Blog

  • Биография Ивана Дыховичного

    Иван Владимирович Дыховичный – режиссер, актер, сценарист, продюсер, телеведущий.

    Родился Иван 16 октября 1947 года в Москве. Семья в биографии Ивана Дыховичного оказала значительное влияние на формирование его личности. Его отец Владимир Абрамович Дыховичный был известным драматургом, а мать Александра Синани – балериной. Иван же вначале решил стать актером. Он поступил в училище Щукина на театральный факультет. Окончил образование в 1969 году, после чего стал играть в театре на Таганке. Иван Дыховичный в биографии провел десять лет в этом театре. Он играл в постановках: “Гамлет”, “Десять дней, которые потрясли мир”, “Товарищ, верь…” и других. Также снялся в нескольких фильмах, например, “Москва, любовь моя”, “Доктор философии”.

    Затем же решил, что быть актером для него – недостаточно. Дыховичный намерился стать режиссером, поступил на Высшие курсы сценаристов и режиссеров. Там он учился в мастерской Эльдара Рязанова. Несколько короткометражных фильмов в своей биографии режиссер Иван Дыховичный снял еще во время учебы. Например, “Элиа Исаакович и Маргарита Прокофьевна”, “Откуда в траве рыба?”, “Лицо”. Первым полнометражным фильмом стала совместная работа с Сергеем Соловьевым “Черный монах”. Этот фильм был удостоен премии Жоржа Садуля в 1988 году, как лучший фильм-дебют. Большой успех получил фильм “Прорва”, вышедший в 1992 году. Фильм вышел в финал Кинофорума Ялта-94 “Номинация. Кино. XXI век”.

    Также кинорежиссер Иван Дыховичный в биографии сотрудничал с телевидением. Он был главным режиссером с 1998 по 2000 год на телеканале Россия. Также испробовал себя в качестве телеведущего – вел программы “Уловка 22” , “Невероятные истории” . Для телевидения Дыховичный снял ленту “Женская роль” .

    Среди других режиссерских работ автора: “Музыка для декабря” , “Незнакомое оружие или Крестоносец-2” , “Копейка” , “Роковая война. Фотография бездны” , “Вдох-выдох” . Последней работой в биографии Дыховичного Ивана Владимировича стала картина “Европа-Азия”. В этой трагикомедии снялись настоящие звезды России: Татьяна Лазарева, Иван Ургант, Ксения Собчак, Сергей Шнуров и другие. Фильм был представлен Дыховичным на “Кинотавре” в июне 2009, но дожить до премьеры автор так и не успел. Иван Дыховичный скончался 27 сентября 2009 года от продолжительной болезни.

    Среди главных наследий, которые Дыховичный оставил обществу, – фестиваль современного и авторского кино “Завтра/2Morrow”. 16 октября 2009 года был открыт третий кинофестиваль. Также за свою биографию Дыховичный получил премии на кинофестивалях “Любить кино!”, “Окно в Европу”, приз кинопрессы и другие.

  • “Мальчики” Чехова в кратком содержании

    Приехал Володя с другом домой. Мать и тетка бросились обнимать и целовать его. Вся семья обрадовалась, даже Милорд, огромный черный пес.

    Володя представил своего друга Чечевицына. Сказал, что привез его погостить.

    Немного погодя Володя и его друг Чечевицын, ошеломленные шумной встречей, сидели за столом и пили чай. В комнате было тепло.

    Три сестры Володи, Катя, Соня и Маша – самой старшей из них было одиннадцать лет,- сидели за столом и не отрывали глаз от нового знакомого. Чечевицын был такого же возраста и роста, как Володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками. Волосы у него были щетинистые, глаза узенькие, губы толстые, вообще был он очень некрасив, и если б на нем не было гимназической куртки, то по наружности его можно было бы принять за кухаркина сына. Он был угрюм, все время молчал и ни разу не улыбнулся. Девочки сразу сообразили, что это, должно быть, очень умный и ученый человек.

    Девочки заметили, что и Володя, всегда веселый и разговорчивый, на этот раз говорил мало, вовсе не улыбался и как будто даже не рад был тому, что приехал домой. Он тоже был занят какими-то мыслями, и, судя по тем взглядам, какими он изредка обменивался с другом своим Чечевицыным, мысли у мальчиков были общие.

    После чаю все пошли в детскую. Отец и девочки сели за стол и занялись работой, которая была прервана приездом мальчиков. Они делали из разноцветной бумаги цветы и бахрому для елки. В предыдущие свои приезды Володя тоже занимался приготовлениями для елки или бегал на двор поглядеть, как кучер и пастух делали снеговую гору, но теперь он и Чечевицын не обратили никакого внимания на разноцветную бумагу и ни разу даже не побывали в конюшне, а сели у окна и стали о чем-то шептаться; потом они оба вместе раскрыли географический атлас и стали рассматривать какую-то карту.

    Совершенно непонятные слова Чечевицына и то, что он постоянно шептался с Володей, и то, что Володя не играл, а все думал о чем-то,- все это было странно. И обе старшие девочки, Катя и Соня, стали зорко следить за мальчиками. Вечером, когда мальчики ложились спать, девочки подкрались к двери и подслушали их разговор. Мальчики собирались бежать куда-то в Америку добывать золото; у них для дороги было уже все готово: пистолет, два ножа, сухари, увеличительное стекло для добывания огня, компас и четыре рубля денег. Себя Чечевицын называл при этом так: “Монтигомо Ястребиный Коготь”, а Володю – “бледнолицый брат мой”.

    Рано утром в сочельник Катя и Соня тихо поднялись с постелей и пошли посмотреть, как мальчики будут бежать в Америку. Володя сомневался, но все-таки поехал.

    На другой день приезжал урядник, писали в столовой какую-то бумагу. Мамаша плакала. Но вот у крыльца остановились розвальни, и от тройки белых лошадей валил пар.

    Оказалось, что мальчиков задержали в городе, в Гостином дворе. Володя, как вошел в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею. Папаша повел Володю и Чечевицына к себе в кабинет и долго там говорил с ними.

    Послали телеграмму, и на другой день приехала дама, мать Чечевицына, и увезла своего сына. Когда уезжал Чечевицын, то лицо у него было суровое, надменное, и, прощаясь с девочками, он не сказал ни одного слова; только взял у Кати тетрадку и написал в знак памяти: “Монтигомо Ястребиный Коготь”.

  • Вопросы и ответы к творчеству М. В. Ломоносова

    Что же, по мнению автора, необходимо, чтобы Родина стала действительно процветающей, а народ жил в довольстве и благополучии?

    Воспевая Россию, Ломоносов не только восхищается ее красотой, широтой, необъятными просторами и природными богатствами, но наряду с этим высказывает свойственные русским классицистам взгляды на будущее отечества, на политику государства, которая сможет обеспечить истинное благо подданным, достойную жизнь. Истинное положение российского народа хорошо известно было Ломоносову и изложено в “Письме о сохранении и размножении российского народа”. Прежде всего это развитие наук и просвещения. Сразу же, перечисляя природные достоинства страны, Ломоносов настойчиво проводит мысль:

    Богатство, в оных потаенно, Наукой будет откровенно, Что щедростью твоей цветет.

    Потаенно – значит, скрыто, откровенно – открыто, обнаружено, найдено благодаря развитию науки. Эта же мысль проводится и в следующей строфе, но в ней добавляется еще и утверждение мастерства рук русского человека, способного использовать данные ему Богом богатства. Здесь мы улавливаем и звучащее в адрес императрицы наставление просветителя:

    Толикое земель пространство, Когда всевышний поручил Тебе в счастливое подданство, Тогда сокровища открыл, Какими хвалится Индия; Но требует к тому Россия Искусством утвержденных рук Сие злату очистить жилу; Почувствуют и камни силу Тобой восставленных наук. Какова роль заключения в оде? Как оно связано с основной темой?

    Гимном наукам, просвещению и будущим поколениям России, призванным умножать ее богатства, звучит заключительная часть оды “О вы, которых ожидает отечество от недр своих…”. Ломоносова, как ученого, очень волновала проблема создания национальных научных кадров, которых обязательно даст миру великая Русская земля. И в этом тоже залог ее процветания. Мысли поэта о будущем страны, о роли науки в достижении прогресса венчают в оде тему России. Похвала императрице, содержащаяся в заключительной строфе оды, с одной стороны, возвращает нас к ее началу, прославляющему наступление мира, что делает композицию произведения кольцевой, с другой – благословляет и Елисавету на дальнейшие щедроты во славу отечества.

    Каким стилем написана ода? Какова роль этого стиля в раскрытии идейно-художественного содержания оды?

    Ода написана высоким стилем, соответствующим высокому, гражданскому содержанию. Он включает в себя гиперболические описания, космические сравнения, метафоричность языка, риторические вопросы. Все это усиливает эмоциональное воздействие на читателя. Высокий стиль придает торжественность звучанию главной теме оды – теме величия России, способствует выражению патриотических чувств и настроений автора. Именно элементы высокого стиля придают возвышенный пафос назиданию, обращенному к царице с призывом беречь великую страну, ее народ, преумножать богатства во имя ее настоящего и будущего. Высокий слог достигается использованием старославянизмов, образов античной мифологии. Ода богата возвышенными эпитетами, например пламенные звуки, жестокая судьбина, достойный муж, сравнениями типа душа ее зефира тише и зрак, прекраснее рая.

    Какую роль сыграла теория “трех штилей” в развитии русской словесности?

    Теория “трех штилей” Ломоносова сыграла выдающуюся роль в становлении жанров русской литературы. Трагедии и оды рекомендовалось писать с использованием высокого стиля; комедии, сатиры, басни допускали низкий стиль, драма, повесть и др. требовали средний стиль. Этому следовали классицисты, да и представители других литературных направлений. Теория Ломоносова в послепетровские времена, когда для русского языка была характерна пестрота и стилистическая неопределенность, была прогрессивной и стала необходимой для упорядочения стилистики языка художественных произведений, что было важным для развития русской культуры в целом. Упорядочению, в частности, подверглось употребление слов и выражений церковнославянского языка.

    Какие новшества внес Ломоносов в русское стихосложение?

    Реформирование русского стихосложения, в процесс которого активно включился Ломоносов, было направлено на ликвидацию разрыва между новым содержанием и устаревшей формой. В “Письме о правилах российского стихотворства” он, опираясь на природные свойства русского языка и традиции устного народного творчества, рекомендовал использовать силлабо-тоническую систему вместо силлабической. Он дал наименование стопам, назвав их ямбическими, анапестическими, смешанными из ямбов и анапестов, хореическими и дактилическими. Он также выступил против использования одной женской рифмы, потому что именно русскому языку свойственно ударение не только на последнем, но и на предпоследнем и третьем от конца строки слоге. В торжественных одах Ломоносов рекомендовал употребление чисто ямбических стихов. От Ломоносова надолго в русской поэзии утвердился четырехстопный ямб как самый распространенный размер.

    Еще до Ломоносова реформой русского стихосложения занимался поэт и теоретик Василий Кириллович Тредиаковский. При всей значимости его работы способы стихосложения свидетельствовали о половинчатом характере реформы. Сравним для примера приступы к оде “На сдачу Гданска” Тредиаковского и к “Оде на взятие Хотина” Ломоносова.

    У Тредиаковского:

    Кое трезвое мне пианство Слово дает к славной причине? Чистое Парнаса убранство, Музы! Не вас ли вижу ныне?

    У Ломоносова:

    Восторг внезапный ум пленил, Ведет на верьх горы высокой, Где ветр в лесах шуметь забыл; В долине тишина глубокой.

    Преимущество стихов Ломоносова очевидно.

  • БОРЬБА ДОБРА И ЗЛА (по роману М. Булгакова “Мастер и Маргарита”)

    Михаил Булгаков писал свою главную книгу “Мастер и Маргарита” в общей сложности более 10 лет. Одновременно с написанием романа шла работа над пьесами, инсценировками, либретто, но этот роман был книгой, с которой он не в силах был расстаться, – роман-судьба, роман-завещание.

    Роман вобрал в себя почти весь опыт Булгакова, накопленный в процессе творчества. В него вошли мотивы, знакомые по прежним произведениям. Это и московский быт, запечатленный в очерках “Накануне”, и сатирическая мистика, опробованная в повестях 20-х годов, и тема неспокойной совести, отраженная в романе “Белая гвардия”, и драма гонимого художника, развернутая в “Мольере”, пьесе о Пушкине и “Театральном романе”. Картина жизни незнакомого восточного города, запечатленного в “Беге”, подготовила описание Ершалаима. А сам способ перемещения во времени назад – к первому веку истории христианства и вперед – к утопической грезе “покоя” напоминал о сюжетах “Блаженства” и “Ивана Васильевича”.

    О романе Булгакова исследователями разных стран написано очень много и еще, наверное, немало будет написано. Среди трактовавших книгу есть и такие, что склонны были читать ее как зашифрованный политический трактат: в фигуре Воланда пытались угадать Сталина и даже его свиту расписывали по конкретным политическим ролям – в Азазелло, Коровьеве пытались угадать Троцкого, Зиновьева и т. п.

    Трудно представить себе что-либо более плоское, одномерное, далекое от природы искусства, чем такая трактовка булгаковского романа.

    Другие истолкователи романа увидели в нем апологию дьявола, любование мрачной силой, какое-то особое, едва ли не болезненное пристрастие автора к темным стихиям бытия. При этом они досадовали на его нетвердость в догматах православия, позволившую ему сочинить сомнительное “Евангелие от Воланда”.

    Критики, вполне атеистически настроенные, упрекали писателя в “черной романтике” поражения, капитуляции перед миром зла. В самом деле, Булгаков называл себя “мистическим писателем”, но мистика эта не помрачает рассудок и не запугивает читателя.

    Воланд и его свита совершают в романе небезобидные и часто мстительные чудеса,

    Как сказочные волшебники. Они, в сущности, обладают шапкой-невидимкой, ковром-самолетом и мечом-кладенцом, мечом карающим. Одной из главных мишеней очистительной работы Воланда становится самодовольство рассудка, в особенности рассудка атеистического, сметающего с пути заодно с верой в Бога всю область загадочного и таинственного.

    Отдаваясь вольной фантазии, с наслаждением расписывая фокусы, шутки и перелеты Азазелло, Коровьева и кота, любуясь мрачным могуществом Воланда, автор посмеивается над уверенностью, что все формы жизни можно вычислить и спланировать, а устроить процветание и счастье людей ничего не стоит – довольно только захотеть.

    Сохраняя доверие к идее Великой Эволюции, Булгаков сомневается в возможности штурмом обеспечить равномерный и однонаправленный прогресс. Его мистика обнажает трещину в рационализме. Он осмеивает самодовольную крикливость рассудка, уверенного в том, что, освободившись от суеверий, он создаст точный чертеж будущего, рациональное устройство всех человеческих отношений и гармонию в душе самого человека.

    Здравомыслящие литературные сановники вроде Берлиоза, давно расставшись с верой в Бога, не верят даже в то, что им способен помешать, поставить подножку его величество случай. Несчастный Берлиоз, точно знавший, что будет делать вечером на заседании МАССОЛИТа, всего через несколько минут гибнет под колесами трамвая.

    Так и Понтий Пилат в “евангельских главах” романа кажется себе и людям человеком могущественным. Но проницательность Иешуа поражает прокуратора не меньше, чем собеседников Воланда странные речи иностранца на скамейке у Патриарших прудов.

    Самодовольство римского наместника, его земное право распоряжаться жизнью и смертью других людей, впервые поставлено под сомнение. Пилат решает судьбу Иешуа. Но по существу Иешуа – свободен, а он, Пилат, отныне пленник, заложник собственной совести. И этот двухтысячелетний плен – наказание временному и мнимому могуществу.

    В противоположность калейдоскопу мистики и чудес сцена действия – как современная Москва, так и древний Ершалаим – абсолютно реалистична. В утреннем и предвечернем освещении очертания людей и предметов точны и четки, будто смотришь на них сквозь идеально прозрачное стекло.

    Поощряемый недоверием собеседников на скамейке, Воланд начинает рассказ, как очевидец того, что случилось две тысячи лет назад в Ершалаиме. Кому, как не ему, знать все: это он незримо стоял за плечом Пилата, когда тот решал судьбу Иешуа. Но рассказ Воланда продолжается уже как сновидение Ивана Бездомного на больничной койке. А дальше эстафета передается Маргарите, читающей по спасенным тетрадям фрагменты романа Мастера о смерти Иуды и погребении.

    Три точки зрения, а картина одна, хоть и запечатленная разными повествователями, но именно оттого трехмерная по объему. В этом как бы залог неоспоримой достоверности случившегося.

    Один из ярких парадоксов романа заключается в том, что, изрядно набедокурив в Москве, шайка Воланда в то же время возвращала к жизни порядочность, честность и жестоко наказывала зло и неправду, служа как бы тем самым утверждению нравственных тысячелетних заповедей.

    Булгаковская Маргарита в зеркально перевернутом виде варьирует историю Фауста. Фауст продавал душу дьяволу ради страсти к познанию и предавал любовь Маргариты. В романе Маргарита готова на сделку с Во-ландом и становится ведьмой из любви к Мастеру.

    Мысль о преображении, перевоплощении всегда волновала Булгакова. На низшей ступени – это преображение внешнее. Но способность к смене облика на более высоком уровне замысла перерастает в идею внутреннего преображения.

    В романе путь душевного обновления проходит Иван Бездомный и в результате заодно с прошлой биографией теряет свое искусственное и временное имя. Только недавно в споре с сомнительным иностранцем Бездомный, вторя Берлиозу, осмеивал возможность существования Христа, и вот уже он, в бесплодной погоне за воландовой шайкой, оказывается на берегу Москвы-реки и как бы совершает крещение в ее купели. С бумажной иконкой, приколотой на груди, и в нижнем белье является он в ресторан МАССОЛИТа, подобие вавилонского вертепа с буйством плоти, игрой тщеславия и яростным весельем.

    В новом облике Иван выглядит сумасшедшим, но в действительности это путь к выздоровлению, потому что, лишь попав в клинику Стравинского, герой понимает, что писать скверные антирелигиозные агитки – грех перед истиной и поэзией.

    Берлиоз за его неверие в чудеса лишился головы, а Иван, повредившись головой, потеряв рассудок, как бы прозревает духовно.

    Притягивает к себе загадка слов, определивших посмертную судьбу Мастера: “Он не заслужил света, он заслужил покой”. Выбирая посмертную судьбу Мастеру, Булгаков выбирал судьбу себе. За недоступностью для Мастера райского “света” (“не заслужил”), решение его загробных дел поручено Воланду.

    Но сатана распоряжается адом, а там, как известно, покоя не жди. О бессмертии, как о долговечной сохранности души, “убегающей тленья”, в творении искусства, как о перенесении себя в чью-то душу с возможностью стать ее частицей, думал Булгаков, сочиняя свою главную книгу.

  • Пьер Безухов “Война и Мир”

    В монументальном романе-эпопее “Война и мир” Л. Н. Толстой отразил множество больших и малых проблем из жизни русского общества начала XIX века. Поиски смысла жизни, истинный и ложный героизм, любовь и ненависть, жизнь и смерть – вот только наиболее важные из проблем, встающие перед главными героями романа. И каждый решает их по-своему. Мы по-разному относимся к героям романа. Но в кульминационный момент произведения – войне 1812 года – почти все внушают нам глубокое уважение, так как весь русский народ поднялся в едином патриотическом порыве. Война повлияла на судьбы всех героев книги.

    Одним из моих любимых героев является Пьер Безухов. Он появляется на первых же страницах “Войны и мира” в салоне Анны Павловны Шерер. Молодой человек, нелепый и непривлекательный, “толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками”. Большой и неуклюжий, он никак не вяжется с изящной обстановкой салона, смущает и шокирует окружающих. Но он же и внушает страх. Анну Павловну страшит взгляд юноши: умный, робкий, наблюдательный, естественный. Таков Пьер, незаконнорожденный сын русского вельможи. В салоне Шерер его принимают лишь на всякий случай, а вдруг граф Кирилл официально признает сына. Многое вначале нам кажется в Пьере странным: воспитывался в Париже – и не умеет вести себя в обществе. И лишь позже мы поймем, что непосредственность, искренность, горячность – сущностные черты Пьера. Ничто и никогда не заставит его изменить себя, жить по общей, усредненной форме, вести бессмысленные разговоры. Образ Пьера – центральный во всей образной системе романа. И, прежде всего потому, что он был в центре сюжета первоначального замысла книги о декабристе, вернувшемся из ссылки. Роман “Война и мир” построен в виде семейной хроники. История народа воспринимается сквозь призму семейной истории. Пьер на этом фоне уникален. За ним единственным нет никого, официально признанный и любимый отцом, он так и не узнает своего родителя, ничего не сможет от него перенять. Пьер изначально лишен семьи, он начинается с себя. Это составляет сущность личности этого героя, отражает черты не его рода, а общие черты его характера.

    Как и другие герои Толстого, Пьер пройдет свой путь “от Наполеона к Кутузову”. Этот путь отмечен не меньшими ошибками и заблуждениями, чем путь князя Андрея.

    Первой трагической ошибкой Пьера стал брак с Элен. Автор подробно повествует о том, как завлекали развратные Элен и князь Василий наивного Пьера, как вовремя прибежали с иконой благословлять их. И описав все это, Толстой пристально всматривается в несчастного Пьера. Кого он обвиняет в своем нелепом браке? И Пьер одерживает свою первую победу – он обвиняет себя. Духовная установка Пьера изначально опирается на принцип истинной нравственности: прежде всего суди самого себя.

  • Анализ стихотворения Есенина “Разбуди меня завтра рано

    Покинув родное село Константиново и обосновавшись в Москве, Сергей Есенин постоянно мыслями возвращался в отчий дом. Он вспоминал о своей малой родине в те моменты, когда на душе было особенно тоскливо. А таких периодов в жизни начинающего поэта было достаточно много, ведь для того, чтобы стать знаменитым ему приходилось жертвовать и личным счастьем, и свободой, и даже привычным укладом бытия.

    Революция 1917 года вызвала у Есенина недоумение, так как он видел, что слова представителей новой власти расходятся с делами. Больше всего поэта беспокоил то, какие именно перемены теперь произойдут в селе. Он надеялся, что крестьяне смогут получить землю и станут финансово независимыми. Поэтому поначалу автор с радостью воспринимает обещания о лучше доле для народа. В 1917 году Есенин публикует стихотворение “Разбуди меня завтра рано…” , в котором содержится прозрачный намек на его отношение к советской власти. Поэт воспринимает ее нейтрально, но, тем не менее, отмечает: “Я пойду за дорожным курганом дорогого гостя встречать”.

    Перемены, которых так ожидает автор, видятся ему в некоем розовом свете. Есенин мечтает о том, чтобы люди, наконец, смогли стать счастливыми, научились получать радость от жизни и восхищаться окружающим миром. Подсознательно поэт понимает, что именно эта вечная забитость и моральная неудовлетворенность не дают возможности простым крестьянам наслаждаться пением птиц и зеленью травы, чувствовать то единение с природой, которое испытывает автор. Ему кажется, что пройдет совсем немного времени, и люди станут другими. Поэтому грядущие перемены Есенин Представляет в образе игривой кобылицы, которая промчится по селам, взмахнув “над равниною красным хвостом, после чего сразу же наступит новая жизнь, сытая и счастливая.

    Кроме этого, поэт рассчитывает, что в его жизни произойдут существенные изменения. Поэтому в стихотворении появляется строчка “говорят, что я скоро стану знаменитый русский поэт”, за которую ее автора подвергнут жесткой критике. Именно первые осуждающие рецензии на это произведения отрезвят Есенина, который поймет, что нарисованное им будущее будет далеко не таким светлым и безоблачным. Иллюзии разрушатся очень быстро, обнажив нелицеприятную правду и лишив поэта тех крупиц надежды, которую он возлагал на новую власть, рассчитывая, что она действительно окажется народной.

  • В чем Некрасов видит свой долг перед народом и какие задачи ставит перед искусством своего времени?

    Долгое время в Н. А. Некрасове видели общественного деятеля, но не поэта. Его считали певцом революционной борьбы, но нередко ему отказывали в поэтическом таланте. Ценили гражданский пафос Некрасова, но не силу его поэтического слова, красоту изобразительных средств, новаторство в тематике поэзии… Между тем Некрасов стал первым поэтом, “лиру посвятившим народу своему”, проникнувшимся народным духом. Творивший “во имя народа и для народа”, Некрасов вдохновлялся желанием выразить в своих стихотворениях поэтичность народной души, широту русского национального характера и в то же время “горя реченьку бездонную” крестьянской жизни. Его Муза не “небесная богиня, в венце из звезд”, умиротворяющая и успокаивающая, подобная Музе Фета – поэта “чистого искусства”, – воспевающего красоту и гармонию. “Бледная, в крови, кнутом иссеченная”, муза Некрасова – “печальная спутница печальных бедняков, рожденных для трудов, страданья и оков”. Проведшая поэта “чрез бездны темные Насилия и Зла, Труда и Голода”, она “благословила возвестить о них”. Некрасов видел свое призвание, свое высшее назначение в том, чтобы воспеть народные страдания, показать не поэтизированную, не романтизированную крестьянскую жизнь, а жизнь со всеми ее тяготами и невзгодами, “возбудить вниманье сильных мира” к народным бедствиям. Над ним “рано отяжелели узы неласковой и нелюбимой музы”, “сестры народа”, вдохновляющей поэта “служить ему, оплакивать его рок”. В стихотворении “Элегия” Некрасов утверждает, что тема страданий народа не стареет, пока крестьяне “влачатся в нищете, покорствуя бичам…”, и ничему достойнее служить не могла бы его лира: трагизм, горечь и отчаяние крестьянских судеб поэт воплощает в своих произведениях, где “что ни человек – то мученик, что ни жизнь – то трагедия”…

    Конечно, Некрасов понимал, что “блажен лишь незлобивый поэт”, но “нет пощады судьбы тому, чей благородный гений стал обличителем толпы”, пороков общества. Показывая неприглядные стороны жизни, вводя в свои произведения образы бурлаков, которых одолела непосильная работа, голод и нужда, женщин, “отцветших от работы и черной и трудной”, “измученных в неволе”, “рано познавших труд” крестьянских детей, он обрекал себя на “тернистый путь”, непонятость и отвергнутость, навлекая на себя “дикие крики озлобленья”. “Питая ненавистью грудь”, ненавистью к устаревшему, изжившему себя общественно-политическому строю России, “страны рабов и господ”, несправедливому, жестокому обществу, беспощадно относящемуся к людям из народа, обрекавшему их на жалкое существование, Некрасов “проповедовал любовь враждебным словом отрицанья”. Он “любил ненавидя” и должен был “ловить звуки одобренья” в гневном протесте, в негодовании, вызванном его стихотворениями. Однако в произведении “Поэт и гражданин” Некрасов утверждает, что истинный поэт, кому “тяжелый жребий выпал”, но “доли лучшей он не просит”. “Подчиняя свой гений чувству всепоглощающей любви”, живя “для блага ближнего”, он готов, как свои, носить на теле “все язвы родины своей”, творить, не требуя одобрения толпы, наград, преклонения перед ним. “Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан” – так формулирует Некрасов высшее предназначение поэта, видя его в служении народу, общественной деятельности. “В ком чувство долга не остыло, кто сердцем неподкупно прям, в ком дарованье, меткость, сила, тому теперь не должно спать…” По мнению Некрасова, поэт должен быть “достойным сыном отечества”, отдавать все свои силы, “подчинять свой гений”, быть до конца преданным гражданскому служению, “идти в огонь за честь отчизны, за убежденье, за любовь”. Он призывает даже “гибнуть”. Безупречная общественная деятельность сопряжена у Некрасова с жертвенностью, готовностью отдать жизнь на благо родины.

    Воспевая общественное служение, Некрасов воссоздает образ идеального гражданина, борца за народное счастье, в цикле стихотворений, посвященных его современникам, которые восхищали поэта. Так, например, Белинского, “в ком помыслы прекрасные кипели”, “кто честно шел к одной высокой цели, упорствуя, волнуясь и спеша”, Некрасов считал идеалом общественного деятеля, “в жестокий век восславившего свободу”, “милость к падшим” призывавшего. Именно Белинский “гуманно мыслить учил”, “едва ль первый вспомнил о народе…”. Восхищается Некрасов и Добролюбовым, истинным демократом, революционером, “суровым, умевшим рассудку страсти подчинить”. Он представляется Некрасову самоотверженным патриотом, как женщину, любившим родину, свои труды, надежды, помышленья ей посвятившим. Добролюбов своим примером учил жить на благо общества, “жить для славы, для свободы”, но “более всего учил он умирать”, что виделось Некрасову высшим проявлением преданности гражданскому делу.

    Так, основной задачей искусства Некрасов считал служение общественным идеалам, а жизнь и творческую деятельность на благо народа – высшей миссией поэта, кому свыше дан особый дар, “вещие зеницы”, “уголь вместо сердца”, “жало мудрое змеи”, чтобы “глаголом жечь сердца людей”, заставлять их помнить о бедствиях народа, о язвах и пороках общества, вдохновлять людей на общественную деятельность, на борьбу против несправедливостей.

    Некрасова нередко обвиняли в том, что он “наступил на горло собственной песне”, предал свою лиру, свой талант. Он и сам говорил, что “ему борьба мешала быть поэтом”, однако “нет в мире прочней, прекрасней союза”, нежели союз народа и музы Некрасова. Воспевший “долю народную”, он не только стал новатором, расширив тематику поэзии, введя новые жанры, не только привнес свои особые изобразительные средства, но и посвятил свой гений народу, поднял крестьянские образы до высокой художественной степени.

  • АВТОР “СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ”

    КЛАССИКА

    АВТОР “СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ”

    Кто же он, создатель “Слова…”? Загадка его личности веками притягивает человечество. Стремление увидеть его, стремление разглядеть хотя бы отдаленные очертания Великого Неизвестного – неодолимо. Не будем забывать, что средневековое искусство было в основном анонимным и, в большинстве случаев, произведения не имели постоянного текста.

    Давайте же попробуем вообразить его, создателя сего бессмертного произведения, опираясь на текст, ведь это, по сути дела, его душа. Лев Толстой говорил, что, кого бы ни изображал художник, мы ищем и видим в его произведении только его душу. Имени нет, биография забыта – остался только его духовный мир – глубокий, своеобразный, неповторимый. Он пережил не только автора. Слова, некогда начертанные на бумаге, прочнее каменных стен и деревянных сооружений.

    Обратимся к тексту. Безусловно, автор в “Слове…” многое внес от себя, и сделал это, потому что сильно любил свою Родину и так же, как и все, надеялся, что “Игорь-князь соберет дружину ратную и прогонит с земли русской врагов ненасытных”. На протяжении всего “Слова…” меняется отношение автора к князю Игорю. Он то осуждает, то восхищается, то воспевает его как храброго воина, борющегося за Родину, то упрекает в безрассудстве. А как ярко автор преподнес нам сцену побега Игоря из плена, насытил ее выразительными переменами. Это дает нам право думать, что автор был с князем во время побега, ведь так последовательно передано душевное состояние Игоря:

    Вновь ни праха, ни пота

    Не стирая с лица,

    Мчится скоком и летом

    К луговицам Донца.

    Вьется соколом в небе

    Все быстрей и быстрей…

    Автор рассматривает побег как смелый шаг, делающий Игоря достойным сопоставления с соколом. Отношение поэта к его герою полнее всего выражено в знаменитом “Златом слове” Святослава. Это является одновременно и исторической оценкой личности, так как древнерусская литература не знала вымышленных персонажей.

    Автор, несмотря на лаконизм, описывает не только весь двенадцатый век, но и захватывает еще и домонгольскую Русь, но он не позволяет себе высказать ни одного дополнительного пояснения: дальнейшее всепостижение в нашей воле. Это своеобразное умалчивание и делает читателей соавторами произведения: каждый из нас видит еще и то, что осталось за строками.

    Мы поймем, что автор – настоящий творец слова, обратись к битвам. Они не только кровавы и тяжелы, но и “поэтически праздничны”, как замечали критики. Поэт по-своему распоряжается временем. В разгар битвы, когда дорого каждое мгновение, делает лирико-исторические отступления, вспоминая дела прежних лет. Временные отступления играют здесь художественную роль, они дают возможность понять смысл истории и характеры действующих лиц. Наверное, автору важнее не сами исторические факты, а художественная сторона тогдашних событий. Именно поэтому мы “Слово…” рассматриваем не как исторический документ, а как художественное произведение.

    Создатель произведения великолепно владеет словом, умеет использовать устное народное творчество. Он – истинный патриот земли русской. Произведение наполнено ненавистью к половцам. Еще его отличает смелость слова. Он открыто упрекает князей и советует, призывает их к объединению.

    И главное – это бессмертная заслуга автора в том, что он сумел в привычные образы и картины вдохнуть ощущение жизни. “Слово…” содержало в себе ростки будущей русской литературы.

  • Москва Цветаевой

    Москва! Какой огромный

    Страиноприимный дом!

    Всяк на Руси – бездомный

    Мы все к тебе придем.

    М. Цветаева не зря так подробно описывает московские дома и фрагменты жизни их бывших обитателей. В каждом четверостишии “Домиков старой Москвы” перед нами всплывают почти забытые образы и реликвии.

    Кудри, склоненные к пяльцам,

    Взгляды портретов в упор…

    Странно постукивать пальцем

    О деревянный забор!

    Для Цветаевой Москва – это также огромный храм, который исцеляет любой душевный недуг. Так в стихотворении “Над синевою подмосковных рощ…” Марина Ивановна описывает слепцов, “во тьме пасщих Бога” и ступающих по Калужской дороге по направлению, откуда доносится звон московских колоколов. Эти люди-слепцы, хотя вполне возможно, что глаза их видят, а слепота выражает себя в бесплодных жизненных поисках, в отчаянии, в унынии. Однако, в то же время эта слепота настолько уже задушила, высушила этих людей, что как в предсмертный час умирающему внезапно становится легче, так и их в самый критический момент жизни вдруг озаряет звон московских колоколов, который пророчит спасение и утешение. Этот звон доносится откуда-то с небес. И мне кажется, что как раз именно это и показывает отношение Марины Цветаевой к Москве, как к святыне. В другом стихотворении Цветаева так говорит об этом:

    И не знаешь ты, что зарей в Кремле

    Легче дышится – чем на всей земле!

    И не знаешь ты, что зарей в Кремле

    Я молюсь тебе – до зари.

    Отчего М. Цветаева заостряет свое внимание именно на Кремле, ведь Москва – большой город, где существует много мест, которые Цветаева могла бы назвать также самыми чистыми в духовном смысле этого слова? Нет, Кремль действительно является духовным центром Москвы. Ведь даже история его построения носит мистический оттенок. Все башенки Кремля расположены строго под небесным расположением созвездий и, я думаю, что это не простое совпадение. Возможно, что молитву рядом с Кремлем М. Цветаева обращает не только к Москве, России, но и непосредственно к небесам.

    Анна Саакянц в своей вступительной статье к сборнику стихов М. Цветаевой упомянает о жизненных девизах Марины Ивановны, которые естественно наложили отпечаток на все ее творчество: “Вся моя жизнь – роман с собственной душой”; “Мне ничего не нужно, кроме своей души”. Мне кажется, что подобные девизы могут быть произнесены только человеком, обладающим огромной внутренней дисциплиной, богатой культурой, похвальной уверенностью в себе.

    Жаль, конечно, что к концу жизни Марина Ивановна утратила веру в себя. И, наверное, поэтому она закончила свой жизненный путь так трагично. Однако, она оставила великое наследие после себя – свои стихотворения, в которых отразилась ее глубокая натура. Когда я читаю эти стихотворения, я чувствую, что все образы, все пейзажи и все мысли, содержащиеся в них, Марина Ивановна брала из глубины своей души, буквально черпала из себя, донося до нас свою великую мудрость.

  • Типы речи в тексте (повествование, описание, рассуждение, диалог)

    Повествованием от первого лица начинаются многие рассказы: повествователь-рассказчик сразу вводит нас в суть дела, где возможно он сам был главным действующим лицом. Он рассказывает о месте, о его обитателях, о судьбах отдельных лиц населявших эти места. Это повествование, то есть рассказ о том, что происходило, о событиях.

    Повествование – это авторский рассказ о месте действия, о событиях и поступках и о самих героях.

    В повествование произведения В. Г. Короленко “Дети подземелья” включено несколько слов о том, как мальчик Вася воспринимал события, которые протекали вокруг замка. В данном случае мы видим, что повествователь-рассказчик не только рассказывает о том, что происходит, но и выражает свое личное отношение к этим событиям и героям. Читатель ему верит, верит в его чистосердечие и правдивость. Поэтому сам начинает относиться к героям так, как мальчик Вася: сострадать и любить, сочувствовать или не доверять и возмущаться. Так мы начинаем слышать голос автора. Значит, читая, мы должны прислушаться, присмотреться: а как же автор относится к своим героям? Кого он любит, кого осуждает, что он ценит в людях, как объясняет их характер, состояние, поведение, отдельные поступки?

    Описание

    Далее, говоря об этом “обществе несчастливцев”, повествователь-рассказчик называет имя пана Тыбурция Драба. И дает описание его внешности – портрет. Потом кратко дается портрет Валека: “высокий, тонкий, черноволосый, угрюмо шатался иногда по городу…”. Портрет литературного героя создается автором для того, чтобы читатель мог его живо представить. Обратим внимание на то, что в портрете преобладает не перечисление черт лица, а то впечатление, которое человек производит своей внешностью. Осмыслить впечатление – значит, в какой-то мере понять характер человека. Писателю нужно найти точные слова для передачи этого. Описана, может быть не только внешность человека (портрет), но и картина природы. Это пейзаж. В начальной главе мы находим такое описание: “Наступал вечер. Туча, нависшая над высокими вершинами тополей, уже сыпала дождиком”. Третья глава тоже начинается пейзажем: “Солнце начинало склоняться к закату. Косые лучи золотили зеленую мураву старого кладбища…”.

    Рассуждение

    В рассказе “Дети подземелья” мы встречаемся и с рассуждением: “Все звали меня бродягой, негодным мальчишкой и так часто укоряли в различных дурных наклонностях, что наконец я и сам проникся этим убеждением”.

    Рассуждение – мысли, выводы, последовательное изложение своих суждений о чем-либо.

    Писатель от имени Васи рассуждает о том, как трудно близким и любящим людям понять друг друга и преодолеть отчуждение. Так в литературном произведении писатель искусно переплетает повествование, пейзаж, портрет, рассуждение, изображает поступки героев, и мы с интересом следим за событиями, рисуем их в воображении, воспринимаем авторские мысли из рассуждения. Они помогают нам глубоко понимать слова и поступки литературных героев.

    Диалог

    Диалог это разговор (прямая речь) между двумя или большем числом собеседников. Также диалог используется в художественных целях в литературе только в тексте на листе бумаги.