Blog

  • “За столом семи морей”. Творческий портрет Б. Окуджавы

    Кто не знает песни о синем московском троллейбусе подбирающем в ночи всех “потерпевших крушенье”

    Полночный троллейбус, мне дверь отвори!

    Я знаю как в зыбкую полночь

    Твои пассажиры – матросы твои –

    Приходят на помощь.

    С этих прок, исполненных под гитару, и “начался” Булат Окуджава, поэт, композитор и исполнитель-словом, бард, стоявший у истоков авторской песни в России второй половины XX века

    Известно, что всякий поэтический образ строится на сопоставлении разных понятий и представлений. Одно из любимых сопоставлений Окуджавы – уподобление окружающего мира и морской стихии. Троллейбус “плывет по Москве” как доброе спасательное судно, его пассажиры превращаются в матросов черты городского пейзажа постепенно наполняются водным колоритом

    Ты течешь, как река Странное название!

    И прозрачен асфальт, как в реке воды –

    Это сказано об Арбате, старой московской улице с переулками и двориками, воспетой поэтом. В таком контексте не кажется чем-то из ряда вон выходящим и образ “за столом семи морей” В нем есть и фольклорное начало, и нечто фантастическое, небывалое, и в то же время такое понятное психологическое содержание для человека, сидящего за столом, раздвигаются стены московской квартиры, синь неба переходит в водную гладь, и вот уже сама душа сливается с безбрежной, вольной, живой природой

    Булат Окуджава – поэт-романтик. Это значит, что обычная, реальная повседневность, попадая в поле его зрения, приобретает неожиданные очертания, переключается в план возвышенных, романтических представлений. Так, обычный черный молоток в руках “сапожника ласкового”, “как ласточка, хвостом своим раздвоенным качает” , а трамваи сходят с рельс и, “словно жаворонки, влетают в старые дворы” И если говорить честно, то в этом мире, исполненном внезапных превращений, живется не только интереснее, чем в обычном, но и проще, естественнее, спокойнее

    Сто раз я нажимал курок винтовки, а вылетали только соловьи

    Не пули, а соловьи вместо пуль-разве не доброта продиктовала этот образ9

    Доброта – это и есть, пожалуй, главное определение поэзии Булата Окуджавы “А иначе зачем на земле этой вечной живу?” – резонно звучит вопрос, на который сам поэт отвечает определенно и однозначно

    Сосуд добра до дна не исчерпать Я чувствую себя последним богом, единственным умеющим прощать

    Однако было бы неверным представлять себе Булата Окуджаву, полностью оторванным от жестокой реальности Тема войны для него, ушедшего добровольцем на фронт в 1942 году, занимает особое место Сам поэт неоднократно заявлял, что война для него еще не кончилась, так как до сих пор ее жертвы – перед глазами Об этом говорится и поется в стихотворении-песне “Король”, рассказывающем о дворовом “царствовании” московского “короля” Леньки и его гибели “Ах, воина, что ж ты сделала, подлая” – так начинается спор поэта с войной в стихотворении “До свидания, мальчики” Заключительные фразы его – “Мальчики, постарайтесь вернуться назад” – звучат искренней и горькой просьбой В известной же песне “А мы с тобой, брат, из пехоты” просьба переходит в заклинание

    А ты с закрытыми очами спишь под фанерною звездой

    Вставай, вставай, однополчанин,

    Бери шинель

    Пошли домой.

    Стихи Окуджавы невозможно не петь. Даже если бы поэт не был музыкантом, его строки нашли бы себе другого композитора. В них звучит скрытая музыка, содержится уже заданная ритмом, рифмами, повторами мелодия. Булат Окуджава воспринимает действительность музыкально – как гармоническое единство звуков, слов,

    Смысла:

    Продолжается музыка возле меня. Я играть не умею. Я слушаю только” ИЛИ:

    И ветры с грустною истомой

    Все дуют в дудочку души”.

    Цитировать можно бесконечно, но главное, что поэт слышит не просто напевы дождя или звон весенней капели. “Надежды маленький оркестрик под управлением любви” – вот во что выпиваются эти нестройные звуки, вот что томит и волнует душу, наполняя ее верой в то, что “главная песенка”, “самая лучшая на этой земной стороне”,

    Все-таки будет спета:

    Сквозь время, что мят” не пройдено, сквозь смех ваш короткий и плач

    – слышу: выводит мелодию какой-то грядущий трубач.

    Умение прощать, “тихая щедрость”, грусть, всегда соседствующая с любовью, а главное – атмосфера сердечности и теплоты, которая разлита во всех стихах и песнях,- будь они о мире или о войне. о живых или мертвых. о взрослых или детях,-окрашивают творческий портрет Булата Окуджавы в неповторимо светлые тона.

  • Традиции русской классической литературы в повести А. Платонова “Котлован”

    Одно слово правды весь мир перетянет.

    Народная пословица

    Создавая совершенно “неклассическую” картину утопического мира в повести “Котлован”, Платонов ориентировался на классические темы и мотивы, которые помогли ему еще ярче изобразить абсурдную реальность.

    Главный герой повести Вощев – это человек, умеющий думать и критически оценивать то, что происходит с ним и вокруг него. Его глазами мы наблюдаем за событиями, в центре которых – рытье котлована для будущего “Дома счастья” пролетариев, видим, как изменяется сознание людей под влиянием жесткой корректуры сурового времени. И понимаем, что новая реальность не только во многом нелепа, но и очень страшна, трагична.

    Способность размышлять причиняет Вощеву определенные неудобства: в начале повести он предстает перед нами человеком, сокращенным “вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда”. Но Вощева продолжают волновать вечные философские вопросы о месте человека, об устройстве мира, о счастье, которые не давали покоя многим его предшественникам из классической литературы. “По вечерам Вощев лежал с открытыми глазами и тосковал о будущем, когда все станем общеизвестным и помещенным в скупое чувство счастья”.

    Поиски ответов на вопросы, поиски правды толкают Вощева на странствия. Так в повести появляется распространенный в русской литературе мотив дороги как пути исканий, беспокойства человека, попытки достигнуть истины. Безвестная дорога привела главного героя повести, сокращенного с завода и потому очутившегося “в пространстве”, к котловану общепролетарского дома. В этом мне видится какая-то высшая предопределенность, пото му что от активной воли человека здесь ничего не зависело – его вела дорога. Когда Вощев, находясь в пути и потеряв ориентиры, спросил у шоссейного надзирателя, далеко ли до какого-нибудь города, он получил достаточно философский ответ: “Близко… если не будешь стоять, то дорога доведет”. Да, дорогу осилит только идущий, и лишь ищущий сможет получить ответы на беспокоящие его вопросы. Поэтому мне кажется правильным трактовать образ пути во многих литературных произведениях не столько как линию, соединяющую две или больше ключевых точек, сколько как процесс движения, искания, неуспокоенности.

    Тема дома тоже является сквозной в традиционной русской и зарубежной литературе. Под домом мы обычно понимаем воплощение уюта, мира, гармонии, родовой очаг. Это и внутренний мир человека, оторвавшегося от корней или пустившегося в путешествие. В “Котловане” Платонова все переиначено. Общепролетарский дом будущего счастья – это грандиозный мираж, который никогда не будет реализован. Непонимающие, часто – отчаявшиеся люди, живущие в настоящем: в нищете, голоде, холоде, использующие гробы как место для спанья и игр детей – никогда не смогут построить счастливое будущее. Поэтому рытье котлована бесконечно. Эта гигантская яма превращается в братскую могилу для строителей дома, в том числе – и в детскую могилу, а значит – могилу надежд.

    “Вощев стоял в недоумении над этим утихшим ребенком, он уже не знал, где же теперь будет коммунизм на свете, если его нет сначала в детском чувстве и в убежденном впечатлении? Зачем ему теперь нужен смысл жизни и истина всемирного происхождения, если нет маленького, верного человека, в котором истина стала бы радостью и движением?”

    Таким образом, мы видим, что, используя темы и мотивы русской классической литературы, Платонов смог полнее отобразить в повести свои мысли и донести до читателя глубокий замысел произведения.

  • Д. Фонвизин – “сатиры смелый властелин”

    Отчего происходят… злоупотребления, как не от гибельного неравенства между людьми? Ж. Ж. Руссо

    Так оценил талантливого драматурга XVIII века А. С. Пушкин, добавив к этой характеристике еще одну -“…друг свободы”. Смелая и блистательная сатира Фонвизина определила на многие годы развитие в русской литературе сатирического направления. Главные объекты сатиры Фонвизина в блистательной комедии “Недоросль” -“злоправия достойные плоды”, изуродованность всех человеческих чувств и отношений.

    На примере одной семьи крепостников драматург сумел показать все пагубные последствия крепостного права – фактического рабства. Темой комедии “Недоросль” стал главный конфликт социально-политической жизни России второй половины XVIII века – безудержный произвол помещиков и полное бесправие крепостных. Деспотический образ правления поддерживался высшей властью – эту мысль Фонвизин неоднократно подчеркивал в речах Стародума.

    Драматург показывает ужасные следствия рабства. Крестьяне вконец разорены. Госпожа Простакова не знает, что делать дальше: “С тех пор, как все, что у крестьян было, мы отобрали, ничего уж содрать не можем. Такая беда!” Рабство морально уродует всех: и рабов, и рабовладельцев. Раба Еремеевна, нянька Митрофанушки, – образ огромной силы. Она живет жизнью не человека, а собаки: оскорбления, побои, ругань, унижения сделали из этой старой уже женщины холопа, который, как цепной пес, униженно лижет руку бьющей ее хозяйки. Помещики-рабовладельцы развращены так, что превратились в Скотининых. Люди скотининской породы, хоть и называют себя “благородным сословием”, по своей сути стали презренными и гнусными скотами. Они не стыдятся своей невежественности и необразованности, даже гордятся ими: “Без наук люди живут и жили”. Под это они подводят житейскую базу: говорят, что “ученье – вздор”, что и без него на должность посадить могут, и без ученья можно достичь богатства. Правдин с сожалением констатирует, что, действительно, “деньги нередко ведут к чинам, чины – к знатности”.

    Сатира Фонвизина задела высший свет и даже царский двор. Хотя Правдин глубоко убежден в просвещенном характере самодержавия в лице Екатерины II, но Стародум, повидавший двор и его порядки, разъясняет ему, что высшая власть в России поощряет рабство, поддерживает Простаковых и Скотининых. Стародум не верит, что эту власть можно излечить, он говорит: “Тщетно звать врача к больным неисцельно: тут врач не пособит, разве сам заразится”.

    Смелая сатира Фонвизина показала, что рабовладение и паразитическая жизнь извращают человеческую личность. Деспотичные и в то же время трусливые, жадные и подлые, у которых изуродованы даже родственные чувства, – вот какими предстают помещики в изображении смелого сатирика. Отсюда открылся путь (к гениальным обобщениям Гоголя и других русских классиков.

  • ЗНАЧЕНИЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ ГУЛЛИВЕРА ЛИЛИПУТАМ

    ЗНАЧЕНИЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ ГУЛЛИВЕРА ЛИЛИПУТАМ

    1 вариант

    Книга “Путешествие Гулливера” увидела свет в XVII веке. В фантастической форме Джонатан Свифт изобразил ненавистные ему нравы и порядки в Англии того времени. Давно исчезли люди и события, против которых боролся в своей книге писатель. Но произведение живет и все еще находит отклик в сердцах читателей. В романе речь идет о путешествии английского врача, которого судьба занесла в неведомые доселе земли – страну лилипутов. В Лилипутии живут очень маленькие люди, по сравнению с которыми Лемюэль Гулливер – настоящий великан. Причем это касается, на мой взгляд, не только роста, но и внутренних качеств, желаний и стремлений. Так, империю терзают распри, потому что две ведущие политические партии не могут договориться, какой высоты каблуки следует носить. Не менее смехотворен повод и для войн с соседним государством Блефуску: каждая сторона пытается доказать, с какого края правильнее разбивать яйца – с тупого или острого. Поразительный контраст с лилипутами представляет Гулливер. Своим благородством, добротой, образованностью, умом и милосердием он вызывает уважение и восхищение. Мне кажется, что противопоставление Гулливера и лилипутов Дж. Свифт использует для того, чтобы подчеркнуть достоинства и недостатки своих героев, показать, что же на самом деле является настоящими ценностями, к чему надо стремиться каждому человеку.

    2 вариант

    Английский писатель Джонатан Свифт завоевал мировую известность своим сатирическим романом “Путешествие Гулливера”. В этом замечательном произведении, над которым он работал почти пять лет, автор ставил себе цель изобразить и высмеять ненавистные ему порядки Англии того времени.

    Одним из приемов, которые помогли ему нарисовать в аллегоричной форме картину английского общества и создать отдельные сатирические образы, полностью отразившие его замысел, стал прием противопоставления главного героя Гулливера лилипутам.

    Роман разделен на четыре части, в каждой из которых герой произведения Лемюэль Гулливер попадает в странные незнакомые земли, переживая в своих путешествиях все новые захватывающие приключения. В первой части герой терпит кораблекрушение, спасается вплавь и благополучно достигает берега Лилипутии – страны крошечных человечков, в двенадцать раз меньших, чем обычные люди. Гулливер знакомится с бытом и государственным устройством страны лилипутов, дает характеристики отдельным персонажам и оценку увиденному. Повествование ведется от лица Гулливера, но понятно, что за этим стоят мысли и оценки самого Свифта. В виде лилипутов он изобразил своих сограждан, при этом простые жители не могут не вызвать у него симпатию своим трудолюбием, хозяйственностью, неустрашимостью, находчивостью и сообразительностью; к тому же они были искусными мастерами.

    В политической жизни страны Лилипутии многое вызывало непонимание и недоумение. Например, Гулливер любуется укрепленной столицей, красотой и великолепием императорского дворца, да и сам император, на первый взгляд, производит впечатление человека благоразумного и великодушного. Но тут он с изумлением узнает, что “два страшнейших бедствия” нависли над Лилипутией. В то время, когда непрекращающиеся “ожесточенные распри” между партиями Тремексенов и Слемексенов – сторонниками высоких и низких каблуков – “терзают государство”, империя Блефуску, “почти такая же огромная и могущественная “, угрожает Лилипутии нашествием.

    Он поражается бессмысленности “ожесточенной” войны двух партий и двух “могущественных держав”, которая “уже тридцать шесть лун” ведется из-за споров о том, с какого конца правильно разбивать вареные яйца – с тупого или острого. Гулливер – человек миролюбивый, он против войны вообще, потому что война всегда несет беды и разрушения, и особенно, если эта война такая бессмысленная. Поэтому он старается прекратить войну.

    Многое в Лилипутии казалось Гулливеру странным, удивительным и непонятным. Устами героя Свифт отрицает политическое устройство, в котором вся власть принадлежит одному человеку. А маленькие человечки выглядят особенно смешными, пытаясь казаться “великими” министрами, сильными правителями и мудрыми людьми, но маленький рост только подчеркивает их жестокость, жадность и коварство.

    В некоторых персонажах легко угадывается намек на людей, реально существовавших в те времена. Например, в императоре Лилипутии Молли Олли Гью (маленьком человечке, считавшем себя украшением и грозой Вселенной, “монархом всех монархов” и величайшим из людей) современники Свифта узнавали надменного короля Георга I.

    А мужественный Гулливер, окруженный неблагодарными лилипутами, – это сам Свифт при дворе английского короля.

    Таким образом, противопоставляя взгляды и поступки Гулливера и лилипутов, пользуясь приемами сатиры, Джонатан Свифт высмеял в своем произведении буржуазное общество, его правителей, выступил с острой критикой всего политического и общественного строя современной ему Англии.

  • Единство жизни и творчества в поэзии Пастернака

    Когда мне приходит в голову это звонкое необычное имя – Пастернак, я почему-то сразу вспоминаю не “Зимнюю ночь” – таинственную песню-заклинание, не переводы сонетов Шекспира, не отдельные стихотворения, а целую тему его поэзии. Однажды я даже поймала себя на том, что почти все закладки в моем карманном сборнике Пастернака сделаны по темам: о поэте и поэзии, о творце и творчестве, о человеке, его создании, любви, страданиях и продолжении, о своем следе, оставленном на Земле. Поэзия Пастернака – не самоцель, не то, что возникает в бумажной тишине письменного стола в определенные часы работы, что можно отложить, сделав перерыв, а потом снова вернуться к начатым стихам. Она рядом, во всем:

    Февраль. Достать чернил и плакать!..

    Конечно, сразу же, с первой строки понимаешь, что эти таинственные чернила – не для делового письма, не для документа, не для каких-то расчетов. Сейчас невидимый поток пробежит по жилам, вспыхнет… А может, и не сейчас, ведь это нельзя предвидеть. Просто надо быть наготове… Так укрощают коней. Так останавливают кровь. Так поворачивают пламя в нужное русло:

    И чем случайней, тем вернее Слагаются стихи навзрыд.

    Поэзия вокруг и поэзия в себе самом. Это неотделимо от солнца, неба, воздуха – от самой жизни. Поэтому и такое яркое, выпуклое, многоцветное и разноголосое определение поэзии:

    Это – круто налившийся лист, Это – щелканье сдавленных льдинок, Это – ночь, леденящая лист, Это – двух соловьев поединок…

    Жизнь, бьющая вокруг, прорастает корнями в твою суть. Ее не отбросишь, как надоевшее, лишнее, второстепенное, ибо это уже – твое, а точнее – часть тебя самого:

    Поэзия, я буду клясться Тобой, и кончу, прохрипев; Ты не осанка сладкогласца, Ты – лето с местом в третьем классе, Ты – пригород, а не припев…

    Поэзия, само творчество – это уже не выбор, не роль, это судьба:

    О, знал бы я, что так бывает, Когда пускался на дебют, Что строчки с кровью убивают, Нахлынут горлом и убьют!

    Строчки с кровью – это можно понять двояко: как рожденное тобой, частица тебя, что оторвать без крови, отпуская в большую жизнь, на самостоятельную дорогу, нельзя; а также – как храм на крови, как начало большого и настоящего, потому и принесена эта жертва. Игры, роли не будет, жизнь требует “гибели всерьез”:

    …Взамен турусов и колес Не читки требует с актера, А полной гибели всерьез. Когда строку диктует чувство, Она на сцену шлет раба, И тут кончается искусство, И дышат почва и судьба.

    Другого и не может быть: когда искусство начинается с чувства, с сердца, оно становится судьбой, тернистым путем, испытанием. Это касается не только поэзии, но и какого угодно творчества, любого творца – честного творца:

    Гул затих. Я вышел на подмостки. Прислонясь к дверному косяку, Я ловлю в далеком отголоске, Что случится на моем веку. На меня наставлен сумрак ночи Тысячью биноклей на оси. Если только можно, Авва Отче, Чашу эту мимо пронеси.

    Путь творца больше похож на восхождение на Голгофу, чем на путь к славе, и творец своим чутким сердцем ощущает это. Может, еще не поздно сделать шаг назад, в темноту кулис, “утонуть в фарисействе”, но тогда ты не будешь героем, не будешь достоин собственных произведений. Произведений, за которые должен отвечать, как за собственных детей, и за уже рожденных, и за тех, что только появятся на свет. Отвечать, как бы ни было тяжело, даже когда ты наедине с рядом вопросов, на которые нет ответа. Недаром же у этого стихо творения символическое название – “Гамлет”. Выбор поэта – как осознанный бросок на амбразуру, как шаг навстречу обнаженным клинкам, как единоборство, где за победу платят собственной жизнью.

    “Стихи из романа” – поэтические страницы “Доктора Живаго “, как бы подчеркивающие неразрывную духовную связь автора с героем – развивают гамлетовскую тему. Судьба поэта подобна судьбе Христа с его тяжким испытанием в Гефсиманском саду:

    Он отказался от противоборства, Как от вещей, полученных взаймы, От всемогущества и чудотворства, И был теперь, как смертные, как мы. И, глядя в черные провалы, Пустые, без начала и конца, Чтоб эта чаша смерти миновала, В поту кровавом он молил отца.

    Ведь и в высшем проявлении таланта, своей могущественной власти чудо-слова так порой не хватает поддержки и понимания, хотя бы простого участия! Можно, конечно, обратиться к Главному Творцу с просьбой даже не об освобождении – об отсрочке, хоть о каком-то облегчении. Но ведь ответ известен наперед. Именно их, избранников, лучших, посылают на страдания, чтобы искупить собой Зло жизни! Когда я в который раз перечитывала стихотворение “Гефсиманский сад”, у меня сложилось впечатление, что это уже не конкретный образ жертвенного пути Христа на Голгофу и даже не просто символ мученического пути творца, а в чем-то это пророчество собственной судьбы Пастернака:

    Ты видишь, ход веков подобен притче И может загореться на ходу. Во имя страшного ее величья Я в добровольных муках в гроб сойду. Я в гроб сойду и в третий день восстану, И, как сплавляют по реке плоты, Ко мне на суд, как баржи каравана, Столетья поплывут из темноты.

    Так понимал Борис Пастернак назначение поэта и поэзии в жизни человечества. Так понимал он и свое предназначение.

  • Биография Евгения Чичваркина

    Евгений Александрович Чичваркин – предприниматель, бывший председатель совета директоров компании “Евросеть”, политический деятель.

    Родился Евгений 10 сентября 1974 года в Москве. Еще в юности в биографии Чичваркина проявилась экономическая хватка. Он занимался на подготовительных курсах в МГУ, затем же стал учиться в Государственном университете управления. До получения экономического диплома в своей биографии Евгений Чичваркин получил практические навыки в торговой сфере.

    Получив диплом в 1996 году, поступил в аспирантуру. Уже в следующем году основал компанию “Евросеть”, тогда же открыл первый магазин. Созданная Чичваркиным “Евросеть” стала крупнейшей сетью сотовой связи в России. Популярность “Евросети” стала возрастать в 2002 году, когда Евгений решил изменить стратегию компании. Цены на мобильные телефоны были заметно снижены. До 2004 года “Евросеть” Чичваркина стала официальным партнером всех самых известных производителей мобильных телефонов. Это позволило удерживать цены на низком уровне. Со временем ассортимент товаров в сети расширился, в продажу поступили цифровые фотоаппараты и плееры.

    2005 год в биографии Евгения Александровича Чичваркина стал пиковым. “Евросеть” было удостоена множества наград.

    Однако в 2008 году в биографии Е. Чичваркина произошла продажа компании “Евросеть” А. Мамуту и “Вымпелком”. Также в 2008 году Евгений занялся политикой, став председателем отделения партии “Правое дело”.

    Евгения Чичваркина обвинили в похищении человека, вымогательстве. Он покинул страну, а после этого Чичваркина объявили в розыск. 28 января 2009 года было вынесено решение о заочном аресте Чичваркина, а также о объявлении его в международный розыск. Через два дня адвокат Чичваркина подал жалобу на решение суда, которая будет рассматриваться 2 марта.

  • Краткое содержание Дона Флор и два ее мужа Жоржи Амаду

    Жоржи Амаду

    Дона Флор и два ее мужа

    Жительница небольшого городка Салвадора в окрестностях Баии, Флорипедес Пайва Гимараэнс, молодая хозяйка кулинарной школы “Вкус и искусство”, становится вдовой. Ее муж Валдомиро, по прозвищу Гуляка, пьяница, картежник, бабник и весельчак, умирает во цвете лет в самый разгар карнавала от разрыва сердца. Дона Флор безутешна: все семь лет, что они были вместе, она страдала от его измен, однако никто не мог подарить ей столько любви и страсти, сколько Гуляка, которому она прощала все его выходки.

    Оплакивая мужа, дона Флор вспоминает историю своей жизни и любви.

    Ее мать, дона Розилда, упрямая до одури, резкая и властная особа, с которой никто не может ужиться под одной крышей, после смерти мужа остается с тремя детьми – двумя дочерьми и сыном – без всяких средств. С помощью Розалии и Флор, красивых, работящих и скромных девушек, честолюбивая Розилда надеется изменить судьбу и приобрести положение в обществе. Однако Розалия выходит замуж не за прекрасного принца, а за простого механика, а сердце стыдливой и целомудренной Флор, которая, невзирая на гнев матери, отвергает всех богатых женихов, покоряет Гуляка.

    Розилда убеждена, что Валдомиро занимает солидный пост и дружит с самыми влиятельными людьми города. Она надеется, что он сделает предложение Флор. Но когда Розилда узнает, что Гуляка обманул ее и что он – мелкий муниципальный чиновник, игрок и завсегдатай борделей, она запрещает дочери даже думать о нем. Но Флор уже влюблена и ее не волнует, что у Гуляки ни гроша за душой.

    Несмотря на угрозы матери и даже побои, она продолжает встречаться с Гулякой и отдается ему, после чего убегает из дома и становится его женой.

    Денег, которые она зарабатывает, давая уроки кулинарного искусства, вполне хватает на скромную жизнь, а также на то, чтобы оплачивать долги ее беспутного мужа, а поскольку детей у нее быть не может, то она не особенно задумывается о будущем.

    Дни Флор проходят в трудах, а ночи в ожидании: придет ли Гуляка ночевать или предпочтет ей объятия какой-нибудь девицы? Однако, когда муж дома, она забывает обо всех обидах, ибо она чувствует, что он все же горячо любит ее.

    Что же делать, если у него такой характер и он не может без вина, рулетки и потаскушек? И Флор, проливая слезы ревности, понимает, что, пока Гуляка рядом с ней, она – самая счастливая женщина на свете.

    Все это время Розилда, мать Флор, которая люто ненавидит своего зятя, живет в другом городе у сына.

    Когда Розилда узнает, что Гуляка умер, она, обрадованная, приезжает в Салвадор в надежде на то, что теперь-то ее полоумная дочь, наученная горьким опытом, приищет себе порядочного и богатого мужа. Но Флор решительно отвергает все попытки матери посватать ей кого-нибудь из местных богатеев и аристократов. Она продолжает давать уроки кулинарного мастерства и ведет безупречный образ жизни, так что никто не подозревает, что по ночам Флор жестоко страдает от тайных желаний и неразделенной любовной страсти. Но разлад между плотью и духом не может длиться вечно и в конце концов Флор поддается на уговоры подруг, перестает носить траур и даже принимает ухаживания мужчин. Ее внимание привлекает соро калетний холостяк, фармацевт и аптекарь Теодоро Мадурейра, который уже давно очарован скромной тридцатилетней вдовой. Он делает Флор предложение, и через три года после смерти Гуляки она становится женой аптекаря Теодоро.

    Второй муж Флор – полная противоположность первому. Он – воплощение деловитости, порядочности, сдержанности и доброты. Пунктуальный и педантичный Теодоро, девиз которого “Всякая вещь – на своем месте и всему – свое время”, аккуратно и добросовестно выполняет и свои супружеские обязанности, однако Флор, которая привыкла к бесстыдным и дерзким ласкам Гуляки, объятия аптекаря кажутся пресными. Ей удается погасить в себе пламя неутоленной страсти, ибо Флор любит и уважает мужа, но душу ее бередят сладостные воспоминания о жарких ночах с Гулякой, ее преследуют неясные и греховные мечты, и это несколько омрачает ее безоблачную семейную жизнь. И все же Флор счастлива.

    Но однажды, после семейного праздника, она обнаруживает в своей спальне Гуляку, развалившегося в чем мать родила на ее кровати! Флор ничуть не удивляется его присутствию: ведь она часто думала о нем. Гуляка объясняет ей, что он видим только для нее одной, поэтому она может не опасаться, что их кто-то застанет за дружеской беседой, и сразу же начинает соблазнять свою бывшую жену. Много дней и ночей Флор мужественно защищает свою честь и сопротивляется влечению сердца, пока Гуляка развлекается тем, что помогает своим бывшим приятелям выигрывать крупные суммы в городских казино, подсказывая им выигрышные номера. Но в конце концов она уступает его домогательствам, предварительно признавшись своей куме Дионизии, бывшей любовнице Гуляки, в том, что он преследует ее даже сейчас, после своей смерти. Дионизия обещает ей помочь и обращается к местным колдунам, которые подготавливают все необходимое для ритуалов языческой магии.

    А Флор, в душе которой наконец-то победила страсть, расцветает, ибо совесть ее молчит, убаюканная то нежными, то безумными ласками Гуляки.

    В упоении любви она забывает о том, что просила помощи Дионизии. Но когда она замечает, что Гуляка начинает буквально таять у нее на глазах, она признается ему, что в этом виновато колдовство: ведь это она просила Дионизию о помощи.

    Гуляка покорился судьбе, он готов уйти туда, откуда вернулся ради своей возлюбленной, он прощается с нею, но вновь пробудившаяся страсть Флор вступает в поединок с колдовством и побеждает. Гуляка, невидимый ни для кого, кроме самой Флор, наполняет ее жизнь весельем и блаженством, дарит ей любовные наслаждения, а практичный и респектабельный Теодоро вносит в жизнь женщины размеренность и, словно облаком, окружает ее добродетелями. Все в городе восхищаются Флор, не подозревая о том, что она счастлива лишь благодаря обоим своим мужьям, чьи столь непохожие таланты так удачно дополняют друг друга.

  • Краткая биография Фридриха Шиллера

    Шиллер Фридрих (полное имя – Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер; 1759-1805) – выдающийся немецкий поэт, теоретик искусства, драматург, философ, историк.

    Основные произведения: “Разбойники” (1781), “Дон Карлос” (1787), “Коварство и любовь” (1784), “Перчатка” (1797), “Орлеанская дева” (1801), “Вильгельм Телль” (1804).

    Родился Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер в г. Марбах-ам-Неккар. Мировоззрение формировалось под влиянием немецких и французских просветителей. Юношеские драмы (“Разбойники”, 1781; “Заговор Фиеско в Генуе”, 1783) проникнуты ненавистью к современной драматургии феодальной действительности. Реалистичная драма “Коварство и любовь” (1783) направлена против социального неравенства. В драме “Дон Карлос” (1787) воплощена мечта писателя о достижении свободы и справедливости благодаря просвещенному и мудрому королю. В 1787 г. Шиллер переехал в Веймар, в 1789 г. – стал профессором истории Йенского университета. Он пишет труды по истории, исследования по теории литературы и искусства, поэтические произведения (“История Тридцатилетней войны”, 1791-1793; “О трагическом искусстве”, 1792; поэма “Художники”, 1789). Дружба с И. В. Гете оказала благотворное влияние на творчество Шиллера последнего десятилетия жизни. Он пишет философскую лирику, баллады, поэмы (“Идеал и жизнь”, “Кубок”, “Перчатка” , “Ивиковы журавли”, “Песнь о колоколе”). В исторических народно-героических драмах (трилогия “Валленштейн”, 1798-1799, вид. 1800; “Мария Стюарт”, 1801; “Орлеанская дева”, 1801; “Вильгельм Телль” , 1804) Шиллер выступал как гуманист, борец за национальную независимость, за права каждого человека на достойную жизнь. Для его стиля характерны реалистичное изображение бытовых сцен, народная речь, изображения героев, которые стремятся к свободе, преодолевая в себе извечный страх и повиновение перед тиранами. Шиллер был глубоко убежден в том, что каждый человек имеет право на счастье. Верил, что назначение искусства заключается в пробуждении мечты о царстве разума и братства, о способности людей построить гуманное общество.

  • Сочинение на тему: “Быть способным на поступок”

    Невзирая на то, что обычно жизнь человека исчисляют годами, месяцами и днями, думается, что наиболее важным индикатором того, что человек действительно жил, являются его поступки. Чтобы жить хорошо и счастливо, нельзя сидеть на месте, необходимо действовать и двигаться вперед, основным средством движения и являются поступки. Быть способным на поступки означает быть способным на полноценную жизнь во всех ее проявлениях, без поступков пребывание человека среды живых вовсе нельзя называть жизнью, а можно называть лишь существованием.

    Какие поступки бывают в жизни человека? Думается, что рационально и правильно будет распределить основные поступки человека не несколько категорий. Во-первых, это поступки перед самим собой. Как часто можно увидеть человека, который не может решиться действовать, не может, в конце концов, совершить важный поступок в жизни, которого от него просто-таки требует реальность. Наблюдать за таким человеком всегда очень жаль. Становится понятно, что далеко не всем дано быть решительным и счастливым, некоторые предпочитают мучиться и ничего не делать, чем решительно действовать. Именно по этой причине человек должен совершать поступки, которые он должен самому себе. К примеру, привести себя в форму, найти работу, взяться за ум и за учебу. Все это очень важно, но иногда почему-то это требует от человека сверхусилий. Безответственно просто так проживать жизнь, ничего не делая и ни к чему не стремясь. Жизнь дана человеку не понапрасну, ее необходимо использовать для улучшения мира с максимальной эффективностью.

    Но иногда поступки нужны не только самому человеку, но и тем, кто его окружает. Человек должен стремиться к величественности и благородству, именно по этой причине он не должен быть полностью безразличен к проблемам и бедам тех, кто находится рядом с ним. Иногда можно увидеть или узнать кого-то, кто в силу каких-то обстоятельств был психологически сломлен, потерял почву под ногами, стал неуверенным в себе и неспособным на настоящие человеческие поступки. Такой человек должен вызывать не только одну лишь жалость, но и желание оказать ему помощь. В таком случае действенным поступком по отношению к такому человеку будет деятельная помощь, оказанная в самый нужный момент.

    Человеческая жизнь просто не имеет смысла, если она не наполнена смелыми человеческими поступками. Каждый, кто живет среди людей, просто обязан стремиться к чему-то лучшему, все мы были созданы Богом и имеем обязанности. Поступки могут быть направлены как по отношению к самому себе, улучшению себя и мира вокруг, так и на других, оказанию помощи нуждающимся и тем, кто лишен возможности позаботиться о себе самостоятельно.

  • “Был ли счастлив мой Евгений?”

    А счастье было так возможно, Так близко!.. А. Пушкин

    В романе “Евгений Онегин” А. С. Пушкин обращается к теме судьбы молодого человека 20-х годов XIX века. Поэта интересуют не только вопросы выбора жизненного пути, общественного служения, но и проблема личного счастья героя. Рассказывая о юности Онегина, автор уже в первой главе задается вопросом:

    Но был ли счастлив мой Евгений, Свободный, в цвете лучших лет, Среди блистательных побед, Среди вседневных наслаждений?

    Наверное, многие молодые люди мечтают о такой жизни, какую вел Онегин в юности:

    Бывало, он еще в постеле: К нему записочки несут. Что? Приглашенья? В самом деле, Три дома на вечер зовут…

    Вся жизнь Онегина заполнена развлечениями: балы, рестораны, театр, дружеские пирушки, светские приемы… Что еще нужно для счастья молодому, богатому и свободному человеку, познавшему “науку страсти нежной” и все премудрости светской жизни? Я думаю, что Онегин тоже так считал какое-то время. Пока он покорял свет, у него не было ни времени, ни поводов для того, чтобы чувствовать себя несчастливым или хотя бы задумываться об этом. Хотя Пушкин на вопрос “Был ли счастлив Евгений?” отвечает отрицательно. Но это Пушкин. Он мудрее и старше. И он раньше своего героя понимает, что развлечения и удовольствия быстро надоедают и утомляют. Тем более, что Онегин не легкомысленный, пустой человек, который довольствовался бы забавами и роскошью. И вскоре Онегину действительно “наскучил света шум”, “русская хандра им овладела понемногу”. Покинув свет, Онегин пытается занять себя делом. Унаследовав от дяди заводы, земли и леса, Онегин рад был “прежний путь переменить на что-нибудь”.

    Первое время в деревне Евгений увлечен был хозяйственными преобразованиями, но потом “увидел ясно он, что и в деревне скука та же”. Онегин скучает, но не страдает от одиночества и однообразия жизни. Чувства его дремлют. Он не знает, что может быть другая жизнь. Поэтому, встретив Татьяну, Онегин, хотя и “живо тронут был”, “привычке милой не дал ходу, свою постылую свободу” он потерять не захотел. Позже, в письме Татьяне, он скажет: “Я думал: вольность и покой – замена счастию…” Свою ошибку он поймет только тогда, когда узнает настоящее чувство. Любовь к Татьяне откроет ему иную жизнь, наполненную чувствами, желаниями, надеждами. Пожалуй, этот период жизни героя можно назвать счастливым. По крайней мере, Онегин узнал, что оно есть в жизни. В его жизни появился смысл, цель:

    …поминутно видеть вас, Повсюду следовать за вами, Улыбку уст, движенье глаз Ловить влюбленными глазами…

    В письме к Татьяне Онегин признается ей, что любовь заполнила всю его душу, стала смыслом его жизни:

    Но чтоб продлилась жизнь моя, Я утром должен быть уверен, Что с вами днем увижусь я…

    Но прозрение пришло к Онегину поздно. Выслушав ответ Татьяны, Онегин понимает, что “счастье было так возможно, так близко…” В этот момент он по-настоящему несчастлив, потому что, только узнав счастье, можно оценить его потерю, осознать всю пустоту и никчемность жизни.

    Пушкин оставляет своего героя в минуту “злую для него”.

    Сумеет ли Онегин заполнить образовавшуюся пустоту служением общественному благу, высокой целью, мы не знаем. “Что сталось с Онегиным потом? Воскресила его страсть для нового более сообразного с человеческим достоинством страдания?.. Не знаем… Силы этой богатой натуры остались без приложения, жизнь без смысла, а роман без конца”, – пишет В. Г. Белинский.

    Единственное, что нам известно: Онегин успел узнать, что счастье есть, что даже ожидание его наполняет жизнь смыслом. И это лучше, чем вечный покой, праздность и скука.