Blog

  • “Щелкунчик и мышиный король” Гофмана в кратком содержании

    24 декабря, дом советника медицины Штальбаума. Все готовятся к Рождеству, а дети – Фриц и Мари – строят догадки, что же на этот раз им преподнесет в подарок выдумщик и искусник крестный, старший советник суда Дроссельмейер, часто чинивший часы в доме Штальбаумов. Мари мечтала про сад и озеро с лебедями, а Фриц заявил, что ему больше нравятся подарки родителей, которыми можно играть, а сделать целый сад крестному не под силу.

    Вечером детей впустили к красавице-елке, возле и на которой были подарки: новые куклы, платья, гусары и пр. Крестный сделал чудесный замок, однако танцующие в нем куклы выполняли одни и те же движения, да и внутрь замка нельзя было попасть, поэтому чудо техники быстро надоело детям – только мать заинтересовалась сложным механизмом. Когда все подарки разобрали, Мари увидела Щелкунчика. Уродливая внешне кукла показалась девочке очень милой. Фриц быстро выломал Щелкунчику пару зубов, пытаясь расколоть твердые орехи, и игрушку стала опекать Мари. На ночь дети убрали игрушки в стеклянный шкаф. Мари задержалась у шкафа, размещая своего подопечного со всеми удобствами, и стала участницей битвы мышиного семиголового короля и армии кукол под предводительством Щелкунчика. куклы сдались под натиском мышей, и когда мышиный король уже подобрался к Щелкунчику, Мари бросила в него своей туфелькой…

    Очнулась девочка в кровати с локтем, порезанным разбитым стеклом шкафа. Никто не поверил ее рассказу о ночном происшествии. Крестный принес отремонтированного Щелкунчика и рассказал сказку о твердом орехе: у короля и королевы родилась прекрасная принцесса Пирлипат, но королева Мышильда, мстя за родственников, убитых мышеловками придворного часовщика Дроссельмейера, превратила красавицу в уродца. Успокоить ее теперь могло только щелканье орехов. Дроссельмейер под страхом смертной казни с помощью придворного звездочета вычислил гороскоп принцессы – вернуть красоту ей поможет орех Кракатук, расколотый юношей особенным методом. Король отправил Дроссельмейера и звездочета на поиски спасения; и орех, и юноша были найдены у брата Дроссельмейера в его родном городе. Много принцев сломали зубы о Кракатук, и когда король пообещал выдать дочь замуж за спасителя, вперед вышел племянник. Он расколол орех и принцесса, сьев его, стала красавицей, но юноша не смог выполнить весь обряд, потому что Мышильда бросилась ему под ноги… Мышь погибла, но парень превратился в Щелкунчика. Король выгнал Дроссельмайера, его племянника и звездочета. Однако последний предсказал, что Щелкунчик будет принцем и уродство исчезнет, если он победит мышиного короля и его полюбит прекрасная девушка.

    Через неделю Мари выздоровела и стала укорять Дроссельмейера в том, что он не помог Щелкунчику. Тот ответил, что лишь она может помочь, потому что правит светлым царством. Мышиный король повадился вымогать у Мари ее сласти взамен за безопасность Щелкунчика. Родители встревожились тем, что завелись мыши. Когда он потребовал ее книжки и платья, она взяла на руки Щелкунчика и зарыдала – она готова отдать все, но когда ничего не останется, мышиный король захочет загрызть ее саму. Щелкунчик ожил и обещал позаботиться обо всем, если добудет саблю – с этим помог Фриц, недавно отправивший в отставку полковника. Ночью Щелкунчик пришел к Мари с окровавленной саблей, свечой и 7 золотыми коронами. Отдам трофеи девочке, он повел ее в свое царство – Страну Сказок, куда попали через отцовскую лисью шубу. Помогая сестрам Щелкунчика по хозяйству, предложив растолочь в золотой ступке карамель, Мари вдруг проснулась в своей кровати.

    Конечно, никто из взрослых не поверил ее рассказу. Про короны Дроссельмайер сказал, что это его подарок Мари на ее двухлетие и отказался признать Щелкунчика своим племянником. Папа пригрозил выбросить всех кукол, и Мари не смела заикаться про свою историю. Но однажды на пороге их дома появился племянник Дроссельмайера, который наедине признался Мари, что перестал быть Щелкунчиком, и сделал предложение разделить с ним корону и трон Марципанового замка. Говорят, она и поныне там королева.

  • Система образов комедии “Горе от ума” А. С. Грибоедова

    Произведение новаторское и по проблематике, и по стилю, и по композиции, “Горе от ума” стало первой русской реалистической комедией, отразившей наиболее существенные общественно-политические и нравственные проблемы эпохи. Впервые в русской драматургии была поставлена задача показать не образы-маски, соответствующие традиционным амплуа комедий классицизма, а живые, реальные типы людей – современников Грибоедова. “Портреты, и только портреты входят в состав комедии и трагедии, в них, однако, есть черты, свойственные многим другим лицам, а иные – всему роду человеческому… Карикатур ненавижу, в моей картине ни одной не найдешь”, – писал автор о своих героях. На этом принципе реалистической типизации основана система образов “Горе от ума”. В ней нет четкого деления персонажей на положительных и отрицательных, как в произведениях классицизма. По словам Гончарова, “вся пьеса представляется каким-то кругом знакомых читателю лиц”, в котором “и общее и детали, все это не сочинено, а так целиком взято из московских гостиных и перенесено в книгу и на сцену”.

    В комедиях классицизма действие обычно основывалось на “любовном треугольнике”, который составляли герои с четко определенной функцией в сюжете и характером. В эту “систему амплуа” входили: героиня и два любовника – удачливый и неудачливый, отец, не догадывающийся о любви дочери и горничная, устраивающая свидания влюбленных – так называемая субретка. Некое подобие таких “амплуа” есть и в комедии Грибоедова.

    Чацкий должен был бы играть роль первого, удачливого любовника, который в финале, успешно преодолев все трудности, благополучно женится на своей возлюбленной. Но развитие действия комедии и особенно ее финал опровергают возможность такой трактовки: Софья явно предпочитает Молчалина, она дает ход сплетне о сумасшествии Чацкого, что вынуждает Чацкого покинуть не только дом Фамусова, но и Москву и, вместе с тем, расстаться с надеждами на взаимность Софьи. Кроме того, в Чацком есть и черты героя-резонера, который в произведениях классицизма служил выразителем идей автора.

    Молчалин подошел бы под амплуа второго любовника, тем более, что с ним связано еще и наличие второго – комического -“любовного треугольника” . Но на самом деле оказывается, что именно он удачлив в любви, к нему Софья испытывает особое расположение, что больше подходит под амплуа первого любовника. Но и здесь Грибоедов уходит от традиции: Молчалин явно не положительный герой, что обязательно для амплуа первого любовника, и изображается с негативной авторской оценкой.

    Грибоедов отказывается от традиции и в изображении героини. В классической “системе амплуа” Софья должна была бы стать идеальной героиней, но в “Горе от ума” этот образ трактуется весьма неоднозначно. С одной стороны, это незаурядная личность, сильный, крупный характер. Она, конечно, во многом отличается от московских барышень, подобных княжнам Тугоуховским. Как справедливо заметил Гончаров, Софья обладает прекрасными свойствами души, а остальное – воспитание.

    Даже ее предпочтение Молчалину, явно уступающему Чацкому в благородстве и уме, честности и культуре и многих других замечательных качествах, вполне объяснимо. Ей, как и пушкинской Татьяне, довелось обмануться в своих ожиданиях. Ведь выбор ее пал на человека, необычного для ее круга, что потребовало немалого мужества и самостоятельности. Воображение девушки наделило “бессловесного” Молчалина всеми качествами идеального героя, а он до поры до времени успешно скрывал свое истинное лицо и подлинные интересы.

    В то же время, этот выбор можно объяснить и стремлением повелевать, так роднящим Софью с ее отцом. “Муж-слуга”, идеал московских дам, вполне мог бы устроить и Софью. Во всяком случае, резкий и независимый характер Чацкого явно ей не по душе, и именно она начинает сплетню о сумасшествии Чацкого. Так что образ Софьи получился очень многогранным, неоднозначным, а в финале ее ждет не счастливый брак, а глубокое разочарование.

    Также отклоняется автор от норм классицизма в изображении субретки – Лизы. Как субретка она хитра, сообразительна, находчива и достаточно смела в отношениях с господами. Она весела и непринужденна, что однако, не мешает ей, как и положено по амплуа, принимать активное участие в любовной интриге. Но при этом Грибоедов наделяет Лизу достаточно необычными для такой роли чертами, роднящими ее с героем-резонером: она дает четкие, даже афористичные характеристики другим героям, формулирует некоторые важнейшие позиции фамусовского общества.

    Фамусов в “системе амплуа” играет роль благородного отца, не догадывающегося о любви дочери, но, меняя традиционный финал, Грибоедов лишает этого персонажа и возможности благополучно завершить развитие действия: обычно в конце концов, когда все раскрывалось, благородный отец, заботящийся о счастье дочери, благословлял влюбленных на брак и все заканчивалось свадьбой.

    Ничего подобного в финале “Горе от ума” не происходит. О реальном положении вещей Фамусов так ничего и не знает до самого конца. Но и там он все же остается в счастливом неведении об истинных пристрастиях своей дочери – он считает, что Софья влюблена в Чацкого, а о Молчалине как предмете воздыханий дочери, он даже не помышляет, иначе все закончилось бы куда хуже, прежде всего для Молчалина. Ведь помимо того, что подразумевает амплуа благородного отца, образ Фамусова включает черты типичного московского “туза”, крупного начальника, барина, который не привык к тому, чтобы его подчиненные позволяли себе и куда меньшие вольности – недаром же Молчалин так боится проявления к нему симпатий со стороны Софьи, несмотря на все предосторожности девушки.

    Все участники этого “треугольника” так сильно вышли за рамки своего амплуа именно потому, что, создавая реалистические образы, Грибоедов не мог наделить их каким-то стандартным набором черт. И как полнокровные, живые образы они стали вести себя совсем не так, как предусматривали правила классицизма.

    С точки зрения общественного конфликта система образов комедии построена на антитезе “века нынешнего” и “века минувшего”. Чацкий, единственный из сценических персонажей, противопоставлен фамусовскому обществу. Он является типичным представителем той части русского общества первой четверти XIX века, которая несла в себе новые взгляды, мысли, идеалы и настроения -“века нынешнего” – как после появления комедии стали называть молодое поколение дворян. В дальнейшем этих людей часто соотносили с декабристами, участниками восстания 14 декабря 1825 года. “Фигура Чацкого… появляется накануне возмущения на Исаакиевской площади; это декабрист” .

    В образе Чацкого действительно нашли отражение идеалы, нравы и дух декабристской части общества той эпохи. Подобные ему люди не могли смириться с жизнью, которую заполняют “обеды ужины и танцы”. Они требуют свободы личной и общественной, стремятся к идеалам просвещения, образования, подлинной национальной культуры.

    Прежде всего, Чацкий похож на декабристов по своим взглядам. Главное, что сближает их, – это протест против крепостничества. Как и декабристы, Чацкий говорит о необходимости службы делу, “а не лицам”. Протест против системы фаворитизма, выступление против авторитетов прошлого -“судей решительных и строгих” – сочетается у Чацкого с утверждением права человека на свободный выбор призвания. Он с большой симпатией говорит о людях, которых в обществе Фамусова называют “мечтателями, опасными” людьми.

    Наряду с этим Чацкий, как и декабристы, считает необходимым развивать просвещение. Этого “век минувший” боится смертельно, потому что человека развитого, умного невозможно заставить жить по предписанным ему правилам, он свободен в своем выборе. Вот почему просвещение, по мнению фамусовского общества, основа всех новых и очень опасных веяний. “Ученье – вот беда”, – говорит об этом Фамусов.

    Вопрос об истинном просвещении тесно связан с проблемой национальной культуры. Чацкого волнует “Смешенье языков: французского с нижегородским”, преклонение перед всем иностранным, которое царит в русском обществе. А главное для него, как и для декабристов, преодолеть пропасть, которая разделяет образованных русских людей и народ. “Чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев”, – требует Чацкий.

    В реальной жизни людей, подобных Чацкому, было не очень много. Грибоедов сохраняет такую же ситуацию и в своей комедии. В сценическом действии присутствует лишь один его единомышленник – Репетилов, но и тот оказывается мнимым соратником Чацкого, только подчеркивающим одиночество главного героя. Это образ-пародия. Суть этого характера выражена в словах: “Шумим, братец, шумим”.

    Из комедии мы знаем, что образ мыслей Чацкого разделяют князь Федор и брат Скалозуба, который, оставив службу, занялся в деревне чтением книг. Они входят в состав внесценических персонажей комедии, которых даже больше, чем сценических. Они необходимы для раскрытия всей истинной широты конфликта, а также помогают уточнить позиции сценических персонажей и могут относиться как к “веку нынешнему”, так и к “веку минувшему”. Так почтенный камергер Кузьма Петрович или дядя Фамусова Максим Петрович – внесценические персонажи, наиболее успешно воплощающие в жизнь мораль и идеалы фамусовского общества: умение “подслужиться”, чтобы занять высокое место в обществе и пользоваться всеми подобающими ему привилегиями. “Известная” Татьяна Юрьевна помогает составить представление о влиятельных дамах, имеющих “полезных” друзей и родных.

    На сцене “век минувший” представляет фамусовское общество. Среди них выделяются отдельные фигуры: московский “туз”, крупный начальник Фамусов; мелкий служащий из его ведомства Молчалин; полковник Скалозуб, представляющий армию. Гости на балу у Фамусова составляют самостоятельную группу, без которых “галерея типов” фамусовской Москвы была бы неполной, но очерчены они не так подробно. Здесь мы видим своеобразный “контингент невест” и “счастливую” семейную пару: “мужа-слугу” Платона Михайловича Горича и его супругу Наталью Дмитриевну; “остаток екатерининского века” – влиятельную московскую барыню Хлестову и плута и мошенника Загорецкого, презираемого всеми, но необходимого, поскольку он “мастер услужить”. Каждый из этих персонажей – своеобразный характер со своими неповторимыми особенностями. Но всем им присущи общие черты, которые позволяют объединить их в одну группу.

    Это достаточно замкнутое общество, в которое могут войти только самые высокопоставленные и богатые люди. Их благополучие опирается на крепостное право – ведь благодаря владению богатыми имениями они могут “награжденья брать и весело пожить”. В фамусовской Москве принято не только поддерживать такой порядок вещей, но и оценивать в соответствии с ним других людей. “Будь плохонький, да если наберется душ тысячки две родовых, – тот и жених”, – так говорит Фамусов о претенденте, достойном руки его дочери. Очевидно, что в этих оценках не последнюю роль играют и чины, получить которые помогает родство и протекция. Главное в службе для этих людей, разумеется, не дело – им никто здесь и не занимается, – а те выгоды, которые сулит служебное положение. Ради чина они готовы унижаться, прислуживаться, как это делает Молчалин. Достигнув “степеней известных”, как Фамусов, можно уже не утруждать себя делами -“подписано – так с плеч долой”.

    В армии существует такой же “порядок”: “каналы”, благодаря которым полковник Скалозуб добился высокого чина, очевидно, аналогичны – ведь во время войны 1812 года он отсиживался в тылу, а подвиги совершали другие, которые погибали и тем самым помогали открыть “вакансии” для людей, подобных персонажу грибоедовской комедии.

    История Скалозуба демонстрирует и подлинное лицо патриотизма фамусовского общества; истинному чувству здесь нет места, есть только показной порыв: “Кричали женщины ура! И в воздух чепчики бросали”. Зато какое преклонение царит в этом обществе перед всем иностранным! Это касается и мод на наряды, и стремления щегольнуть в обществе французскими словечками, правда, в результате получается “Смешенье языков: французского с нижегородским”.

    Мода на все иностранное и иностранцев дошла до того, что даже воспитание и образование детей доверено весьма сомнительным педагогам -“числом поболее, ценою подешевле”. Это не удивительно, ведь хорошее, настоящее образование, как и подлинная культура, фамусовскую Москву не интересует, а серьезно пугает. Ее основные занятия и интересы – это “обеды, ужины, и танцы”, вовремя которых можно не только приятно провести время, но и составить нужные знакомства, подыскать выгодных женихов для дочерей, протекцию для сыновей, а еще посплетничать за спиной у своих же знакомых.

    Но, несмотря на внешнюю суету, жизнь фамусовской Москвы течет очень однообразно. Она консервативна настолько, что спустя три года, во время которых Москва пережила наполеоновское нашествие, Чацкий не находит здесь, практически, никаких изменений: “Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два”. Энергия фамусовского общества собирается только для сохранения своих основ, борьбы с инакомыслием – ощутив в Чацком того, кто нарушает покой, размеренный ход привычной жизни, фамусовское общество объявляет ему войну и применяет самое страшное свое оружие – сплетню. Силу ее понимают все. Но как только враг повержен и изгнан, “стихия” возвращается в свои берега, а Чацкого готовы даже пожалеть – по крайне мере, на словах.

    Таким образом, “в группе двадцати лиц отразилась, как луч света в капле воды, вся прежняя Москва, ее рисунок, тогдашний ее дух, исторический момент и нравы”. Но вместе с тем, человеческие типы, составляющие эту Москву и показанные нам Грибоедовым, в чем-то оказываются не зависящими ни от времени, ни от места, ни от социального строя. В них есть то, что относится к вечным явлениям жизни. И если верно, что всякое новое дело “вызывает тень Чацкого”, то всегда найдется и Фамусов, который, что бы ни случилось, скажет только: “Ах! Боже мой! что станет говорить княгиня Марья Алексевна!”.

  • Стихотворение Фета “Поэтам”

    “Дарование Фета совершенно самобытное, особенное, до того особенное, что особенность переходит у него в причудливость, подчас самую странную неясность или в такого рода утонченность, которая кажется изысканностью”. Так писал о творчестве А. А. Фета Аполлон Григорьев, который был советчиком в творческих делах поэта.

    А. Фет стремился передать тонкие переживания человека, сделать их доступными читателю.

    Стихотворение “Поэтам” было написано 5 июня 1890 года и обращено к собратьям по перу.

    Стихотворение отражает в целом мотивы и настроения поэзии Фета: быть убежищем от всех житейских скорбей. “Поэтам” можно отнести к ряду стихотворений о назначении поэзии, ее могуществе. Стихотворение состоит из четырех строф, каждая из которых цепь образов, внутренней жизни человека, объединенных мотивом поэзии. Тематическое единство стихотворения подчеркнуто его композицией – каждое четверостишие – одно предложение, прославляющее поэзию. Тон всему повествованию задает первая строфа, в которой лирический герой показывает свое отношение к поэтам, а значит и поэзии:

    Сердце трепещет отрадно и больно,

    Подняты очи и руки воздеты,

    Здесь на коленях я снова невольно,

    Как и бывало, пред вами, поэты.

    Лирическое напряжение передают слова высокого стиля: очи, руки воздеты, провидит, песнопенье, чертоги, грезы; эпитеты: благовонные розы, прозрачно-воздушные радуги, мимолетные грезы.

    Возможности поэзии огромны:

    Только у вас мимолетные грезы

    Старыми в душу глядятся друзьями,

    Только у вас благовонные розы

    Вечно восторга блистают слезами.

    Она, поэзия, воспитала и лирического героя, в чертогах поэтов “окрылился” его дух:

    В ваших чертогах мой дух окрылился,

    Правду провидит он с высей творенья,

    Этот листок, что иссох и свалился,

    Золотом вечным горит в песнопенье.

    В стихотворении выдержано “единство представления”, которое Фет называл первым художественным законом. Здесь можно говорить о ритмической композиции. Ритм следует за смыслом, за развитием темы.

    Стихотворение “Поэтам” образует цикл с другими стихотворениями, также прославляющими поэзию: “Одним толчком согнать ладью живую…”, “Если радует утро тебя…” и др., где особенно выразителен, впечатляющ мотив победы поэзии над временем, мотив бессмертия мгновения, если оно запечатлено поэтом.

  • Краткое содержание Теренций Братья

    Теренций

    Братья

    Вечная тема: поздним вечером отец в тревоге поджидает дома где-то задержавшегося сына и бормочет себе под нос, что нет больших волнений, чем волнения родительские…

    Старик Микион родных детей не имеет. У его же брата Демеи – двое сыновей. Одного из них, Эсхина, усыновил Микион. Воспитывает юношу в рамках разумной дозволенности и полного доверия. Демея часто упрекает его за это.

    И вот как раз сын Демеи Ктесифон влюбляется в арфистку Вакхиду, которая пока является собственностью сводника Санниона.

    Благородный Эсхин, умный и энергичный (правда, при случае и сам не прочь гульнуть и повеселиться), сурово приструнивает этого стяжателя: Саннион его явно побаивается. И есть основания для этого.

    Более того, дабы оградить брата от слишком уж серьезных упреков, часть его грехов Эсхин принимает на себя, реально рискуя нанести ущерб своей репутации. И эта братская самоотверженность трогательна.

    Сир, раб Микиона, очень предан хозяевам: выручает их и словом, и делом. Помогал он воспитывать обоих юношей. Кстати, сообразительный Сир принимает самое активное участие и в “укрощении” ‘корыстолюбивого сводника Санниона.

    И снова – традиционный сюжетный ход: в свое время Эсхин обесчестил хорошую девушку Памфилу. У той уже приближаются роды, И честный Эсхин готов принять на себя все заботы отцовства: он ни от чего не отрекается.

    Но мнимые его грехи (он, как помните, часто прикрывал своего непутевого брата Ктесифона) повредили его отношениям с невестой и ее родней; Эсхину просто отказано от дома.

    Все же общими усилиями родственников, друзей и преданных слуг истина и мир будут восстановлены. Но это еще впереди.

    Кстати, и в такой ситуации рабы частенько оказываются умней и человечней некоторых господ. А уж находчивей – так уж всегда!

    Демея все больше убеждается, что брат его лаской и добром добивается большего, чем он – строгими ограничениями и придирками.

    Благодаря дружескому содействию Эсхина и Сира легкомысленный Ктесифон весело проводит время с певичкой. Их чувства искренни и поэтому вызывают симпатию зрителей. Но это, понятно, волнует его отца Демею. Поэтому в особо критические моменты преданный Сир умело выпроваживает его подальше от места любовных свиданий сына.

    Чтобы проверить надежность чувств Эсхина, его отец рассказывает о женихе-родственнике из Милета, который готов забрать Памфилу вместе с ребенком. Тем более что Эсхин в свое время легкомысленно (чтоб не сказать – непозволительно) тянул со сватовством; будущая его жена была уже на девятом месяце!

    Но, видя искреннее раскаяние и даже отчаяние сына, отец его успокаивает: все уже улажено и родня невесты поверила, что он не столь уж виноват, как твердила молва. И молодая мать поверила тоже.

    Уплатив двадцать мин своднику за певичку, Микион решает и ее оставить в доме – веселей будет жить!

    А все еще ворчащего Демею он увещевает: каждый имеет право жить так, как привык, если, конечно, это не слишком мешает окружающим.

    И Демея меняется прямо на глазах! Еще недавно – суровый и надменный, он становится приветлив даже по отношению к рабам. И в порыве чувств велит слугам снести забор меж двумя домами:

    Пусть двор будет общий, чтобы свадьбу играть широко, сообща, и тогда невесте не придется идти в дом жениха, что в ее нынешнем положении было бы уже нелегко.

    И наконец, тот же Демея предлагает Микиону даровать свободу преданнейшему рабу Сиру. А заодно – и его жене.

  • Анализ стихотворения Есенина “Ну, целуй меня, целуй

    Сергей Есенин был трижды официально женат, и каждый его брак, по признанию поэта, оказался неудачным. Тем не менее, своим любимым женщинам он посвятил множество восхитительных, нежных и страстных стихов. Среди них – произведение “Ну, целуй меня, целуй…” , созданное в 1925 году. До трагической гибели поэта оставалось немногим более 8 месяцев.

    Последний период жизни Есенина неразрывно связан с именем Софьи Толстой, которая стала последней супругой поэта. Этот союз был обречен с самого начала, так как Есенин не испытывал особо глубоких чувств к своей избраннице. По большому счету, ему было все равно, с кем в очередной раз идти под венец, и на брак поэт согласился лишь из уважения к своей новой пассии, которая была в него искренне влюблена. Софья, воспитанная в интеллигентной семье и являющаяся внучкой Льва Толстого, отличалась сдержанным нравом и целомудрием. Эти качества безумно раздражали Есенина, которому всегда импонировали страстные и темпераментные женщины. Поэтому в стихотворении, посвященном супруге, он отмечает: “Не в ладу с холодной волей кипяток сердечных струй”. В этой фразе содержится намек на то, что эти два человека совершенно не подходят друг другу, и остается лишь догадываться, что может их связывать в обычной жизни.

    Разница в возрасте у Есенина и Толстой была незначительной, составляя всего 5 лет, однако казалось, что поэт прожил на целую жизнь больше своей избранницы. Поэтому, обращаясь к ней в стихотворении, он позволяет себе менторский тон, отмечая: “Понимай, моя подружка, на земле живут лишь раз!”. Следует отметить, что в тот момент, когда создавалось это произведение, Есенин и Толстая еще не были официально женаты. Более того, о свадьбе автор даже и не помышлял. Зато очевидно, что о своей скорой кончине поэт догадывался, поэтому и подарил миру следующие строки: “Песню тлен пропел и мне”. Именно в этот период Есенин особенно остро ощущает, насколько скоротечна жизнь, и понимает, что она может оборваться в любой момент. Поэтому он хочет получить от нее все, что возможно, заявляя: “До кончины губы милой я хотел бы целовать”. Поэт рассчитывает на то, что найдет понимание со стороны своей избранницы, которая действительно готова ради него поступиться собственными принципами и забыть о хороших манерах. “Пей и пой, моя подружка”, – просит ее Есенин, прекрасно понимая, что подобные моменты безудержного веселья в его жизни становятся все более редкими и непродолжительными. И очень скоро наступит тот период, когда одиночество поэта уже некому будет скрасить.

  • Гибель человеческой души в рассказах А. П. Чехова

    В рассказах 90-х годов Чехов по-прежнему исследует жизнь не в общих явлениях, а в ее частных выражениях в сфере быта. На первый взгляд, мелкие и неважные темы выводят к социальноисторическим обобщениям. Чехов пишет об интеллигентах, их иллюзиях и заблуждениях, о несостоятельности их жизненных программ. Это ярко проявилось в его трилогии “Человек в футляре”, “Крыжовник”, “О любви”. Герои ее “связаны скрытой общностью”: гимназический учитель Беликов с его девизом “как бы чего не вышло” свел свою жизнь к следованию инструкциям и указам; чиновник Чимша-Гималайский подчинил жизнь идее приобрести собственность – имение с крыжовником.

    Алехин, который любил, не смог переступить через привычные представления, и погибла сама любовь. Каждый из героев подчиняет жизнь узкой программе, заключает ее в футляр.

    Образ учителя греческого языка Беликова разработан гротескно. “Футлярность” определяет все, что его окружает: вся мебель в чехлах, сам в любую погоду в калошах и с зонтиком, в темных очках и с ватой в ушах. Футляр – это способ спрятаться от жизни, уйти от принятия решений. Беликов слаб, робок, одинок. Он патологически боязлив. Поэтому он учит мертвому древнегреческому языку, поэтому он во всем следует указам и инструкциям. Однако этот “человек в футляре” странным образом держит в моральном подчинении весь город. Его зловещий облик витает над всеми делами и разговорами горожан. Смерть Беликова – это обретение вечного футляра, недаром он “лежал в гробу почти счастливый”. Образ “человека в футляре” стал символом стремления спрятаться от жизни. В рассказе Чехов дал гротескную характеристику поведения интеллигенции в конце 90-х годов.

    В рассказе “Крыжовник” чиновник Чимша-Гималайский осуществил фанатическую мечту жизни – купил усадьбу, в которой он хотел развести крыжовник. Маленький чиновник, солдатский сын, перерождается. Став собственником, он рассуждает о необходимости телесных наказаний для крестьян, превращается в тупого обывателя. Чехов рисует его гротескно: он похож на свинью, на свиней похожи его толстая собака и толстая кухарка. Фанатичная идея, которой подчинил жизнь, в общем, неплохой человек, – это тоже футляр, сковывающий свободный дух.

    Такой же футляр в виде оторванных от реальной жизни консервативных представлений о грехе и добродетели губит любовь в рассказе “О любви”.

    В трилогии главная тема – это неправильно понятые смысл и цель жизни, приведшие к опошлению и нравственному перерождению героев. Анатомию опустошения и гибели человеческой души особенно ярко Чехов показал в рассказе “Ионыч”.

    Герой проходит три этапа в своей жизни, каждый из которых характеризуется повторяющимися, но претерпевающими изменения деталями.

    Дмитрий Ионыч Старцев приезжает врачом в земскую больницу с высокими идеалами служения народу. Он не лишен романтического восприятия жизни, любит музыку, мечтает, влюбляется. Он способен чувствовать красоту лунной ночи, остро переживать.

    Вначале он даже не берет за лечение денег у бедняков. Он и сам не богат – в город ходит пешком. Когда Котик отказала Старцеву, он при всей казавшейся пылкости и глубине любви страдал три дня, а потом утешился и думал только, что любовь приносит ненужные хлопоты.

    Чехов не говорит подробно о годах жизни Старцева, а расставляет только основные вехи.

    Герой, прежде отличавшийся от жителей города возвышенными мечтаниями и горячими чувствами, привыкает к размеренной, полусонной жизни обывателей. Они больше не раздражают Старцева. Они не изменились, но меняется сам герой. Он теперь уже берет деньги со всех больных, перестает спорить, покупает пару лошадей. Ему лень любить, и он думает: “Хорошо, что я тогда не женился”. Называют его теперь Дмитрий Ионыч.

    Моральное опустошение завершается тем, что доктор Старцев превращается в Ионыча – ленивого, разжиревшего, лишенного живых мыслей обывателя. Он теперь берет не только деньги, но и все, что приносят больные; ездит на тройке с бубенчиками и кучером на козлах; по вечерам считает деньги, рассматривает дома, назначенные на продажу. Круг его интересов теперь – только богатство, хотя он сам не знает, зачем ему одному столько денег. Ни желаний, ни мечты у Ионыча уже нет. Процесс деградации личности завершен.

    Чехов показывает, что среда, окружение, обывательские нравы оказывают влияние на человека, но это лишь усугубляющие факторы. Основная же причина опустошения героя – в нем самом, в его неспособности к сопротивлению, противостоянию. М. Бахтин писал, что “человек или больше своей судьбы, или меньше своей человечности”. Герои Чехова не дорастают до самих себя, это несвершившиеся люди.

  • Деревенская реальность в повести Ивана Бунина “Деревня”

    Бунин предстает перед нами чрезвычайно сложным и противоречивым как человек и как художник. Он не похож ни на одного из выдающихся русских писателей, снискавших себе известность в период между революциями 1905 и 1917 гг., на который пришелся расцвет и его творчества.

    Его произведения на тему современной ему русской жизни не так легки для понимания. Он родился в дворянской семье и при жизни производил впечатление трудного, строптивого человека, закосневшего в своем “дворянстве”, резко высказывавшего свое мнение. Упреки с его стороны звучали в адрес и Достоевского, и любимого им Чехова, он подвергал критике Брюсова и Блока. Но часто получалось и так: его самого с раздражением поругивали и М. Горький, действительно видевший недостатки писателя, и тогдашние “либеральствовавшие” критики, почитавшие себя столпами прогресса. Бунин им казался отсталым, не умеющим шагать в ногу со временем. Отчасти и в самом деле какими-то архаическими выглядели главные мотивы его произведений: о разорении русского крестьянства, обнищании деревни, забитости, темноте и жестокости мужиков. Его творчество вселяло чувство безрадостности, бесперспективности русской жизни.

    На писателя ставился штамп еще дореволюционного мнения: Бунин – певец “дворянского гнезда”, он – “помещик”, испугавшийся революции 1905 г. и не сумевший разглядеть борющегося крестьянства. В этом суждении есть большая часть правды. Но не вся. Сам он был против навязываемого ему пессимизма, мнения о сгущении красок при изображении народа. В одном из интервью он яростно протестовал против подозрения в том, что характер его произведений вытекает из того, что он сам “барин”. Бунин говорил, что “никогда в жизни не владел землей и не занимался хозяйством”: “Я люблю народ и с не меньшим сочувствием отношусь к борьбе за народные права, чем те, которые бросают мне в лицо “барина”.

    Во время своих поездок на Капри в 1909-1912 гг. писатель вступает в тесный контакт с Горьким, их беседы плодотворно влияют на некоторые стороны повести Бунина “Деревня”, в которой поставлены коренные вопросы судеб России, хотя в отличие от Горького он не видел исторически обусловленного характера сегодняшнего положения деревни.

    “Бунинская “Деревня” потрясла безрадостностью картин народной жизни, постановкой общих вопросов о судьбе России, раздиравшейся изнутри, особенно после революции 1905 г., непримиримыми противоречиями” . “Так глубоко, так исторически деревню никто не брал…” – писал Горький автору.

    В центре повести “Деревня” два брата Красовых: накопитель Тихон и грамотей, доморощенный философ Кузьма. Их прадеда за провинность помещик Дурново затравил борзыми. Дед и отец после реформы 1861 г. стали выбираться на волю, но потом пути их разошлись. Тихон открыл лавочку, кабак и стал владельцем той самой Дурновки, где когда-то его предки были крепостными. Тихон люто ненавидел и бездельников господ, и своих же братьев-мужиков, “нищебродов”. Кузьма побродил по России, начал мудрствовать, писать стихи. Помаявлись, он прибился к Дурновке, нанялся к брату в управляющие, хотя в деле не смыслил. Тихон занимался прибытком, а Кузьма – мучительным вопросом: что дальше будет? Тревожные думы начали беспокоить и Тихона: не спалят ли дурновцы его усадьбу, не взбунтуют ли? Кругом только и слышно: там пожгли помещиков, здесь порезали хозяев. Тихон все время колеблется: то вместе с народом хочет все земли и угодья отобрать у старых господ, то идти вместе с господами против народа, когда в народе заходит речь о том, чтобы истребить всех мироедов. Кузьма то живет во сне, то с возбуждением выкрикивает речи о безнадежности вообще каких-либо перемен в этой нищей и невежественной стране. Тихон и Кузьма начинают оба понимать безвыходность положения.

    Конец повести кажется слишком простым и не вытекающим из действий главных героев: свадьбой Дениски и Молодой. Дениска – бездельник, приживала. Молодая – вдова, кухарка, с которой жил Тихон. Но такой конец имеет обобщающий смысл: торжество обыденности, пошлости.

    На грустные мысли наводила вековая народная серость и разорение. Что за край такой? Сплошной чернозем – а пяти лет не проходит без голода; в деревню въехать нельзя – грязи по колено; тысячу лет лапти носят; бабы хлеба испечь не умеют – корка отваливается. Несчастный народ! Чего с него спрашивать?! Какие тут могут быть улучшения: вся деревня таскает зимой щиты с железной дороги, тем и топится. А бестолковости во всем – хоть отбавляй: на свадьбе Дениски во дворе играли сразу на трех гармонях – и все разное.

    Какой же можно сделать из всего этого вывод? Некоторые советские критики утверждали, что “Бунин подводил к мысли, что только очистительная буря нации рабов сметет царский строй, сонную одурь с народа и спасет Россию”. В наше же время господствует мнение о том, что, изображая беспробудное пьянство, жестокость, тупость народа, Бунин описывает лишь процесс загнивания деревни, но не подсказывает выхода, так как сам, видимо, его не знает.

  • Библейские мотивы в повести “Собачье сердце”

    Повесть “Собачье сердце” принадлежит к числу произведений, посвященных Москве, описывающих сложное, противоречивое послереволюционное время. И вместе с тем в ней затронуты вечные, глобальные темы и вопросы, актуальные для человечества независимо от пространственно-временных координат. М. А. Булгаков использовал при создании повести множество литературных аллюзий и реминисценций, но особую весомость и значимость повествованию придают библейские мотивы, переводящие его в философский план, подчеркивающие глобальность и общечеловеческий смысл поднимаемых проблем.

    Одним из таких мотивов, прослеживающихся не только в “Собачьем сердце”, но и в других произведениях Булгакова, является построение системы персонажей по принципу учитель – ученик – предатель. Действительно, профессор Преображенский – учитель, главные черты которого – мудрость, интеллигентность, глубокое понимание происходящего в сочетании с определенным научным фанатизмом. Образ Преображенского дан практически целиком в религиозном освещении: от собственно фамилии до характеристик, которые дают ему другие действующие лица, в основном Шарик и Борменталь. С почти сакральной фамилией “Преображенский” связана еще одна характерная деталь: детство и юность Шарика проходят у Преображенской заставы, там же умирает Чугункин ; эта деталь по принципу алогизма подчеркивает абсурдность идеи создания “нового человека”, превращения собаки в человека, “преображения”.

    В системе персонажей доктор Борменталь – ученик, искренне преданный учителю и вместе с тем никогда до конца его не понимающий. Борменталь, подобно Левию Матвею, пытается вести записи, фиксирует на бумаге происходящее, но Булгаков подчеркивает неспособность доктора глубоко и объективно осмыслить реальность, доверяет ему повествование лишь на время и при этом постоянно вводит травестирующие детали ” – фраза из дневника), вследствие чего у читателя создается впечатление, что ученик – ненадежный рассказчик. Ученик остается преданным идее до конца и сам доводит ее до последней точки, но при всей своей стойкости и упорстве он всегда духовно слабее учителя именно тем, что пытается бороться с агрессивными проявлениями внешнего мира, в то время как учитель пассивен и верен своим убеждениям в силе добра и невозможности насилия.

    В повести есть и предатель, и провокатор: Шариков и Швондер соответственно, причем Шариков – в прямом смысле детище Преображенского, детище научное, результат опыта и в определенном смысле ученик, ведь профессор некоторое время пытается воспитывать и учить Шарикова. Мотив предательства учителя неблагодарным учеником усиливает впечатление трагизма от самого факта предательства из-за переклички с известной ситуацией из Библии. События, происходящие в квартире Преображенского, попытка бегства Шарика в первый день, его потеря сознания и пробуждение напоминают легенду о воскрешении Лазаря. Библейским является и мотив потопа, хотя он и переведен Булгаковым в комедийный план: неумение Шарикова обращаться с водопроводными кранами приводит действительно к катастрофе, к “великому потопу”, от которого страдает прекрасная квартира профессора.

    Тот факт, что Шариков после воскрешения произносит знаменитое “абырвалг”, в тексте обосновывается по-разному: сам Шарик повествует о милиционере, стоявшем у начала слова, из-за чего подбегать к магазину было удобнее от “хвоста” названия; однако в своих записях доктор Борменталь приводит другую причину чтения справа налево – “перерыв зрительных нервов у собаки”, но ведь в начале повести Шарик читает “сыр” слева направо, нормально, – значит, обе точки зрения ставятся Булгаковым под сомнение, тем более что дневнику Борменталя, как уже говорилось, автор доверяет мало! Чтение справа налево – намек на иудейскую письменность, своеобразная библейская аллюзия, придающая особую значимость первому произнесенному вслух слову Шарикова.

    И пожалуй, самый очевидный мотив в повести, вызывающий ассоциации с Библией, – место и время действия. События происходят в декабре – марте, но основное действо – операция и преображение Шарика – занимает промежуток времени с 24 декабря по 7 января, то есть от католического до православного Рождества. Место действия – район улицы Пречистенки, не только традиционное место жительства интеллигенции, но в контексте повести – топоним, с самого начала придающий повествованию религиозное звучание, переводящий его в философский план.

    В “Собачьем сердце” Булгаков не стремился запечатлеть объективное, реалистическое отображение действительности; напротив, созданная им картина гротескна, то есть строится на совмещении несовместимых или полярно противоположных понятий; трагического и комического, реального и абсолютно фантастического, абсурдного. Библейские аллюзии постоянно прерываются снижающими, комическими деталями, заставляющими читателя переосмыслить происходящее в сатирическом ключе. Религиозных мотивов не так много, но все они играют значительную роль в раскрытии основной идеи повести и одновременно предвещают появление главного, финального произведения М. А. Булгакова, где библейская линия станет самостоятельной, – романа “Мастер и Маргарита”, работу над которым писатель начнет через два года после завершения повести “Собачье сердце”.

  • Анализ произведения “Евгений Онегин”

    Одно из лучших произведений А. Пушкина “Евгений Онегин” не оставляет равнодушным никого и наводит нас на размышления о многом. Этот роман разрушает стереотипы в свое время. Автор разрешает персонажам жить чувствами, сердцем, а не разумом. Но не все подвластны эмоциям, общество, привыкшее к стереотипам, не позволяет жить чувствами, устанавливая границы. Александр Сергеевич изобразил невероятно смелую женщину. Поведение, этой женщины, больше схоже с мужским поведением, что является неприемлемым в глазах общества.

    В романе “Евгений Онегин” скрыта огромная мораль – показать, как стереотипы общества влияют на человеческие судьбы. Что удивляет, так это то, что даже спустя столько времени эти проблемы до сих пор являются актуальными.

    Сюжет романа довольно известный. Главная героиня Татьяна увидев Евгения, полюбила его с первого взгляда. А Онегин лишь спустя какое-то время, после определенных происшествий в жизни. Но они не смогут быть вместе потому, что раньше сделали множество ошибок. Пушкин заставляет нас задуматься нас о том, почему герои совершили эти оплошности.

    Образ Евгения выступает в качестве главного героя, он рос в окружении людей, которые убеждены, что хватит умения хорошо танцевать, элегантно кланяться и поддерживать разговор, чтобы все думали о тебе как об интеллигентном человеке. Такое общество живет наглой ложью в лицо собеседнику, бессмысленными разговорами, в итоге прожигают свою жизнь. Евгений Онегин, будучи человеком умным, это осознал, и это объясняет его тоску и печаль.

    Но совершенно другое дело Образ Татьяны. Поэт показал ее образ, как образ истинной русской женщины. Сразу ясно, почему Татьяна в таком окружении людей является чужой. Она не принимает пустую жизнь, она живет настоящую и любит она по-настоящему. Поэтому ее образ действительно является искренним и реальным.

    Пушкин показал в романе все стороны жизни, как общества Петербурга, так и деревенского. Все предпочтения, нравственные устои и привычки высшего общества в то время автор описал в произведении. То, что люди становятся мелочными, гонясь за внешним видом, забывают о моральных качествах, эта проблема существует и в современном обществе. Даже сейчас хватает таких же случаев как у Татьяны и Онегина. Александр Сергеевич Пушкин написал не только невероятный роман, он так же смог заглянуть в будущее.

  • ОПАСНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ (повести М. Булгакова “Собачье сердце” и “Роковые яйца”)

    Сатирические повести М. Булгакова занимают особое место как в его творчестве, так и во всей русской литературе. Если бы они были широко напечатаны и оценены в свое время, то, возможно, смогли бы послужить предостережением от многих ошибок – но, увы, именно поэтому им и суждена была такая нелегкая судьба.

    Действие в повести “Роковые яйца”, написанной в 1924 году, происходит в недалеком будущем. Сытая и беспечная Москва “светилась, огни танцевали, гасли и вспыхивали”. Ученый Персиков, “специалист по голым гадам”, открывает красный луч, с помощью которого можно увеличивать живые организмы до небывалых размеров. Газеты трубят о том, как преобразится жизнь страны. Увы, при проведении эксперимента вместо мирных и столь полезных кур размножаются и вырастают всем на ужас всякие гады – змеи, крокодилы и прочие опасные для жизни звери. И спасает от них не Красная Армия, а чудо – 18-градусный мороз среди августа.

    Повесть была написано так легко, с таким блестящим юмором, что до критики не сразу дошла параллель с главным красным экспериментом, проводимым в стране: тоже ведь хотели, как лучше, а размножались и прибирали к рукам невиданную власть в основном какие-то гады. И спастись от них с каждым годом было все труднее. И мороз их, увы, тоже не брал.

    “Злая сатира”, “откровенное издевательство”, “прямая враждебность” – так в конце концов оценила рапповская критика повесть.

    В дальнейшем власть учла свои ошибки – следующая повесть Булгакова, “Собачье сердце”, написанная в 1925 году, увидела свет только в 1987.

    Тема та же – непродуманный эксперимент и его результаты. Несчастная бродячая собачка, вечно голодная и униженная, вдруг превращается в человека – ив результате не бросается почему-то осваивать, например, человеческую культуру, не хочется ей, обретя права человека – паспорт и прописку – сотворить что-нибудь полезное для человечества, даже элементарной благодарности к благодетелям своим не испытывает – ни к профессору Преображенскому за сытое и пристойное существование и за попытки как-то облагородить, ни к духовному наставнику Швондеру, столь рьяно отстаивающему права “угнетенного” создания. Ну не верил Булгаков, что провозглашение каких-либо идей, даже самых распрекрасных, вместе с чтением Маркса, сделает из алкоголиков и тунеядцев, развращенных бездельем, приличных людей – не говоря уже о идеальном человеке будущего, “сознательном строителе социализма”. Генетика генетикой, но кто знает, без вмешательства Швондера, может, и удалось бы Преображенскому держать Шарикова в рамках приличий. Постепенно – но очень не скоро – глядишь, и впрямь на человека стал бы походить, слегка. Если б знал свое место. Да Швондер позаботился, чтобы “просветить” насчет прав. И получилось нечто дикое и нелепое. Наглое, агрессивное, в то же время трусливое до потери всякого соображения, лишенное малейших признаков добрых чувств, жадное, безнадежно тупое – но при этом хитрое. И вдобавок с неумеренной тягой к спиртному.

    В повести все кончается хорошо. Ну, разбил кучу всякого, ну, устроил небольшое наводнение, потрепал, разумеется, хорошенько нервы, сорвал несколько приемов, секретаршу шантажировал увольнением с работы… Вовремя спохватились – и превратили мерзкого недоделанного человека обратно в очаровательного пса, благодарного и всем довольного. Котам, правда, не повезло.

    В жизни все обстояло сложнее. Толпы шариковых, развращенных неожиданно свалившейся на них властью, творили, что хотели. “Душили душили”.

    В повести много милой житейской мудрости. Когда вся страна была загипнотизировав на красивыми словами и в разрухе грезила о построении чего-то небывало великого, каким диссонансом звучали слова профессора Преображенского о том, что разруха – это когда поют хором вместо того, чтобы выполнять свои обязанности – чинить ли трубы, оперировать ли. Разруха – когда говорят о революции и воруют галоши. Есть дело, и есть болтовня, есть “разруха в головах”, от которой все беды.

    Повесть Булгакова дошла до нас после шестидесятилетнего эксперимента, проводимого со страной. Мы видим, как он был прав – еще в самом начале. И как жаль, что прочли мы эти книги так поздно!