Blog

  • Пнин Иван Петрович

    Внебрачный сын фельдмаршала князя Н. В. Репнина, получивший усеченную фамилию, родился, видимо, за границей. Воспитывался в доме отца. Получив образование в Московском университетском пансионе, а потом в артиллерийском и инженерном корпусе, Пнин служил в артиллерии, затем в департаменте народного просвещения на положении мелкого гражданского чиновника.

    В 15 лет он написал первую “оду”, за которой последовал целый ряд других. Расцвет литературной деятельности относится к 90-м годам XVIII века. В отличие от современных ему “одописцев” Пнин воспевал в них “нравственные совершенства человека”, протестовал против насилий, унижения и рабства. В оде “Человек” , направленной, очевидно, против Державина, Пнин требует освобождения человека от постыдного названия “червя”: Какой ум слабый, униженный Тебе дать имя червя смел? То раб несчастный, заключенный Который чувствий не имел.

    В противовес Державину Пнин, обращаясь к человеку, говорит: Ты царь земли – ты царь вселенной Хотя ничто в сравненьи с ней Хотя ты прах один возженный Но мыслию велик своей.

    В одах “На правосудие” и “Надежда” Пнин в ярких красках рисует тяжелое положение крепостных. Как последователь французского материализма XVIII века, в частности Гольбаха, он выступал за политическое равенство.

    Помимо од Пнин пишет лирические стихи и басни, тематика его произведений так же широка: от высоких философских и политических размышлений до эротики. Пнин являлся последовательным сторонником идейной поэзии. В “Послании к некоторым писателям” он утверждал, что “цель полезная” оправдывает даже сочинение, которое “слишком худо написано”.

    В 1798 году Пнин вместе с А. Ф. Бестужевым издавал “Санкт-Петербургский журнал”, в котором наряду с сентиментальными повестями в духе того времени печатались также публицистические заметки в защиту пользы и необходимости широкого просвещения. В форме разговора калифа и его визиря Пнин приводит и разбивает все возражения против просвещения, навеянные французской революцией и распространявшиеся в русском обществе.

    Развитию литературной деятельности Пнина в этом направлении особенно способствовало начало царствования Александра I. Он примкнул к той группе молодых петербургских писателей, из которой составилось “Вольное общество любителей словесности, наук и художеств”. Стихотворения его, написанные в это время, печатались в “Журнале российской словесности” и “Журнале для пользы и удовольствия”, а по смерти Пнина – в “Благонамеренном” и “Пантеоне русской поэзии”. Свои взгляд на образ правления Пнин выразил в басне “Царь и придворный” . Придворный сравнивает царя с верхним камнем пирамиды, а нижние, основные камни – с народом, созданным для него. На лесть придворного царь отвечает словами: Тот камень, что свой блеск бросает с высоты Разбился б в прах – частей его не отыскали Когда б минуту хоть одну Поддерживать его другие перестали.

    Испытав на себе всю тяжесть положения незаконнорожденных (в 1801 году умер Репнин, не упомянув сына в завещении), Пнин в 1803 году обратился к Александру I с запиской “Вопль невинности”, в которой требовал улучшения положения незаконных детей, совершенно незаслуженно обреченных законом на материальную и нравственную кару (статья была впервые опубликована в “Историческом вестнике”, 1889, № 1).

    В книге “Опыт о просвещении относительно России” Пнин, исходя из мысли, что просвещение не может мириться с рабством, высказывается за освобождение крестьян, с которыми “помещики поступают хуже, нежели со скотами, им принадлежащими”. Общая цель, к которой должно стремиться просвещение, заключалась, по мнению Пнина, “в приготовлении России полезных сынов отечеству, а не таких, которые бы гнушались тем, что есть отечественного, и презирали свой язык”. Пнин предлагал обучать крестьян земледелию, дворян – юридическим наукам, военных – военным, священников – декламации, а не древним языкам, никому не нужным, и т. д. Книга Пнина разошлась очень быстро, но когда в том же году автор представил ее с дополнениями в цензуру для нового издания, оно было остановлено, так как, по словам цензора, автор “с жаром и энтузиазмом жалуется на злосчастное состояние русских крестьян, коих собственность, свобода и даже жизнь находятся в руках какого-нибудь капризного паши”. По этому поводу Пнин написал диалог между “манджурскими” цензором и писателем, в котором цензор тщетно старается убедить наивного автора в том, что “не всякая истина должна быть напечатана”.

    Преждевременная смерть Пнина вызвала всеобщее сожаление, выразившееся в целом ряде речей, некрологов и стихотворений с похвалами открытому и честному характеру Пнина, его доброте и гражданским добродетелям. Общество любителей словесности, избравшее Пнина в 1805 году своим председателем, почтило память его особым заседанием. Ср. статью Н. Прыткова (“Древняя и новая Россия”, 1878, № 9) и “Сочинения К. Н. Батюшкова ” (изд. П. Н. Батюшкова, СПб., 1887, т. 1).

  • “Я хотел сделаться Наполеоном, оттого и убил…”

    Роман Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание” был впервые опубликован в январе 1866 года. Его восприняли многие как один из величайших психологических романов мировой литературы. И со времени выхода в свет романа за Достоевским прочно утвердилась слава писателя-психолога.

    Сердцевину романа составляет психологическая история преступления и его последствий. Но главный герой – необычный преступник. Убийство процентщицы Алены Ивановны Родион Раскольников совершает под влиянием своей теории.

    Раскольников – студент, вынужденный из-за отсутствия средств оставить учение. Его мать, вдова чиновника, живет на скромный пенсион, большую часть которого она посылает сыну. Сестра Родиона, Дуня, вынуждена, чтобы помогать матери и брату, поступить гувернанткой к помещику Свидригайло-ву, где ее обижают и унижают.

    Раскольников – честный, умный и одаренный человек. Живя в тесной каморке, похожей на гроб, он всегда страдал от голода и нищеты, болезненно воспринимал унижения матери и сестры. Наблюдая жизнь бедноты, Родион сознавал, что не только он, но и тысячи других людей обречены на нищету, бесправие и раннюю смерть. Вместе с тем Раскольников горд, необщителен, одинок, может быть, потому, что убежден в своей исключительности. Но его гор дость уязвляется на каждом шагу. Уйдя от всех, герой романа старается решить вопросы, которые рождает в нем сознание несправедливости социальной жизни. Собственные лишения и горе близких – не главная причина его преступления. “Если б только я зарезал из того, что голоден был… – то я бы теперь… счастлив был”, – говорит он после исполнения страшного замысла. Размышляя о причинах неравенства и несправедливости, Раскольников приходит к выводу, что люди разделяются на два разряда: “на низший (обыкновенный), то есть, так сказать, на материал, служащий единственно для зарождения себе подобных, и собственно на людей, то есть имеющих дар или талант сказать в среде своей новое слово”. Люди высшего разряда смело могут восставать против порядка, нарушать общепризнанные нормы морали и через некоторое время они все равно будут оправданы. Из этой системы вытекают вопросы, которые мучают Раскольникова: “Вошь ли я, как все, или человек?”, “Тварь ли я дрожащая или право имею?”.

    Раскольников не хочет, как большинство людей, молчаливо повиноваться и терпеть. Но тогда он должен доказать себе и окружающим, что он не “тварь дрожащая”, а подобен историческим личностям. Вот это и приводит героя романа к преступлению, в котором он видит испытание, необходимое для того, чтобы определить, принадлежит ли он к природе “необыкновенных” людей, или ему остается терпеть, как и остальным “обыкновенным”.

    Раскольников не может спокойно смотреть на чужие несчастья. Остро воспринимает он рассказ Мармеладова, переживает за опозоренную девушку, очень больно ему было читать письмо матери. Герою хочется всем помочь, и мишенью для убийства он выбира ет старуху-процентщицу, которая сдирала со всех бедняков последние деньги. Пытаясь доказать свою исключительность, Раскольников в своем желании помочь всем забывает о тех людях, которым поможет, и не думает, какие мысли и чувства вызовет у них помощь, полученная ценой убийства. Это также является одной из ошибок его теории. Ненависть к старухе у Раскольникова родилась с самого первого посещения. Автор рисует ростовщицу “с вострыми и злыми” глазами, с шеей, “похожей на куриную ногу”. Все в ней кажется Раскольникову противным. После убийства Достоевский уже по-другому показывает нам ее: “… Старуха, как всегда, была простоволосая. Светлые, с проседью, жиденькие волосы ее были заплетены в жиденькую косичку”. Таким художественным приемом автор выражает свое осуждение поступку героя романа. Пусть к убийству Раскольникова принудили обстоятельства, пусть старуха ничего хорошего не сделала людям, но ведь она – человек, и проводить “эксперимент” на ней нельзя.

    Несмотря на свою теорию о праве сильной личности на преступление, Раскольников вызывает у меня чувство сострадания. Всю свою жизнь Ф. М. Достоевский искал пути к “широкому и вольному бытию свободных людей”.

    Поэтому он и оставляет своего героя на пороге “коварной жизни”.

  • Живая поэзия Николая Клюева

    Сразу после Октябрьского переворота, как и многие русские интеллигенты. Клюев щедро авансировал тогдашние события пламенными строками своих стихов Поэт был уверен, что наступило время осуществления заветов истинного христианства “Христос отдохнет от терновых иголок, и легко вздохнет народная грудь”.

    В 1918 году Клюев вступил в РКП, не находя противоречия между христианскими и коммунистическими идеалами. Однако надежды поэта не оправдались Уже через два-три года после революции становится ясно, что новыми незваными хозяевами России берется жесткий курс на “всеобщую индустриализацию” страны. Кровавый террор, уничтожение веками существовавшей крестьянской цивилизации перевернули взгляды поэта. Коммунисты для него теперь – “рогатые хозяева жизни”.

    В 1920 году Клюев был исключен из партии за свои христианские убеждения, которыми не поступился. Строки о том, что “Лениным вихрь и гроза причислены к Ангельским ликам”, заменяются другими, исполненными сдержанности и глубокого сомнения: “Мы верим в братьев многоочитых, а Ленин в железо и красный ум…”

    После этого Николай Клюев много десятилетий считался “отцом кулацкой литературы”. Стихи и поэмы Клюева, сохранившиеся вопреки эпохе, приведшей его к гибели, теперь публикуются. Также обнародовано эпистолярное наследие поэта и его публицистика. Большинство его статей и заметок публиковалось а страницах местной газеты города Вытегра Олонецкой губернии, где он жил в 1919-1923 годах. Со страниц своих произведений Клюев встает во весь свой громадный рост – и как великий поэт и оригинальный мыслитель, и как самобытная и неповторимая личность.

    Будут ватрушки с пригарцем,

    Малиновки за окном,

    И солнце усыплет кварцем

    Бугор с высоким крестом.

    Под ним с мощами колода,

    Хризопраз – брада и персты…

    Дивен образ. Дева-Свобода

    Возлагает на крест цветы.

    В этих немногих строках кроется так много дивных, прекрасных деталей, воссоздающих уходящую Русь. Стихи написаны в 1922 году. В это время Клюев уже не скрывает, что многое из происходящего ему чуждо и даже враждебно до невыносимости. И он не молчит. Он выносит свое страдание в стихи и прозу и сохраняет ту внутреннюю правдивость, которая является мерилом подлинной художественности.

    Поэтому его произведения – это светлое облако воспоминаний по Руси отлетающей. Вот, например, отрывок из статьи Николая Клюева “Сорок два гвоздя”: “Жаворонки, жаворонки свирельные! Принесите вы нам, пропащим, осатанелым, почернелым от пороховой копоти… хоть росинку меда звездного, кусочек песни херувимской, что от ребячества синеглазого Под ложечкой у нас живет!”

    Эти слова перекликаются с одним из стихотворений поэта, написанным примерно в то же время, но до недавнего времени не публиковавшегося: Пулеметного беса не выкурят ладаны:

    Обронила Россия моленный платок.

    И рассыпались косы грозою, пожарами,

    Лебединую грудь взбороздил броневик.

    Не ордой половецкой, не злыми татарами

    Окровавлен священный родительский лик.

    Схоронись в буреломе с дремучим валежником,

    Обернися алмазом, подземной струей,

    Чтоб на братской могиле прозябнуть подснежником,

    Сочетая поэзию с тайной живой.

    В творчестве Клюева звучит также другая животрепещущая для поэта тема – революция и религия. Известно, что он был противником официальной церкви. “Я не считаю себя православным, ненавижу казенного бога” – писал он А. Блоку в 1909 году. Поэт получил особое воспитание: в доме его было много рукописных и старопечатных книг религиозного содержания, мать учила его грамоте по Псалтырю, а в ранней юности он был послушником в Соловецком монастыре.

    Понимая, что революции с религией не по пути, Клюев, действительно поначалу отдавший “свои искреннейшие песни революции”, и сам пытался “презреть колыбельного Бога, жизнедательный отчий крест”, но не мог этого сделать, коря потом себя за отступничество: “Родина, я грешен, грешен, богохульствуя и кляня!..”

    Вот почему среди произведений Клюева 1919-20 годов немало таких, в которых он ищет и находит общее между современными революционным идеями и идеалами первых христиан. Именно поэтому его исключили из партии. В 1922 году в центральной печати появилась статья Троцкого о Клюеве, в которой поэт объявлялся “крепким стихотворным хозяином” и высокомерно отлучался от революции.

    В ответ Николай Клюев напечатал под псевдонимом в газете “Трудовое слово” семь прозаических миниатюр, что называется, “на злобу дня”. Все они относятся к жанру фельетона. В них раскрылся самобытный талант Клюева как сатирика-полемиста. Вот небольшой отрывок из такого фельетона: “Тьма в Вытегре большая, не только на улицах, но и в головах. Уличная тьма фонаря боится, а мрак, что голову мутит, фонарем, даже если его под глаз взбучишь, – не разгонишь”.

    На смерть Сергея Есенина Клюев откликнулся погребальным “Плачем…” Хорошо знавший и любивший Есенина, Клюев горюет о его душе почти по-матерински:

    А у меня изба новая – Полати с подзором, божница неугасимая, Намел из подлавочья ярого слова я Тебе, мой совенок, птаха моя любимая! У Клюева был свой образ Есенина. “Олонецкому ведуну” виделся он “дитятком”, чистым сельским “отроком”, которому суждено стать жертвой города – чуждого, враждебного ему мира. И предчувствия Клюева оказались верны. Стало понятно, что поэзия народа, эта мощная духовная сила, очищающая и несущая свет и правду, не нужна была власть имущим:

    “Куда ни стучался пастух – повсюду урчание брюх”.

    Только мне горюну – горынь-трава… Овдовел я без тебя, как печь без помяльца, Как без Настеньки горенка, где шелки да канва Караулят пустые нешитые пяльца!

    Творчество Николая Клюева становилось для советской власти опасным. Многие годы поэт провел в сибирской ссылке и был расстрелян в 1937 году.

    Ягода зреет для птичьего зоба,

    Камень для веса и тяги земной,

    Люди ж родятся для тесного фоба

    С черною ночью, с докукой дневной.

    Но погруженный во тьму, он воскрес, пришел к людям. Истинное – вечно!

    С 1984 года на родине поэта, в Вытегре, ежегодно в октябре стали проводится Клюевские чтения и праздник Клюевской поэзии.

  • ХРИСТИАНСКИЕ МОТИВЫ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО “ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ”

    КЛАССИКА

    Ф. М. ДОСТОЕВСКИЙ

    ХРИСТИАНСКИЕ МОТИВЫ В РОМАНЕ Ф. М. ДОСТОЕВСКОГО “ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ”

    Есть Бог, есть мир, они живут вовек;

    А жизнь людей мгновенна и убога,

    Но все в себя вмещает человек,

    Который любит мир и верит в Бога.

    Н. Гумилев

    Связь Библии и судьбы человека была одной из самых волнующих тем всего XIX Века. Библейские сюжеты становились основой произведений Пушкина, Лермонтова, Гоголя.

    “Слово Божье” входит и в роман “Преступление и наказание”. Это и не роман, а своеобразная притча о “блудном сыне”, преступнике.

    “Не укради”, “не убий”, “не сотвори себе кумира” – нет заповеди, которую не нарушил бы Раскольников. Что же это за человек?

    Его доброта, сострадание сочетались с непомерным тщеславием и гордостью. Разделившись в себе самом, Раскольников не может правильно оценивать окружающий его “желто-серый мир”. Показывая человечность героя (спасение детей, содержание больного студента), Достоевский не упрощает его внутренний мир, ставя Раскольникова перед выбором. Внутренняя борьба в душе становится одной из причин убийства.

    “Всякое царство, разделившись в себе, опустеет; и всякий город, или дом, разделившись сам в себе, не устоит” (Мтф., 13;7).

    Из-за двойственности возникают две цели. Один Раскольников стремится к добру, другой – к злу. Разработав идею о двух видах людей, Раскольников возносит себя, уподобляя Богу, ибо разрешает “кровь по совести”. Но “кто возвышает

    Себя, то унижен будет”. И, совершив преступление, герой понимает, что не способен нести крест “носителя новой идеи”, но обратной дороги нет. Связь с семьей порвана им (отданные часы отца), цели жизни больше нет. Он не способен больше видеть добро, он теряет веру.

    “Иное упало в тернии, и выросло терние, и заглушило его (семя)”, – говорится в притче о сеятеле (Мтф.). Раскольников остается один, среди “духоты” города.

    Достоевский показывает два возможных пути – судьба Свидригайлова и судьба Лужина. Один – богохульник, другой – подлец, поклонник мамоны.

    И вот на страницах романа появляется Соня. Кажется, что это блудница, Мария Магдалина. Она входит в душу Раскольникова и переворачивает ее. Герой жаждет понять, откуда она берет силы жить. Он хотел видеть в ней союзницу по преступлению, а нашел союзницу по наказанию. Хотел войти с нею во тьму, а вошел в свет. “Огарок уже давно погасал в старом подсвечнике, тускло освещая в этой нищенской комнате убийцу и блудницу, странно сошедшихся за чтением вечной книги”.

    Вне Бога жизни нет. Поэтому-то и читают герои Ф. М. Достоевского о воскрешении Лазаря.

    Жизни Сони и Раскольникова становятся неразрывно связанными между собой. Именно через Соню блудный сын возвращается к настоящей жизни и Богу. Лишь в самом конце романа он видит наконец утро, а под подушкой у него лежит “святая книга скорби и радости”.

  • “Плач перепелки” Чигринова в кратком содержании

    В начале августа 1941 года Родион Чубарь, председатель Веремейковского колхоза, созвал последнее общее собрание. Немцы наступали, и надо было, согласно директиве Сталина, угнать подальше колхозное стадо, чтобы не досталось врагу. Погонщиками были заместитель председателя колхоза Денис Зазыба и двое колхозников. В деревню Зазыба вернулся больной – напился холодной воды, застудил горло. Не успел прилечь – явился Чубарь, сказал, что зерно, которое было в амбаре, он уже сдал государству и поручил Зазыбе избавиться от того урожая, который еще зреет на полях. Напрасно говорил Зазыба, что надо подумать о людях, которые останутся в деревне. Переубедить Чубаря было невозможно. После его ухода тяжело стало на душе у Зазыбы.

    На другой день к Зазыбе прибежала из Кулигаевки внучка Сидора Ровнягина. Дед срочно послал ее за Зазыбой. В хате у Ровнягина завхоза ждали секретарь Крутогорского райкома партии Прокоп Маштаков и незнакомый офицер. От них Зазыба узнал, что со дня на день в Веремейках будут немцы. Его попросили приютить очень важного человека. Им оказалась красивая девушка, Марыля.

    Зазыба был удивлен оказанным ему доверием. Его единственный сын Масей был осужден четыре года назад. Из-за этого Зазыба был снят с должности председателя колхоза, которую занимал шесть лет. На его место назначили Чубаря.

    Этой ночью Зазыба и его жена Марфа не спали, ждали немцев. Было тихо, только за огородами, в овсе, свистела, словно плакала, перепелка. Видно кто-то разорил ее гнездо. Вскоре тишину ночи нарушил шум подъезжающей машины, и хату Зазыбы постучались чужие люди. Это были красноармейцы. Командованию танковой дивизии срочно понадобилось провести глубокую разведку. Отправили трех человек на танкетке. Бензин кончился посреди Веремеек, напротив хаты Парфена Вершкова. Горючего в деревне не нашлось. Пришлось с помощью лошадей оттащить танкетку за околицу и сжечь.

    Денис Зазыба прошел две войны. В четырнадцатом году его забрали на румынский фронт, а в восемнадцатом году в их район пришел Щорс набирать добровольцев, и Зазыба записался в красную армию. В Веремейки он вернулся с орденом Красного Знамени, который получил из рук Буденного.

    Кто такая Марыля Зазыба не сказал даже Марфе, только предупредил: говорить всем, что это племянница из Латоки.

    Выйдя утром на улицу, Зазыба обнаружил, что крестьяне грабят колхозную конюшню. Выяснилось, что зачинщиком был Роман Семочкин. Он дезертировал из армии и уже несколько дней прятался на чердаке. В деревне было два брата Семочкиных, но старшего, Павла, лет пять назад посадили за убийство Домны Ворониной. Убивали старую женщину вдвоем: у Павла сохла нога, и братья решили, что старуха его сглазила. Всю вину Павел взял на себя, пожалел семью женатого брата. С собой Роман Семочкин привел своего сослуживца, татарина Рахима.

    Кроме них в деревне был еще один дезертир – Браво-Животовский. Он первый успел сходить в Бабиновичи и получить должность полицейского. К нему присоединился Микита Драница. Этот никчемный мужик все время крутился возле людей, имеющих власть. В последнее время его “другом” был Чубарь. Перед тем, как уйти, Драница зарыл что-то у себя на огороде. Веремейковские мальчишки показали это место старшим. Там оказалась торба, полная подметных писем. В ней были доносы на всех жителей Веремеек, не исключая Чубаря и Зазыбу. Торбу эту мальчишки утопили в деревенском пруду.

    Из Веремеек Чубарь направился в Крутогорье, но по дороге ему стало известно, что в городе немцы. Случилось так, что Чубарь потерял связь с райцентром и был в растерянности. Он шел в Крутогорье, чтобы присоединиться к регулярной армии. В самом начале войны Чубаря вызывали на совещание в райком партии. На этом совещании был создан партизанский отряд. Но Чубарь там не был.

    В поисках брода через Беседь Чубарь вышел на мост возле села Белая Глина. Навстречу ему из кустов вышел красноармеец. Шагах в двух от него Чубарь увидел второго красноармейца. Это был отряд саперов, они должны были подорвать мост. Их звали Холодилов и Шпакевич. Подорвать мост не удалось, пришлось поджечь. После этого красноармейцы, а с ними и Чубарь, направились за Беседь. Расспрашивая дорогу, они вышли в расположение 284-й стрелковой дивизии. Чубарь хотел присоединиться к армии, но его отправили на сборный пункт в Журиничи, где формировалось ополчение. Винтовку, которую Чубарь захватил из дому, у него отобрали. Где те Журиничи, никто толком не знал, и Чубарь заблудился. Когда совсем стемнело, где-то впереди послышалась немецкая речь. Чубарь отскочил в сторону, потерял равновесие и упал между картофельных борозд. Это спасло ему жизнь – воздух над головой прошила автоматная очередь. К счастью, немцы приняли его за зайца. Когда они отошли, Чубарь побежал. Инстинкт самосохранения и страх гнали его прочь от того места, где он чуть не погиб. Заночевать пришлось в лесу на куче сухой хвои.

    Вечером к Зазыбе пришел Парфен Вершков и завел разговор о разделе колхозного имущества. Некоторые люди в деревне считали, что советская власть больше не вернется. Зазыба был против дележа. Он даже хотел организовать сбор нового урожая вручную. Кроме того, Вершков сообщил Зазыбе главную новость: в Бабиновичах немцы восстановили волостное правление. Комендант Адольф Карл Гуфельд приказал созвать общий колхозный сход, на котором заявил, что новая власть не против коллективного хозяйства в деревне. Из газет было известно, что оккупанты намеревались распускать колхозы, но здесь почему-то повели себя по-другому. Зазыбе подумалось, что Гуфельд может оказаться коммунистом.

    Проснувшись рано утром, Чубарь напек себе на завтрак картошки – возле леса было картофельное поле. Как только Чубарь утолил голод, неожиданно началась пальба. Под Чубарем закачалась земля. Он вышел на опушку и застыл от страха: вдоль канавы стояли немецкие танки. Чубарь бросился бежать вглубь леса. На другой стороне ржаного поля он бросил шинель, которую подарил ему Шпакевич, решив, что без нее безопасней. Между тем дождь перестал и Чубарь увидел на поляне бесхозного коня. У него появилась надежда добраться до Журиничей. Ближе к вечеру он встретил на лесной дороге незнакомого мужика, который показал ему правильную дорогу. Проехав еще немного, Чубарь наткнулся на красноармейский пост. Это был небольшой отряд, командовал которым немолодой комиссар, раненый в ногу. Он рассказал Чубарю об организации партизанского движения в тылу врага и сказал, что место Чубаря именно там. Сам он присоединиться к партизанам не мог: его группа выносила из окружения важные документы. Слова комиссара заставили Родиона задуматься, но он до сиз пор не знал, на кого в Веремейках можно положиться. С собой красноармейцы Чубаря не взяли, но накормили, дали ему винтовку, патроны к ней и объяснили, как дойти до Веремеек. На следующее утро Чубарь тронулся в путь.

    С утра Марфа Зазыба собрала гостинцы и пошла на родины – Сахвея Мележкова родила дочь. Марфе было радостно думать, что, несмотря на войну, жизнь продолжается.

    До Ширяевки Чубарь доехал быстро. Не успел он въехать в село, как на него накинулся незнакомый человек, который оказался настоящим хозяином найденного Чубарем коня. Пришлось коня вернуть. Никто в селе не захотел приютить голодного и усталого Родиона: он был здесь чужим, ему не доверяли. Накормила Чубаря Палага Шунякова. Ее муж был прикован к постели и она долго упрашивала Родиона остаться с ней, но он отказался.

    Поздно вечером к Зазыбе явился Микита Драница. Его послал Браво-Животовский забрать у Зазыбы орден. Став полицейским, Браво-Животовский решил выслужиться перед начальством. Он решил, что немцам этот орден очень нужен. Зазыба награду не отдал, сказал, что сдал его в военкомат. Ночью было слышно, как на болоте трубит лось, выгнанный войной из родной пущи.

    На следующее утро Зазыба, как было условлено заранее, решил отвезти Марылю в Бабиновичи. Денис с самого начала догадывался, что девушка была армейской разведчицей. В штабе решили, что красота и знание немецкого языка – самые важные качества для разведчицы, и выбрали Марылю. Опыта разведчицы Марыля не имела, только закончила краткосрочные курсы радистов. Зазыба понимал, что даже за одно знакомство с Марылей можно поплатиться жизнью, но был готов к самопожертвованию. Он не был согласен только с тем, что в жертву принесена именно Марыля. Марфа очень привязалась к девушке и не понимала: зачем ей нужно куда-то уезжать.

    По дороге в Бабиновичи Зазыба посадил на телегу бабу с вязанкой хвороста – им было по пути. Баба долго рассказывала о доброте и справедливости нового коменданта. Зазыба угрюмо молчал в ответ: он не верил в справедливость и доброту немцев. Вскоре путь Зазыбе преградила немецкая колонна. Немцы, молодые солдаты, увидев красивую девушку, хотели воспользоваться случаем. Спасло Марылю только то, что немцам поступила команда трогаться в путь.

    Портной Шарейка считался в Бабиновичах мастером своего дела. В молодости он работал на шахтах, и ему повредило ногу глыбой породы. В местечко вернулся безногим калекой, но к счастью приглянулся старому портному, еврею Гирше. После смерти Гирши вся его клиентура досталась Шарейке. Зазыба давно дружил с портным и хотел поселить Марылю именно у него, но, подъехав к дому Шарейки, передумал, не захотел подвергать друга опасности. Посоветовавшись, они решили, что девушка поселится в одном из покинутых еврейских домов. Шарейка считал, что немцы оставили колхозы только для того, чтобы воспользоваться собранным урожаем. Комендант вовсе не коммунист, просто ему это выгодно.

    Назад в Веремейки с Зазыбой ехал Браво-Животовский. Он служил полицейским в Веремейках, но в Бабиновичи ездил каждый день – выслуживался перед начальством. Появился в Веремейках Браво-Животовский лет восемнадцать назад. Женился на вдове красноармейца Параске Рыженковой и вскоре стал крепким середняком, потом вступил в колхоз. Даже жена о его прошлом ничего не знала. На самом деле предки Браво-Животовского происходили из той местности, что в двадцать первом году отошла Польше, сам он родился и жил до Первой Мировой войны под Барановичами. Приставку “Браво” к своей фамилии он получил в Гуляй-Поле у батьки Махно. Браво-Животовский был бывшим красноармейцем, которому грозил трибунал. В конце войны он сделал себе у Махно фальшивые документы и после недолгих скитаний осел в Веремейках.

    Уставший, Чубарь лежал на песке возле глубокой ямы, издалека наблюдая за незнакомой деревней. Последние дни, полные скитаний, приучили его к осторожности. Наверное, впервые за свою сознательную жизнь Чубарь мог подумать о своем месте в этом мире. Он родился за восемь лет до революции. Родители умерли от тифа и Родион попал на “воспитание” к чужим людям. Работал батраком у богатого хуторянина, затем поступил в школу землемеров. Окончить школу ему не удалось – началась коллективизация и Чубарь пошел “сбивать” из мелких хозяйств колхозы. Следующие десять лет он работал на разных должностях, выкраивая время для учения. Чубарь хорошо сознавал, что выбился в люди только благодаря революции.

    Вскоре Чубарь заметил, что от деревни к реке идет человек. Родион остановил его и стал расспрашивать. Деревня называлась Антоновка, а река – Беседь. До Веремеек было недалеко. Человек этот оказался военврачом. Чубарь задумал забрать его в партизанский отряд, который собирался создать, но военврач наотрез отказался. Он был очень странным человеком. В самом начале войны на его глазах погиб младший брат, потом он попал в плен. Из-за всего этого с ним случился сильный нервный срыв, он считал себя непригодным к жизни. Это заметил комендант лагеря и отпустил его, снабдив бессрочным пропуском до Свердловска на имя военнопленного Скворцова Алексея Егоровича. Увидев этот пропуск, Чубарь пришел в бешенство. Хитрый немец использовал этого полубезумного человека как живую рекламу фашистских побед: если пропуск выписан до Свердловска, значит его скоро займут, а ведь он находится за Москвой. Видимо, бешенство отразилось у Чубаря на лице, потому что военврач вскочил и бросился бежать прочь от него. И тогда Чубарь вскинул винтовку и выстрелил в спину беглецу. Военврач раскинул руки и упал навзничь.

    Вернувшись из Бабиновичей, Зазыба созвал колхозный сход. Он хорошо понимал, что ответственность за судьбу колхоза снова лежит на нем. На сходе решили разделить по спискам колхозное имущество, раздать его на хранение до прихода Красной Армии. На следующее утро все село собралось в Поддубище, чтобы разделить колхозное поле вместе со зреющем житом на наделы.

    Чубарь спеши подальше отбежать от того места, где произошло убийство. До Веремеек оставалось километров тридцать, но Чубарь решил сначала зайти в Мамоновку к своей последней любовнице Аграфене Азаровой. Родион уже пережил настоящую любовь. Девушку звали Фаиной, она погибла, попала на железнодорожном переезде под товарный поезд. С тех пор все связи Чубаря не оставляли глубокого следа в его душе. Во время скитаний у Родиона накопилось немало наблюдений над жизнью в условиях оккупации. Недалеко от Беседи, за мостом, Чубарь увидел непонятный предмет. Подойдя ближе, он увидел, что это подбитая немецкая бронемашина. Неподалеку торчало восемь деревянных крестов с надписями по-немецки и один маленький холмик земли, не отмеченный крестом. Чубарь подумал, что русские герои всегда остаются безымянными. Немного подальше, посреди жита, Родион обнаружил труп красноармейца. Сегодня он впервые своими глазами увидел войну с ее жертвами.

    Когда начали делить поле, заметили, что нет колхозной кладовщицы Ганны Карпиловой. Ганна была очень красивой женщиной, но ей не везло в жизни. Родилась она в большом селе за Сновом. В Веремейки, на родину отца, их с матерью привел голод. Первого ребенка Ганна родила от сторожа – расплатилась за мешок картошки. Потом родился и второй. Так и осталась Ганна соломенной вдовой с двумя сыновьями.

    Вечером накануне дележа Браво-Животовский принимал гостей по случаю спаса. Все напились, а потом Роман Семочкин повел татарина Рахима ночевать к Ганне. Рахим был трезв – мусульманская вера не позволяла ему пить спиртное. Оставшись у Ганы, Рахим стал к ней приставать, а когда она, утомившись, задремала, он воспользовался случаем и изнасиловал ее. Наутро у Ганны не было сил куда-то идти, она чувствовала себя опозоренной.

    Днем Чубарь вышел к Веремейкам, но перед этим он похоронил убитого красноармейца. Ему помогал крестьянин из соседнего села, у которого Чубарь брал лопату. А потом, по дороге домой, Родион встретил бабиновичского еврея Хоню Сыркина. Он бежал вместе с другими евреями, но по дороге заболела и умерла от сердечного приступа его жена. Идти дальше на восток из-за этой задержки стало невозможно, и Хоня с двумя своими сыновьями возвращался назад. Перед Веремейками они расстались. Чубарь не хотел идти прямо в деревню. Слова комиссара запали ему в душу, словно включили какой-то механизм у него внутри, и теперь Чубарь знал, что он должен делать. Эти многодневные скитания изменили его. Он словно заново увидел людей и природу родной страны.

    Чубарь постоял немного, наблюдая за жителями Веремеек, которые делили колхозное поле, и хотел уже уходить, как вдруг на суходол вышел лось. В Поддубище заметили лося, какой-то неместный человек выстрелил в него и убил. Чубарь хотел отомстить за лося, но из Поддубища уже бежала толпа людей. Родион отступил за кусты и не заметил, как на пригорок выехал конный разъезд оккупантов, которые большой колонной вступали в Веремейки.

    На исходе был шестидесятый день войны.

  • Сюжетно-композиционное своеобразие одного из произведений русской литературы XX века

    …Я была тогда с моим народом…

    А. Ахматова

    Моим любимым поэтом XX века является Анна Андреевна Ахматова.

    Удивительные поэтические строки, написанные ее рукой, вошли в мою жизнь с раннего детства. Именно ее стихи о сером коте по кличке “Мурка” я выучила наизусть, когда мне исполнилось три года. Шло время, я повзрослела и выучила наизусть стихи цикла “В Царском Селе”, представляя вместе с Ахматовой “озерные берега”, у которых грустил “смуглый отрок”, впитала в себя удивительные строки о любви. Много позже, в девятом классе, я прочитала “Реквием” и была потрясена: такой Ахматовой я еще не знала.

    “Реквием”, на мой взгляд, является вершинным произведением не только всего творчества поэта (не решаюсь назвать Ахматову поэтессой, ведь она так не любила этого слова), но и всей гражданской поэзии XX века.

    “Реквием” для меня – пример сюжетно-композиционной целостности и гармоничности, поэтому я попытаюсь проанализировать произведение с этой точки зрения, проследив, как раскрывается основной конфликт поэмы – противостояние народа и тоталитарной власти.

    Этот конфликт обозначен уже в эпиграфе, где Ахматова с гордостью заявила о своей принадлежности к народу, живущему в атмосфере тоталитаризма:

    …Я была тогда с моим народом,

    Там, где мой народ, к несчастью, был.

    А далее следует прозаическое “Вместо Предисловия”, повествующее о жизненной основе “Реквиема”. Казалось бы, чистая информация, но как точно здесь передано время “ежовщины”! Ахматову не узнали, а “опознали” в той страшной тюремной очереди, где все “говорили шепотом”, а губы у женщины, попросившей ее написать обо всем, голубые от голода и страдания.

    Это помогает нам понять, почему Ахматова, которая никогда не откликалась на требования власти или лукавых друзей (вспомним знаменитое “Мне голос был…”), согласилась написать по этому страшному и святому заказу.

    Следующие далее “Посвящение” и “Вступление” расширяют трагедию народа во времена сталинской тирании до огромных масштабов. Создается страшный образ страны-тюрьмы: “крепки тюремные затворы”, за которыми “каторжные норы и смертельная тоска”.

    Даже описывая горе, перед которым “гнутся горы”, Ахматова остается верной своей любви к Пушкину: слова “каторжные норы” взяты из его знаменитого послания декабристам. Как и “смуглый отрок”, Анна Андреевна отвергала любое насилие над личностью, любую тиранию.

    Здесь же возникает и образ города. Ленинград Ахматовой лишен пушкинского блеска. Я думаю, что он даже страшнее Петербурга Достоевского. Перед нами ахматовский город-призрак, “привесок” к огромной тюрьме:

    Это было, когда улыбался

    Только мертвый, спокойствию рад,

    И ненужным привеском болтался

    Возле тюрем своих Ленинград.

    И только после этого эпического вступления начинает звучать личная тема – плач по сыну, находящемуся в тюрьме только за то, что он был ребенком двух великих поэтов.

    Уже в первом стихотворении “Уводили тебя на рассвете…” этой теме придано широкое звучание. Лирическая героиня сравнивает себя со “стрелецкими женами”, воющими “под кремлевскими башнями”. Смысл этого сравнения понятен: пролитую кровь нельзя оправдать ничем.

    Во втором стихотворении “Тихо льется тихий Дон…” вдруг возникает мотив колыбельной как напоминание о том, что речь идет о материнской любви и материнском горе.

    Третье, четвертое, пятое и шестое стихотворения носят личный характер. Здесь есть точные временные детали (“семнадцать месяцев кричу”), ласковые обращения к сыну (“как тебя, сынок, в тюрьме ночи белые глядели”), характеристика лирической героини поэмы (“царскосельской веселой грешницы”). Но за матерью и сыном встают тысячи таких же жертв сталинской тирании, поэтому мать-поэт стоит в очереди под Крестами “трехсотая”.

    Седьмое стихотворение “Приговор” публиковалось и раньше, но расценивалось по-иному, как описание любовного расставания. Только в поэме оно получило свой истинный смысл. Для того, чтобы выжить, мать должна стать каменной, научиться не чувствовать боли:

    Надо, чтоб душа окаменела,

    Надо снова научиться жить.

    Но вынести все это трудно, поэтому восьмое стихотворение названо “К смерти”. Лирическая героиня ожидает свою смерть, как когда-то ждала Музу:

    Я потушила свет и отворила дверь

    Тебе, такой простой и чудной.

    Но смерть не приходит, поэтому надо ее поторопить. В девятом стихотворении явственно звучит мотив предчувствия самоубийства:

    Уже безумие крылом

    Души накрыло половину,

    И поит огненным вином,

    И манит в черную долину.

    И лишь в десятом стихотворении “Распятие” трагедия тысяч матерей вырастает до вселенских масштабов. Звучит тема христианского очищения:

    Магдалина билась и рыдала,

    Ученик любимый каменел.

    А туда, где молча мать стояла,

    Так никто взглянуть и не посмел.

    Эпилог поэмы состоит из двух частей. В первой части вновь возникает образ тюремной очереди, но уже обобщенный, наполненный образами-символами:

    Сюжетно-композиционное своеобразие литературы XIX века “опадающие лица”, “серебряные локоны”. Восприятие художника здесь преобладает над восприятием жертвы.

    Вторая часть развивает темы русской классической поэзии, появляется образ поэта-пророка, чьим ртом “кричит стомильонный народ”. Здесь же Ахматова развивает тему Памятника, который у нее не похож ни на державинский, ни на пушкинский, так как он материален, зрим. Памятник Ахматовой должен стоять у той страшной тюремной стены, где “выла старуха, как раненый зверь”.

    Так композиция поэмы помогает яснее выразить то, что хотела заявить Ахматова: свое право говорить о народном горе.

    В своей жизни Анна Ахматова знала славу и забвение, любовь и предательство, но она всегда стойко переносила все душевные и физические страдания, ибо верила в свой дар:

    А Муза и глохла, и слепла,

    В земле истлевала зерном,

    Чтоб после, как Феникс из пепла,

    В тумане восстать голубом.

    В наше непоэтическое, меркантильное время совсем не лишним кажется общение с той, в ком никогда не гасла любовь к жизни, вера в свой народ, душевная стойкость и непреклонная воля. Возьмите в руки томик Анны Андреевны Ахматовой!

  • Историческая тема в драматургии А. С. Пушкина

    Вскоре после окончания “Бориса Годунова” Пушкин задумал создать ряд новых драматических произведений на сюжеты из самых разных исторических эпох и жизни разных народов. Еще во время ссылки в Михайловском в его творческом сознании возникли замыслы нескольких пьес. Три из них получили необычайно стремительное воплощение: за две недели Пушкиным были окончены “Скупой рыцарь”, “Моцарт и Сальери”, “Каменный гость” и еще через день четвертая из “маленьких трагедий” – “Пир во время чумы”.

    Если в “Борисе Годунове” Пушкина преимущественно интересовали большие исторические события, “судьба народная”, то в “маленьких трагедиях” поэт сосредоточивается на “судьбе человеческой” – глубочайшем психологическом анализе человеческой души, охваченной всепоглощающей, но эгоистической и потому разрушительной страстью: скупостью, завистью, чувственностью. В качестве носителей этих страстей Пушкин берет натуры незаурядные, людей большого ума, огромной силы воли. Но поскольку страсти, ими владеющие, носят резко индивидуалистический, сугубо эгоистичный характер, они неизбежно влекут их на стезю злодейств и преступлений.

    Скупой рыцарь воздвигает здание своего бесплодного могущества страшной ценой человеческих слез, крови и пота. Сальери – этот “жрец” “чистого искусства”, страстно любящий музыку, однако не ради того, что она несет людям, а ради нее самой, – злодейски убивает Моцарта, тщетно пытаясь оправдать в своих собственных глазах это убийство тем, что оно якобы осуществляется во имя восстановления попранной справедливости, во имя спасения искусства. В то же время именно незаурядность натуры сообщает образам Скупого рыцаря и Сальери подлинно трагическую силу. Особенно выразителен образ барона Филиппа. Ужасающая – “демоническая” – фигура средневекового рыцаря-ростовщика с его беспощадностью, попранием в себе всех человеческих чувств и стремлений, ненасытной алчностью, безумными мечтами о безраздельном господстве над миром вырастает в зловещий образ-символ: олицетворение “века-торгаша”, как Пушкин назвал свою современность.

    Главный герой “Каменного гостя” – легендарный испанский соблазнитель – является одним из так называемых вечных литературных образов, который подвергался неоднократной разработке в различных литературных произведениях и до и после Пушкина. Тем рельефнее выступает оригинальность и своеобразие пушкинской трактовки характера Дон Гуана. Его герой, любящий жизнь и ее наслаждения и смело играющий со смертью, веселый, предприимчивый, беспечно-дерзкий и всегда влюбленный, вызывает невольную симпатию, и не только со стороны обольщенных им женщин. При всей мужественности Дон Гуана есть в нем и какая-то пленительная детскость. “Я счастлив! Я счастлив, как ребенок!” – в восторге восклицает он, добившись у Анны согласия на свидание. Однако в своем беспечном и бездумном эгоизме, в готовности обнять весь мир только потому, что сам он чувствует себя до краев переполненным счастьем, Дон Гуан совершает тягчайшее нравственное преступление: зовет статую убитого им Командора прийти к дому своей вдовы и стать у двери на часах, пока он, его убийца, будет наслаждаться ее ласками. Так вскрывается Пушкиным глубочайшая аморальность эгоистического донжуанства.

    Пафос четвертой “маленькой трагедии” – “Пира во время чумы” – торжество человеческого духа над смертью. В песне Мери с исключительной силой выражена чистота и самоотверженность большого женского чувства. Гимн председателя пира – Вальсингама исполнен упоения борьбой, непреклонного мужества, смело бросающего вызов всему, что грозит человеку гибелью. Но перед лицом смертельной угрозы Вальсингам, как и Дон Гуан, становится на путь эгоистических, чувственных услад, особенно обостряемых близостью смерти. И в этой “маленькой трагедии” нет никакого морализирования. Вальсингам отклоняет традиционную (религиозную) стезю: не идет за священником. Но “глубокая задумчивость” председателя, которой завершается “Пир”, особенно знаменательна.

    Раскрывая характеры с исключительной широтой, разнообразием и углубленностью, которые так восхищали его в Шекспире, поэт еще больше конденсирует “узкую форму” трагедии классицизма. В этих тесных рамках он с захватывающим драматизмом и исключительной глубиной развертывает трагедию души, одержимой страстью, которая поднята на высоту идеи, и идеей, которая приобрела всю силу страсти. В дальнейшем становлении и развитии русского реализма “маленьким трагедиям” принадлежит выдающаяся роль. В них заключено основополагающее начало того проникновенного и бесстрашного анализа диалектики человеческой души, который составит одну из сильнейших сторон последующего русского реализма. Этот опыт затем освоили и развили в своих романах Толстой и особенно Достоевский.

    Пушкину, пожалуй, как никому другому из русских писателей, была свойственна способность с исключительным художественным проникновением “описывать совершенно сторонний мир”, говоря словами Белинского, “быть как у себя дома во многих и самых противоположных сферах жизни”, рисовать природу и нравы даже никогда не виданных им стран. Каждая из “маленьких трагедий” отличается своей отчетливо выраженной национальной окраской. В то же время их объединяет “истинная национальность” Пушкина, который, изображая “сторонний мир”, “глядит на него глазами своей национальной стихии”.

  • “На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года” – образец торжественной оды в России XVIII в

    Ода – лирический жанр. В ней, по словам Тредиаковского, “описывается… материя благородная, важная, редко – нежная и приятная в речах весьма пиитических и великолепных”. Ее истоки – хоровая лирика древних греков. Создавались торжественные оды, славившие великое событие или великого героя; анакреонтические – по имени древнегреческого поэта Анакреонта, воспевавшего радости и наслаждения земного бытия; духовные – “преложения” псалмов; в конце XVIII в. появились оды нравоучительные, философские, сатирические, оды-послания и оды-элегии. Но главное место среди всех видов занимают торжественные оды.

    Особая судьба у торжественной оды в России. Ее поэтика связана с отечественной традицией панегириков (похвальных речей), а также, с традициями античной и западноевропейской оды. Торжественная ода стала первенствующим жанром в России XVIII в., что связано с личностью Петра I и его реформами. “Несравненных дел Петра Великого человеческой силе превысить невозможно”, – писал в одной из од М. В. Ломоносов.

    Торжественная ода в России XVIII в. – это не только литературный текст, не только слово, но действо, особый обряд. Она подобна фейерверку или иллюминации, которыми сопровождались в Петербурге торжественные события в жизни государства. Оды заказывались правительством, и их чтение составляло часть праздничного церемониала.

    М. В. Ломоносов писал оды, посвященные Анне Иоанновне, Иоанну Антоновичу, Елизавете Петровне, Петру III и Екатерине II. Однако содержание и значение похвальных од Ломоносова неизмеримо шире и важнее их официально-придворной роли. Похвальная ода представлялась Ломоносову наиболее удобной формой беседы с царями. В каждой из них поэт развивал свои идеи и планы, связанные с судьбами русского государства.

    Большая часть од была адресована Елизавете Петровне. Это объясняется не только тем, что с ее царствованием совпали двадцать лет жизни самого поэта, но и тем, что она была дочерью Петра!, которой, по мнению Ломоносова, прежде всего надлежало продолжать дела отца.

    Поэт выступает творцом, создающим своим словом особый мир, где нет места обыденным предметам и словам. Сознание такой своей миссии дает ему право вмешиваться в государственные дела, говорить “языком богов” о насущных политических и культурных проблемах, формулировать собственные взгляды и давать советы правителям.

    Так, в 1747 г., когда русское правительство собиралось вступить в войну на стороне Австрии, Англии и Голландии, воевавших тогда против Франции и германских государств, Ломоносов пишет свою знаменитую оду “На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года”.

    Ломоносов не был пацифистом, он гордился славой русского оружия и мощью Российского государства, способного постоять за себя перед лицом любого врага. Но, восхищаясь военной мощью России, Ломоносов видел и те страдания, которые несет война простым людям. Поэтому, прославляя оборонительные войны, Ломоносов отдавал предпочтение мирному состоянию народов, которое он назвал словом “тишина”.

    Ода начинается вступлением, содержащим хвалу этой тишине, т. е. мирным временам, которые способствуют процветанию государства и благополучию народа.

    Царей, и царств земных отрада,

    Возлюбленная тишина,

    Блаженство сел, градов ограда,

    Коль ты полезна и красна!

    Вокруг тебя цветы пестреют

    И класы на полях желтеют;

    Сокровищ полны корабли

    Дерзают в море за тобою;

    Ты сыплешь щедрою рукою

    Свое богатство по земли.

    Обращаясь к Елизавете, Ломоносов славит ее как поборницу мира, которая при вступлении на престол прекратила войну со шведами:

    Когда на трон она вступила,

    Как высший подал ей венец,

    Тебя в Россию возвратила,

    Войне поставила конец.

    Что касается мирного процветания государства, то и здесь у Ломоносова была четко продуманная программа. Он прекрасно видел неисчерпаемые богатства России: ее полноводные реки, плодоносные земли, сказочные недра. Но все это, по словам поэта, требует “искусством утвержденных рук”. Главной задачей своего времени Ломоносов считал распространение наук, которые помогут овладеть этими сокровищами. Общественная программа Ломоносова могла воплотиться в жизнь только при одном условии: ее должен был принять и одобрить монарх. Для того чтобы сделать свои доводы максимально убедительными, поэт вводит образ Петра I. Ломоносов славит Петра за его военные успехи, за создание морского флота, за возведение Петербурга, но особенно за его покровительство наукам. Петр становится живым и убедительным примером для каждого из его наследников.

    Кратко упомянув о царствовании Екатерины I, Ломоносов вновь обращается к Елизавете, в ком ему хотелось бы видеть достойную дочь великого отца, такую же покровительницу науки и искусства. В 1747 году Елизавета утвердила новый устав и новый штат Академии наук, сумма средств на науку была увеличена вдвое. И поэт славит императрицу как поборницу просвещения:

    Молчите, пламенные звуки,

    И колебать престаньте свет,

    Здесь в мире расширять науки

    Изволила Елисавет…

    Так в оду вводится новая тема – тема науки, подготовки из среды русских людей ученых. Ломоносов не ограничивал круг ученых рамками одного сословия, не считал образование и научную деятельность привилегией дворянства. В этом проявился демократизм мышления Ломоносова. Талантливых людей, “собственных Платонов” и “Невтонов”, по его мнению, может “рождать” вся российская земля. Имена древнегреческого философа Платона и великого английского математика Ньютона приводятся им как символы подлинной учености.

    Заключительная строфа оды перекликается со вступительной: поэт вновь славит мир и тишину, и Елизавету, и обращается с предостережением к врагам России.

    Художественное своеобразие похвальной оды 1747 г. всецело определяется ее идейным содержанием. Ода представляет собой вдохновенный монолог поэта. Этот поэт, присутствующий во всех одах Ломоносова, – не сам Ломоносов; его образ лишен индивидуальных человеческих черт. Это как бы дух поэзии, дух государства и народа, выразивший себя в стихах. В авторскую речь вводятся типично ораторские приемы – вопросы, восклицания. Характер патетически-взволнованной речи придают оде многочисленные обращения автора к лире, к музам, к наукам, к российским “Невтонам” и “Платонам”.

    Важное место отводится всевозможным “украшениям”: олицетворениям, метафорам, аллегориям и гиперболам. “Украшение… – писал Ломоносов в “Риторике”, – состоит в чистоте штиля… в великолепии и силе оного”. Тропы Ломоносова отличаются праздничным, ликующим характером. С помощью олицетворений неодушевленные явления и отвлеченные понятия становятся участниками большого торжества, на которое поэт приглашает своих читателей. Вспоминая о царствовании Петра I, Ломоносов пишет:

    Тогда божественны науки

    Чрез горы, реки и моря

    В Россию простирали руки…

    Нева дивится зданиям, построенным на ее недавно пустынных берегах:

    Или я ныне позабылась

    И с оного пути склонилась,

    Которым прежде я текла?

    Поэт использует мифологические образы. Олицетворением военных успехов Петра I становится Марс, побежденной морской стихии – Нептун.

    Ломоносов считает достоинствами поэтической речи “важность”, “великолепие”, “возвышение”, “стремление”, “силу”, “изобилие” и т. п. Он использует славянизмы, библеизмы, высокую лексику, поддерживая тем самым общую атмосферу торжественного стиля.

    В большинстве случаев ода состояла из строф с повторяющейся рифмовкой, но десятистишная строфа, предложенная Ломоносовым, закрепилась в русской поэзии. Преобразователь нашего стихосложения — М. В. Ломоносов – первым достиг вершин поэтического исскуства. Своей выдающейся одой “На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года” он вписал еще одну яркую страницу в историю мировой лирики.

    Торжественные оды в России XVIII в. писали В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, М. М. Херасков, Г. Р. Державин, коренным образом переработавший этот жанр. Но классическими стали оды Ломоносова, на которые ориентировались в дальнейшем русские поэты.

  • “Фабиан” Кестнера в кратком содержании

    Вместе с героем романа Якобом Фабианом мы проживаем короткий отрезок времени – может быть, несколько недель или еще меньше. За этот срок герой в основном терпит утраты – он теряет работу, теряет близкого друга, от него уходит любимая. Наконец, он теряет саму жизнь. Роман чем-то напоминает полотна импрессионистов. Из летучих, как бы необязательных диалогов и не слишком последовательных разнородных событий вдруг проступает картина жизни, застигнутой врасплох и запечатленной с необычайной силой, резкостью и объемностью. Это рассказ о том, как сердце не выдерживает гнетущего противоречия времени. О цене непоказного сопротивления обстоятельствам на уровне отдельной личности.

    Действие происходит в самом начале тридцатых годов в Берлине. У Европы – большая перемена. “Учителя ушли. Расписания уроков как не бывало. Старому континенту не перейти в следующий класс. Следующего класса не существует”.

    Так обозначает свое время главный герой. При этом себе он с безжалостной честностью отводит роль созерцателя. “У других людей есть профессия, они продвигаются вперед, женятся, делают детей своим женам и верят, что все это имеет смысл. А он вынужден, причем по собственной воле, стоять под дверью, смотреть и время от времени впадать в отчаяние”.

    Главная драма Фабиана в том, что он слишком незаурядная, глубокая и нравственная личность, чтобы удовлетвориться пошлыми мещанскими целями и ценностями. Он наделен ранимой, отзывчивой душой, независимым умом и острой “смехотворной потребностью соучастия” в происходящем. Однако все эти качества оказываются ненужными, невостребованными. Фабиан принадлежит к потерянному поколению. Со школьной скамьи он попал на фронт первой мировой войны, а оттуда вернулся с горьким опытом ранних смертей и больным сердцем. Потом он учился, писал диссертацию по философии. Стремление к “соучастию” пригнало его в столицу, которую он характеризует как обезумевший каменный мешок. Мать и отец остались в маленьком тихом городке, где прошло его детство. Они с трудом сводят концы с концами, существуя за счет крошечной бакалейной лавки, где то и дело приходится уценивать немудреный товар. Так что рассчитывать герою приходится только на самого себя.

    Когда мы встречаемся с Фабианом, ему тридцать два года, он снимает комнату в пансионе и работает в рекламном отделе сигаретной фабрики. До этого он трудился в каком-то банке. Теперь весь день сочиняет бессмысленные стишки к рекламным объявлениям, а вечера убивает за стаканом пива или вина. Его собутыльниками становятся то веселые циничные газетчики, то какие-то девицы сомнительного поведения. Но жизнь Фабиана идет как бы по двум руслам. Внешне она рассеянна, бессодержательна и полна преступного легкомыслия. Однако за этим стоит интенсивная внутренняя работа, глубокие и точные размышления о времени и о себе. Фабиан – один из тех, кто понимает суть переживаемого обществом кризиса и с бессильной горечью предвидит близкие катастрофические перемены. Он не может забыть о том, что по стране рассыпано множество калек с изуродованными телами и лицами. Он помнит огнеметные атаки. Будь проклята эта война, повторяет он про себя. И задается вопросом: “Неужели мы опять до этого докатимся?”

    Фабиан страдает, как может страдать сильный и талантливый человек, стремящийся спасти людей от грозящей гибели и не находящий возможности это сделать. Нигде Фабиан не распространяется об этих переживаниях, напротив, ему свойственна едкая ироничная самооценка, он обо всем говорит насмешливо и внешне принимает жизнь, какая она есть. Но читателю все же дозволено заглянуть в глубь его души и ощутить ее нестерпимую боль.

    В Берлине растут общественная апатия и неверие в способность правительства улучшить экономическое положение. Над страной висит гнетущий страх инфляции и безработицы. Два полярных лагеря – коммунисты и фашисты – крикливо стараются доказать каждый свою правоту. Однако герой романа далек и от тех, и от других. Характерен эпизод, когда Фабиан вдвоем с другом Стефаном Лабуде ночью на мосту застают перестрелку двух таких горе-политиков. Сначала друзья обнаруживают раненого коммуниста, которому оказывают помощь. Через несколько метров они натыкаются на национал-социалиста – тоже раненого. Обоих драчунов отправляют в больницу в одном такси. В клинике усталый врач замечает, что этой ночью доставлено уже девять спасителей отечества, “Похоже, что они хотят, перестреляв друг друга, снизить количество безработных”.

    Стефан Лабуде – единственный друг Фабиана. У них общая судьба, хотя Лабуде сын богатых родителей и не нуждается в деньгах. Он близок Фабиану своей тонкой душевной организацией, искренностью и бескорыстием. В отличие от Фабиана Лабуде честолюбив и жаждет добиться общественного признания. Он укоряет друга в том, что тот живет как бы в зале ожидания, отказывается от активных действий и не имеет твердой цели. Фабиан возражает ему: “Я знаю цель, но, увы, ее и целью не назовешь. Я хотел бы помочь людям сделаться порядочными и разумными”.

    Лабуде терпит одну неудачу за другой. Он получает страшный удар, узнав, что невеста, притворявшаяся нежной и страстной возлюбленной, хладнокровно изменяет ему. Бросившись в политику, он также переживает полное разочарование. Последней надеждой остается его заветная работа о Лессинге, которой он отдал пять лет и которая теперь ждет университетского отзыва. А пока Лабуде пытается найти утешение в богемных непритязательных компаниях и выпивке.

    В одной из таких компаний Фабиан знакомится с Корнелией. Она рассказывает, что недавно в городе и приехала стажироваться на киностудии. Фабиан отправляется ее провожать и обнаруживает, что приходит к собственному дому. По чудесному совпадению Корнелия, оказывается, тоже поселилась здесь. Ночь они проводят вместе. Их роднит насмешливая легкость восприятия настоящего и отсутствие больших надежд на будущее. Они живут одним днем, и тем полнее и острее их взаимное чувство. Впервые Фабиан вдруг всерьез задумывается о возможности для себя простого житейского счастья.

    Однако реальность теснит даже эти скромные планы. Придя на службу, Фабиан узнает, что он уволен по сокращению штатов. Ему вручают двести семьдесят марок расчета. Сто из них забирает Корнелия – ей срочно нужны новая шляпа и джемпер, так как ее пригласили на кинопробы для нового фильма. Еще сто Фабиан платит хозяйке пансиона за месяц вперед. Сам он отправляется на биржу труда, пополняя унылые ряды таких же безработных. Ему задают идиотские вопросы, гоняют из одного департамента в другой, но почти не оставляют надежд на помощь. Как раз в эти дни навестить его приезжает мать. Фабиан не говорит ей об увольнении, чтобы не огорчать, и мать будит его рано утром и торопит на службу, Фабиан бесцельно бродит весь день по улицам, вместо того чтобы провести время с матерью, которая уезжает в тот же вечер обратно.

    Герой вновь пытается найти работу. Но он не наделен агрессивной цепкостью и умением набить себе цену. “Я мог бы встать на Потсдамерплатц, – невесело шутит он, – повесив себе на живот табличку примерно такого содержания: “В данный момент этот молодой человек ничего не делает, но испытайте его, и вы убедитесь, что он делает все…”

    Вернувшись после скитаний по редакциям в пансион, он находит письмо от Корнелии. Она пишет, что ее взяли на роль и продюсер снял для нее отдельную квартиру. “Что я могла поделать? Пусть позабавится мною, так уж случилось. Только вывалявшись в грязи, можно выбраться из грязи”.

    Фабиан оказывается отброшен назад к нежеланной и проклятой сейчас для него свободе. Он встречается с Корнелией в кафе, но понимает, что случилось непоправимое. Разговор их горек и тягостен. Ему легче забыться с какой-нибудь незнакомой девицей – заглушая тоску.

    Вернувшись поздно ночью в пансион, он узнает, что им интересовалась полиция. Его друг Лабуде мертв. Он пустил себе пулю в висок прямо во время ночной пирушки, из револьвера, отобранного когда-то на мосту у нациста, Фабиану Лабуде оставил письмо, в котором сообщил, что его работа о Лессинге получила уничтожающий отзыв и этот очередной крах непереносим для его честолюбия. “Короче говоря: эта жизнь не для меня… Я стал комической фигурой, я провалился на экзаменах по двум основным предметам – любви и профессии…”

    Фабиан проводит остаток ночи у постели мертвого друга. Он смотрит в его изменившееся лицо и обращает к нему самые сокровенные слова, не в силах смириться с этой бессмысленной гибелью. Позже выяснится, что Лабуде стал жертвой злой шутки. Добившее его известие о зарубленной работе он получил от бездарного ассистента, профессор же нашел труд выдающимся…

    Друг оставил Фабиану две тысячи марок. Фабиан отдает тысячу Корнелии при последней их встрече: “Возьми половину. Мне будет спокойнее”.

    Сам он садится в поезд и едет в родной город, к матери и отцу. Может быть, здесь он обретет покой? Однако провинция не менее удручает. Возможности применения сил тут еще более убоги и ограниченны, чем в столице, а уклад удушлив и консервативен. “Здесь Германия не металась в жару. Здесь у нее была пониженная температура”, Фабиан “все больше погружался в морок тоски”. Мать советует ему приспособиться и как-то обрести цель в жизни. Человек – раб привычки, многозначительно говорит она. Может быть, она права?

    И все-таки герой отказывается пока от размеренного обывательского существования. Его последнее решение – уехать пока куда-нибудь на природу, собраться с мыслями, а уж потом определиться со своей жизненной задачей. Мужество и внутренняя честность ни на минуту не изменяют Фабиану. Он понимает, что не может больше стоять около событий. Он идет по улицам, бездумно смотрит на витрины и сознает, что “жизнь, несмотря ни на что, одно из интереснейших занятий”. Через несколько мгновений, проходя по мосту, он видит, как впереди балансирует на перилах маленький мальчик. Фабиан прибавляет шагу, бежит. Мальчик, не удержавшись, падает в воду. Не раздумывая, Фабиан скидывает пиджак и бросается в реку – спасать ребенка. Мальчик, громко плача, подплывает к берегу. Фабиан тонет.

    Он не умел плавать.

  • Теория Раскольникова и жизнь (по роману Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание”)

    Суха, мой друг, теория везде,

    А древо жизни пышно зеленеет.

    Иоганн Гете

    Рассказывают, что В. Г. Белинский сказал молодому писателю Достоевскому: “Цените ваш дар и будете великим художником”. Должно быть, в дни тяжелых испытаний воспоминание об этом грело “государственного преступника” Достоевского. И, вероятно, именно на каторге и зародилось желание написать книгу о душевных муках преступника, о болезненной ломке его гордой теории. В переживаниях Раскольникова чувствуется что-то личное, авторское, хотя в главном писатель и его герои противоположны.

    В темном углу, когда нечего было есть, зародилась у Раскольникова его страшная теория. Она росла и крепла, заполнила все его думы и подчинила волю. Родион Романович решился на убийство. Не затем, чтобы завладеть деньгами и продолжить учебу, не затем, чтобы помочь матери, не затем даже, чтобы промотать деньги, а чтобы проверить себя, свою идею, понять, “человек” ой или “тварь дрожащая”. Высокомерная его теория говорила, что люди подлы и низки, их не переделать, “и труда не стоит тратить”. Но можно встать над людским “муравейником” и управлять им. Есть два рода людей: подвластные и немногие избранные, властители. Последние внешне ничем не отличаются от обычных людишек, но на самом деле могут добиваться власти любым путем, им “разрешается” переступить через закон и кровь. И вот Раскольников решает стать властителем над людьми. Он считает, что можно силой навязать благо людям, которые сами не понимают своего счастья. Решают такие, как он, избранники. Одновременно он чувствует и противоречивость своей теории: ведь все эти “наполеоны и Магометы” служили прежде всего своим личным интересам, а общими лишь прикрывались. Одинокий и озлобившийся “теоретик” не доходит до осознания того, что очень трудно делать хорошее, выбирая для этого преступный путь. Как пишет К. И. Тюнькин в статье “Бунт Родиона Раскольникова”, где найти критерий добра, если освободиться от моральных критериев? Остается только решать с точки зрения своего блага.

    История показывает, что тот, кто идет к власти путем насилия, даже во имя высоких целей, всегда рискует пожертвовать этими целями ради своей власти. Сегодня много спорят о нашей революции. Ведь и большевики слишком надеялись на диктатуру, рассчитывая с ее помощью преобразовать мир. Но не может группа людей заставить всех остальных делать что-то, если те не дали такого права. Можно лишь убеждать. Сейчас в нашей стране много партий и групп и среди правителей, и в оппозиции, которые пытаются силой (в том числе и вооруженной) навязать остальным свою волю. Не пора ли таким прислушаться к советам великого писателя?

    Итак, Раскольников убил. Прошел испытание и, казалось бы, может идти дальше к власти. Но он не выдерживает. Почему? Не только потому, что нервы сдали. И не потому, как считает сам “герой”, что оказался “вошью”. Мы видим, что Родион Романович – личность незаурядная. Прав, конечно, проницательный Порфирий Петрович, что действительность и натура любой расчет могут подсечь. Но и это не все.

    Хотя ум у Раскольникова не может противостоять железной логике его теории, но душа восстает. По теории он должен жить для себя, а отдает последние деньги на похороны, помогает Мармеладовым, расстраивает свадьбу сестры. Зачем все это? Не понимает Родион Романович, что чувство любви и сострадания – стержень человеческого общества. Не будь его, давно бы оно распалось, а люди “перегрызлись”. Столько вокруг неопределенности, а если каждый начнет пробовать, какой он, обыкновенный или нет человек… Ведь так люди друг друга начнут резать. Да и что толку в гениальном человеке, если он негодяй? Это еще страшнее, потому что ради своих умозрительных теорий, во имя своей власти он уничтожит множество людей, в том числе и талантливых. Пример Ленина слишком хорошо доказывает это. Нет, не надо таких “наполеонов”, “Магометов”, “Лениных” и “Сталиных”!

    Забыл Раскольников о том, что тот, кто преступил закон человеческий, пролил кровь, обязан носить в душе страшную тяжесть, оставаться в одиночестве. Так и происходит с ним. Даже мать и сестра становятся для него чужими. Более откровенен он лишь с циником Свидригайловым, который не обставляет свои поступки “высокими” идеями. Впрочем, ведь и он не выдерживает до конца своей роли. Хотя и на каторге Раскольников убежден в правоте своей антигуманной идеи, но в душе его все больше крепнут новые чувства. И мы ясно видим, что только любовь к людям, вера в них могут спасти человека и все человечество. “Возлюби ближнего, как самого себя”.

    Трудно читается роман, не сразу “разгрызешь” этот “орешек”. Но чем глубже вчитываешься в него, тем больше понимаешь правоту слов М. Горького о том, что гениальность Достоевского неоспорима, а по силе изобразительности его талант равен, быть может, только Шекспиру.