – в поле косят цыгане. В душе у Моргунка зашевелилось чувство любви к земле, самому хочется пройтись с косой по полю. Просит он у цыган отдать ему его лошадь. Цыгане приводят его в свои конюшни. Выводят перед ним то одну, то другую лошадь. А кони один другого краше, да только не признал Никита ни одного из них:
– Извиняюсь, не могу – Врать, мол, из расчета. – То-то, – пальцем Моргунку Погрозили, – то-то…
Никита ночует около цыган, решает идти на следующий день на базар за новым конем. Ночью он мучительно думает о том, что веками цыгане крали коней, а нельзя ли и у них теперь украсть хорошего скакуна. Он потихонечку крадется к конюшне, но его останавливает голос сторожа. Со стыдом Никита возвращается к своей телеге и спешно уходит.
Три ночи и три дня идет Никита, запряженный в телегу. Дивится народ. И слышит вдруг впереди стук копыт. Внезапно из-за поворота показывается поп, верхом на Сером, на коне Никиты. Завидев Моргунка, поп притормозил коня, развернулся и помчался галопом. Пока Никита распутывал ремни да из телеги выпрягался, поп был уже далеко. Изо всех сил пустился Никита догонять попа, кричал ему, да только устал, упал на дорогу, зажимая бок, как рану. Долго лежал так Никита, пока мальчик не подошел и не позвал его. Неизвестно, то ли поп купил того коня, то ли вор украл у вора, да только какое Никите дело. Тяжело продолжает он свой путь, вспоминает жену, которая ждет его дома. Она ведь ни о чем не знает.
Наконец Никита доходит до базара. Ищет либо попа, либо своего коня, и как увидит серую лошадь, так и обомрет сердце. Здесь же он встречает и своего обидчика – Ивана Кузьмича. Изображая слепца, он просит милостыню. Схватил его Никита, навалился на него, держит, не отпускает. Но хитростью Бугров вырывается из его рук и убегает. Остался Никита снова ни с чем.
Снова он в пути. Встречает паренька на тракторе. Тот предлагает ему подвезти его, а телегу взять на буксир. Никита соглашается. У парня он и узнает дальнейшую дорогу. Парень направляет его в селенье Острова, где можно купить лошадь.
В селенье этом Никита видит полную разруху. “Худые крыши”, “повалены плетни”, “и курит попусту народ на бревнышках в тени”. На скамейке сидит дед, строгает дудочки. Как выясняет Моргунок, это люди бесколхозные. Здесь Никита старается выторговать себе коня, дед соглашается продать ему своего. Увидев лошадь, Моргунок решает, что лучше уж он всю жизнь будет ходить пешком, чем купит такую клячу. Услышав такие слова Никиты, дед немного обиженно спрашивает, чем плоха их жизнь. Моргунок возражает: “Живете не богато вы”.
– А счастье не в богачестве, Зачем оно, сынок?
Дед говорит, что им вполне хватает и куска хлеба, чтобы жить и не тужить. Дети их живут “хуже сивых поросят”, но они не виноваты, их “батька виноват”.
Снова возвращается Никита в колхоз, где оставил под расписку свою телегу. Председатель Андрей Фокич Фролов готов показать ему колхозное хозяйство. За обедом Фролов рассказывает свою историю. Говорит о своем враге – Грачеве. Фролов в свое время делил луга, взимал налог, и за это был бит. Грачевы встретили его далеко от деревни, да все с дубьем. Еле-еле дополз он до отцовского дома. А теперь стал председателем колхоза. Никита еще погостил здесь, побывал на свадьбе. На свадьбу приходит и старый Мирон Фролов, дед Андрея Фролова. Он сам первый раз женился сто лет назад. Гуляет свадьба во всю, гармонист заводит свою песню. И еще не стихли танцы, как на пороге появился не то нищий, не то гость. Он попросил позвать хозяйку. Это проезжий батюшка, согласен венчать молодых хоть сейчас. Мгновенно метнулся на порог Никита, выскочил на улицу и, оборвав поводья, повис на шее у коня.
Неспешно едет Никита по дороге и разговаривает с конем. По пути ему попадается седовласый старец, направляющийся в лавру. Никита спрашивает у мудрого старика, где на свете страна Муравия. Старик отвечает, что нет такой страны.
Была Муравская страна, И нету таковой. Пропала, заросла она Травою-муравой.
Старец советует Никите вступать в колхоз. Никита еще немного сомневается и уже повеселевший едет домой.
Сочинение на тему: “что же такое обособленные члены предложения?”
Что же такое обособленные члены предложения
Русский синтаксис – далеко не простая, но при этом очень занимательная наука. Взять, к примеру, обособленные члены предложения. Да, мы, конечно, знаем, что они бывают только второстепенными, выступают дополнительным пояснением или уточнением отдельных фрагментов текста, выделяются интонацией – устно и пунктуацией – письменно. Но это ведь далеко не все. Как же точно определить, какие члены предложения будут обособленными, а какие – нет? Наверное, нужно сначала понять, и только потом – запомнить.
Возьмем самое простое предложение – Лиса скрылась в норе – и расширим его обособленными определениями.
Например, причастным оборотом после определяемого слова (нора) – Лиса скрылась в норе, присыпанной снегом.
Или прилагательными – Осторожная и шустрая, Лиса скрылась в норе.
Можно и причастиями – Крадущаяся и настороженная, Лиса скрылась в норе.
В то же время, если причастный оборот разместить перед определяемым словом, он перестанет быть обособленным – Лиса скрылась в присыпанной снегом норе.
Кроме того, в качестве обособленных определений могут выступать приложения-существительные. Они согласуются с определяемыми словами в роде, падеже и числе: Лиса, плутовка, скрылась в норе.
Теперь дополним исходное предложение обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом – Быстро промелькнув, Лиса скрылась в норе.
Или сравнительным оборотом с предлогом – Лиса скрылась, точно исчезла, в норе.
Или наречиями – Лиса, молниеносно и бесшумно, скрылась в норе.
Обособленные обстоятельства иногда включают в себя предлог “несмотря на”: Несмотря на преследования собак, Лиса скрылась в норе.
А сейчас расширим предложение обособленным дополнением с предлогом, передающим значение замещения – Лиса скрылась в норе, вместо близлежащего леса. Или исключения – Помимо наших ожиданий, Лиса скрылась в норе.
Или же включения – Все наблюдали, наряду с лесничим, как лиса скрылась в норе.
Вариантов обособления много, при этом дополнять можно любые самостоятельные части речи, получая новые предложения, обогащенные информацией. Главное – не забывать о знаках препинания. В начале и в конце предложения обособленные члены отделяются одним знаком, в середине – двумя, с обеих сторон. Ну и, конечно же, в любом тексте они должны использоваться осмысленно и стилистически верно.
Чацкий – “другой” в мире Фамусовых
Даже название комедии Грибоедова говорит само за себя. Казалось бы, разве может быть горе от ума? А на самом деле может. И эта тема актуальна и в наше время.
Главный герой комедии – Александр Андреевич Чацкий. Он приезжает в Москву к любимой. Но со времени его отъезда многое изменилось, по его мнению. Но менялось ли что-то? Нет, все осталось прежним. Ведь в детстве Чацкого возили в дом Фамусовых неспроста. Все хотели, чтобы он стал членом фамусовского общества. Да, ничего не изменилось, и Чацкий сам понимает это после разговора со Скалозубом:
Дома новы, но предрассудки стары.
Порадуйтесь, не истребят
Ни годы их, ни моды, ни пожары.
И возлюбленная Чацкого, несмотря на то что полюбила другого, осталась той же. Этой героине свойственна влюбчивость, она не заботится о чувствах других, ее отец хорошо постарался, чтобы его единственная дочь идеально вписалась в современное общество. Она хапуга, немного лицемерка и, в конце концов, получает по заслугам: ее обманывает новый возлюбленный. Молчалин по сути такой же, как София, он скрывает свою любовь к Лизе. На самом деле он уже нашел способ, чтоб пробиться к славе и богатству:
Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям из изъятъя –
Хозяину, где доведется жить,
Начальнику, с кем буду я служить,
Слуге его, который чистит платья,
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была.
Молчалин – типичный подхалим того времени, который обязательно всего добьется, так как его все любят. Он не первый и не последний. Так же или почти так начинал свою карьеру полковник Скалозуб:
Довольно счастлив я в товарищах моих,
Вакансии как раз открыты;
То старших выключат иных,
Другие, смотришь, перебиты.
Скалозуб, хоть и производит впечатление ограниченного, зацикленного на своей работе человека, по-своему хитер. Все в комедии Грибоедова такие же хитрые, проворные, лукавые, но все же во главе стоит Павел Афанасьевич Фамусов. Он вобрал в себя, кажется, все, что есть в отрицательных героях комедия. Он возглавляет их и поддерживает. Все эти “сливки” общества Грибоедов собирает на балу, где и высмеивается Чацкий. Он слишком честный, слишком справедливый, слишком… Ему не место в Москве, потому что вся Москва полна Фамусовыми и их окружением. Ему слишком тесно в этом городе. Фамусов ясно дает понять, что не даст ему житья:
…И ваша такова последняя черта,
Что, чай, ко всякому дверь будет заперта:
Я постараюсь, и в набат я приударю,
По городу всему наделаю хлопот
И оглашу на весь народ:
В сенат подам, министрам, государю.
У Фамусова везде связи, и Чацкому ничего не остается, как бежать из Москвы. Фамусовское общество отвергло его? Нет, это он отверг это общество. Как можно такому начитанному, умному человеку оставаться в городе, где его оклеветали, высмеяли. Напоследок он высмеивает всех героев комедии одновременно:
…С кем был! Куда меня закинула судьба!
Все гонят! Все клянут! Мучителей толпа,
В любви предателей, в вражде неутомимых,
Рассказчиков неукротимых,
Нескладных умников, лукавых простаков,
Старух зловещих, стариков,
Дряхлеющих над выдумками, вздором,
Безумным вы меня прославили всем хором.
Вы правы: из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день пробыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок!..
Карету мне, карету!
ВАСИЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ БЫКОВ
ВАСИЛИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ БЫКОВ (1924-2003)
Белорусский писатель. Писал на белорусском языке (сам переводил свои произведения на русский язык).
Родился в деревне Череновщина Витебской области в крестьянской семье. Был студентом Витебского художественного училища. В 1941 году ушел добровольцем на фронт. Прошел всю войну, закончил ее в Австрии офицером Советской Армии. После войны еще в течение десяти лет служил в армии, затем демобилизовался. С 1955 года занимался только литературной деятельностью. Автор военных рассказов и повестей: “Смерть человека”, “Двадцатый” и др.
Повесть “Третья ракета”, написанная в 1962 году, приносит писателю известность и признание. В 1960-е годы опубликованы повести “Альпийская баллада”, “Мертвым не больно”, в 1970-е – “Сотников”, “Обелиск”, “Дожить до рассвета”, “Пойти и не вернуться”. В 1982 году была опубликована повесть “Знак беды”, в 1986-м – “Карьер”.
Умер Василий Быков 22 июня 2003 года.
ЛИРИКА Б. ПАСТЕРНАКА
Разнообразные увлечения молодого Б. Пастернака: живопись, музыка, философия, поэзия. Футуристическая группа “Лирика”, в составе которой Пастернак делает первые шаги в литературе. “Близнец в тучах” (1914 г.) – первый сборник стихов Пастернака. 1914 год – Пастернак, Бобров и Асеев выходят из “Лирики” и создают новую литературную группу “Центрифуга”. Вторая книга поэта “Поверх барьеров” (1914-1916гг.). “Сестра моя – жизнь” (1922г.) – совмещение поэтики футуризма с романтической традицией.
Проникновенный лиризм и одухотворенность поэзии Пастернака. Стремление “поймать живое”. Пристальное внимание к земным просторам, восторг перед миром природы. Размышления о времени, о жизни, о любви, о природе искусства. Живописность и музыкальность поэзии, динамичность и порывистость стиха, раскованность синтаксиса. Яркость формы и философская насыщенность лирики. Человек и природа. Поэт и поэзия: стихотворения “Гамлет” и “Быть знаменитым некрасиво…”. “Гамлет” – поэт противостоит силам мрака; он освещен и открыт, как актер на сцене: “Я один, все тонет в фарисействе./Жизнь прожить – не поле перейти”. Один жертвует собой ради спасения многих (христианский мотив). Тема интеллигенции в революции. Герой и автор. Лирические стихи в романе “Доктор Живаго”.
Тексты: “Про эти стихи”. “Любить иных – тяжелый крест…”. “Никого не будет в доме…”. “Сосны”. “Иней”. “На ранних поездах”. “Июль”. “Снег идет”. Стихотворения из романа “Доктор Живаго”.