Blog

  • Светское общество в романе “Война и мир”

    Многоплановое прозаическое полотно, созданное Львом Николаевичем Толстым, – правдивая картина жизни русского народа первой четверти ХІХ столетия. Объемность произведения и масштабность описания характерно вызывают и многоплановую проблематику романа. Одной из проблем, которая решается Л. Н. Толстым, является изучение нравственной сущности светского общества в романе “Война и мир”.

    Художественный прием противопоставления

    Одним из главных художественных приемов, использованных автором, является противопоставление. Это бросается в глаза еще до прочтения романа-эпопеи, ведь этот прием подчеркивает уже название произведения. Через параллельное изображение на основе противопоставления войны и мира Лев Николаевич изображает актуальные проблемы эпохи начала ХІХ века, людские пороки и достоинства, ценности общества и личные драмы героев.

    Прием противопоставления коснулся не только планов изображения, но и образов. В романе автором созданы образы войны и мира. Если войну автор изображает через сражения, персонажи полководцев, офицеров и солдат, то мир персонифицирует образ общества России первых десятилетий ХІХ столетия.

    В описании характерного светского мира в романе “Война и мир” автор не отходит от своей стилистической манеры, которой свойственны не только философские отступления, где прослеживается авторская оценка описываемых событий, но и сравнительная характеристика явлений, образов, духовных качеств. Так на скрытом противопоставлении изображает автор представителей двух главных городов Империи – Санкт-Петербурга и Москвы.

    Характеристика столичного общества в романе

    В тот исторический период, который описывается в произведении, Санкт-Петербург являлся столицей Российской империи, со свойственным такому высокому званию пафосным обществом. Петербург – это город, который характеризует архитектурное великолепие в сочетании с холодной угрюмостью и неприступностью. Его своеобразный характер автор переносит и на петербургское общество.

    Светские рауты, балы, приемы – это главные события для представителей светского общества столицы. Именно там обсуждаются политические, культурные и светские новости. Однако за внешней красотой этих мероприятий видно, что представителей знати не заботят и не волнуют ровным счетом ни эти темы, ни мнения собеседников, ни исход разговоров и встреч. Обличение красоты истинной и ложной, сущность столичного общества раскрывается в романе уже с первой цены в салоне Анны Павловны Шерер.

    Петербургское высшее общество в романе играет привычные роли, говорит лишь о том, о чем принято беседовать, поступает так, как этого ждут. На примере семьи Курагиных, которые являются характерными представителя столичного общества, автор с нескрываемым разочарованием и иронией подчеркивает театральность, наигранность и цинизм светской жизни Петербурга и ее представителей. Только неискушенные или потерявшие интерес к ролевому представлению находят одобрение автора на страницах романа, чьими устами автор дает свою оценку: “Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти”.

    Описание московской светской жизни и ее представителей

    Впервые с обычаями и атмосферой московского дворянства автор знакомит читателя на утреннем приеме семьи Ростовых. На первый взгляд может показаться, что светская картина Москвы мало чем отличается от общества Северной столицы. Однако беседы представителей знати уже не такие обобщенные и пустые, в них можно услышать и личное мнение, споры и дискуссии, что говорит об искренности взглядов, истинном волнении за судьбу своего края и государства в целом. На светских мероприятиях есть место детским шалостям и добродушному смеху, искреннему изумлению, простоте и прямоте мыслей и поступков, доверию и прощению.

    В то же время не стоит полагать, что Толстой, который, несомненно, симпатизирует в романе обществу Москвы, идеализирует его. Напротив, он подчеркивает многие его качества, которые не находят одобрения в лице автора, такие как зависть, высмеивание, страсть к сплетням и обсуждению чужой частной жизни. Однако, создавая образ светского общества Москвы, автор отождествляет его с характерными как позитивными, так и негативными чертами, присущими русскому народу.

    Роль образа светского общества в романе

    Одна из основных проблематик, которая лежит в основе произведения и моего сочинения на тему “Светское общество в романе “Война и Мир”, – это сущность русского народа, со всей его многогранностью, недостатками и достоинствами. В романе целью Толстого было без украшений и лести показать истинное лицо общества начала ХІХ века, для того чтобы на его фоне изобразить сущность русской души и главных национальных ценностей, таких как дом, семья и государство.

    Образ общества служит не только силой, формирующей взгляды, мнения, принципы мышления и идеалы поведения, но и фоном для выражения за счет него ярких личностей, благодаря высоким моральным качествам и героизму которых была выиграна война, что во многом отразилось на дальнейшей судьбе государства.

  • Шариковщина” – явление социальное

    “Теперь, когда наша несчастная Родина находится на самом дне ямы позора и бедствия, в которую ее загнала “великая социальная революция”, у многих из нас все чаще и чаще начинает являться одна и та же мысль. Она проста: а что же будет с нами дальше…” Михаил Булгаков

    Если читатель заглянет в Краткую литературную энциклопедию, чтобы получить справку о Михаиле Булгакове, то в первую очередь он узнает, что будущий писатель родился в 1891 году “в семье профессора”. Здесь есть небольшая неточность: отец Булгакова, доцент Киевской духовной академии, стал профессором только в 1907 году. Но тем не менее для нас это важный факт биографии писателя. Ведь одним из главных героев повести “Собачье сердце” является интеллигентнейший человек, профессор Преображенский.

    В повести перед нами развертывается реальная картина новой советской жизни. Так уж получилось, что мечта деятелей русского возрождения сбылась в уродливой форме. В России действительно появился “новый человек”, он получил имя “гомо советикус”. Литераторы в своих произведениях начали исследовать данный феномен. И появился ряд пародийных произведений у таких выдающихся сатириков, как Зощенко, Эрдман, Катаев.

    “Гомо советикус” отлично вписался в новые политические и социальные условия. Большевистский режим как нельзя лучше отражал его “генотип”. Такой человек верил в свою правоту, был агрессивен и нетерпим к чужому мнению.

    Михаил Булгаков не мог пройти мимо такого явления и создал целую серию портретов “гомо советикуса”. Почти в одно время вышли его сатирические повести “Роковые яйца”, “Дьяволиада” и “Собачье сердце”.

    Итак, перед нами главный герой повести “Собачье сердце” – профессор медицины Филипп Филиппович Преображенский. Он практикует модное в то время омолаживание человека. Надо отдать должное’таланту ученого: Преображенский известен своими трудами и за границей. Днем он принимает пациентов, а вечером берется за изучение медицинской литературы. Не чужд профессор и маленьких земных радостей: любит вкусно покушать, поблистать в уважаемом обществе в дорогой одежде, поболтать со своим помощником Борменталем на разные скользкие темы. Словом, перед нами типичный интеллигент, которому советская власть еще не успела, как говорится, окончательно перекрыть кислород. Впрочем, такой ученый большевикам не мешает: ведь он не занимается политикой.

    В один прекрасный день в доме профессора появляется дворняга Шарик. Его характер удивительным образом созвучен “гомо советикусу”: пес готов на все ради куска колбасы, у него вздорнгш и агрессивный харак тер. Проходя мимо швейцара, Шарик думает: “Вот бы тяпнуть его за пролетарскую мозолистую ногу”. На чучело совы он смотрит с такими чувствами: “А сова эта – дрянь. Наглая. Мы ее разъясним”.

    В порядке эксперимента Преображенский пересаживает Шарику семенные железы человека. И вот на глазах изумленного ученого пес постепенно превращается в человекоподобное существо.

    Шарик, или уже Полиграф Полиграфович Шариков, быстро находит в человеческом обществе свою социальную нишу. Все происходит, как в советском государстве: низы, дорвавшись до власти, начинают теснить все, что раньше занимало это социальное жизненное пространство.

    Совмещающий в себе прошлое бродячей собаки и пьяницы-люмпена, Шариков “рождается” с одним чувством – ненавистью к тем, кто его обижал. Здесь и классовая ненависть пролетариата к буржуазии (Шариков читает переписку Энгельса с Каутским), ненависть бедных к богатым (распределение квартир силами домового комитета), ненависть необразованных к образованным и т. д.

    В итоге весь “новый мир” построен на ненависти к старому. Ведь для ненависти многого не надо. Она сама по себе разрушает, а что будет потом – это мы посмотрим. Шариков, чьим первым словом было название магазина, где его обварили кипятком, очень быстро учится пить водку, хамить прислуге, превращать свое невежество в оружие против образованности. У него уже есть “духовный наставник” – председатель домкома Швондер. Карьера Шарикова поистине удивительна: от бродячего пса до уполномоченного по уничтожению бродячих кошек и собак.

    Можно понять, почему Шариков ненавидит кошек. Но собак-то за что? И тут проявляется одна из основных черт Шарикова: ему чужда благодарность (в отличие от Шарика). Наоборот, он мстит тем, кто знает его прошлое. Он мстит себе подобным, чтобы доказать свою отличность от них, самоутвердиться. Желание возвыситься за счет других, а не ценой собственных усилий, характерно для представителей так называемого “нового мира”. Швондер, вдохновляющий Шарикова на подвиги (например, на завоевание квартиры Преображенского), просто еще не понимает, что следующей жертвой станет он сам.

    – Шариков-пес вызывал некоторое сочувствие. Лишения и несправедливости сопровождали его жизнь. Может быть, они дают право Шарикову и ему подобным на месть? Ведь что-то сделало их такими озлобленными и жестокими? Разве Преображенский, во время голода и разрухи живущий в пяти комнатах и каждый день шикарно обедающий, думает о голодных нищих и социальной справедливости?

    Но вся беда в том, что и шариковы не думают о социальной справедливости. Они думают только о себе. Справедливость в их понимании – это попользоваться теми благами, которыми раньше пользовались другие. Не разделить поровну, тем более не заработать, а забрать себе! О том, чтобы создать что-либо для всех, вообще речи нет.

    Поэтому профессор Преображенский восклицает: “Разруха – в головах”. Каждый перестает делать дело, а занимается только борьбой, урыва-нием куска. Интеллигент недоумевает, почему при революциях надо ходить в калошах по коврам и воровать шляпы из передних? Люди сами творят разруху и шариковщину.

    Булгаков мастерски показывает психологический тип русского ученого, который еще не сталкивался со всеми “прелестями” большевистского ре жима. Увлекшись своими разработками, профессор не заметил, что зашел слишком далеко и создал представителя суровой власти. И в этом глубокий смысл повести. Русская интеллигенция в поисках всеобщего счастья пошла на эксперимент, чудовищного результата которого не ожидала.

    Новоявленный Шариков буквально сживает ученого со свету. Профессор в позднем раскаянии сетует на свою ошибку: “Я заботился совсем о другом, об евгенике, об улучшении человеческой породы. И вот на омоложении нарвался”. Осознав свою роковую ошибку, профессор Преображенский совершает новую операцию, чтобы освободить человечество от этого кошмара. Он возвращает Шарикова в прежнее состояние.

    В наше время очень остро стоит вопрос об ответственности каждого человека за результаты своего труда. Многочисленные безответственные эксперименты над природой привели к катастрофе в экологии. Научные открытия в XX веке позволили создать супероружие, которое не имеет смысла использовать, ибо тогда погибнет вся планета. Результаты социальных экспериментов мы постоянно ощущаем на себе.

    В повести Михаила Булгакова “Собачье сердце” описан биосоциальный эксперимент. Чисто научное любопытство профессора Преображенского приводит к появлению на свет необычного существа – монстра Шарикова!

    В новом обществе к власти приходят рабы, которые ни в чем не изменили свою рабскую сущность. Только на месте угодливости и покорности высшим у них появляется столь же холуйская жестокость к зависимым от них людям. Власть шариковы получили раньше, чем основы культуры, образования.

    В повести М. Булгакова профессор сам исправляет свою ошибку. В жизни это сделать гораздо сложнее. Прекрасная собака Шарик не помнит о том, что была уполномоченным Шариковым и уничтожала бродячих собак. Настоящие, “человеческие” шариковы такого не забывают. Раз получив власть, они добровольно не отдадут ее. Поэтому социальные эксперименты, на волне которых поднимаются шариковы, опаснее всех прочих экспериментов.

  • Краткое содержание Захарий Петрович Палиашвили

    ЗАХАРИЙ ПЕТРОВИЧ ПАЛИАШВИЛИ

    1871-1933

    С именем Палиашвили связан один из важнейших этапов а музыкальной истории Грузии. Его творческая и общественная деятельность развернулась в начале 1900-х годов, в период подъема национального искусства. Палиашвили явился первым классиком грузинской музыки. На основе народных традиций, используя достижения классического, в первую очередь русского искусства, он отразил в своем национально-самобытном творчестве важные стороны народной жизни, черты народного характера. Основную часть наследия Палиашвили составляют оперы. Ему принадлежит также ряд хоров, инструментальных пьес, обработок народных песен. Глубокий след в грузинской музыкальной культуре оставила большая педагогическая и общественная деятельность Палиашвили.

    Захарий Петрович Палиашвили родился 4 (16) августа 1871 года в Кутаиси (Грузия) в музыкальной семье. Первым наставником будущего композитора был его старший брат, Иван Петрович Палиашвили, впоследствии известный дирижер. Восьми лет Захарий уже пел в церковном хоре, рано научился играть на органе.

    В 1887 году он переехал в Тифлис и вступил в грузинский хор, созданный энтузиастом народной музыки Л. А. Агниашвили. Через несколько лет музыкант поступил в Тифлисское музыкальное училище, в класс валторны. Здесь же начались занятия композицией, которые продолжались в 1900-1903 годах в Московской консерватории под руководством С. И. Танеева. В этот период Палиашвили сблизился с русской музыкальной культурой, традиции которой оказали сильнейшее воздействие на творчество грузинского композитора. По возвращении в Грузию Палиашвили принял участие в широком движении за создание национального искусства. Он явился одним из основателей грузинского Филармонического общества, совершил длительную поездку по Грузии с целью собирания народных песен, позднее обработанных им и изданных в ряде сборников.

    В 1918 году появилась первая опера Палиашвили “Абесалом и Этери” (на древний эпический сюжет), которая принадлежит к высшим достижениям грузинской музыки. После установления в Грузии Советской власти композиторская и общественная деятельность Палиашвили стала еще более плодотворной. Долгое время он возглавлял Тифлисскую консерваторию. В последнее десятилетие жизни им были написаны оперы “Даиси” (1923) и “Латавра” (1927).

    Большое место в наследии Палиашвили занимает вокальная музыка – сочинения для хора, романсы. Его перу также принадлежат: “Торжественная кантата” (1927), посвященная десятилетию Великой Октябрьской социалистической революции, произведения для симфонического оркестра, в том числе Грузинская сюита на народные темы (1928).

    Умер Палиашвили 6 октября 1933 года в Тбилиси.

  • Охота на зайца

    Мы собирались в дорогу еще до зари и рассчитывали добраться к месту охоты заблаговременно. Петю пришлось запереть одного дома в наказание за то, что он накануне выскочил без спросу на озеро и, предполагая, что оно замерзло, пустился на коньках по не окрепшему еще льду, но так как пловец он никудышный, то ему с трудом пришлось добираться до плавучего мостика, где его поджидали умиравшие от страха товарищи.

    Вместо провинившегося Пети с нами пошел Ростислав, недавно приехавший в наши края из Ростова и мечтавший сотворить что-нибудь необыкновенное. Когда ему стало известно, что мы собираемся охотиться, он немедленно прискакал к нам из соседнего села.

    С замирающим сердцем мы пробирались в своей непромокаемой одежде по мелкой поросли березняка, вспоминая, что зайцы предпочитают лиственные леса только ранней осенью, а теперь они должны залегать в можжевеловых зарослях или ельниках.

    Настоящий охотник не лезет в чащобу, а выбирает прогалинки, дорожки или просеки. А когда лес расположен по гористым склонам, выходные лазы русака обычно простираются по отрогам главного оврага. Как и вся лесная тварь, зайчишка любит ходить по санной, езженой дороге, поэтому самый верный расчет – подстеречь косого на пересечении дорог.

    Разгоралась поздняя заря, день был безветренный, ветви деревьев блистали инеем. Озаренный розовыми лучами снег в сочетании с акварельно-голубым небом казался сказочным убором зимней природы. Недаром впечатления охоты всегда волнуют писателей. Я и сам испытывал великую радость приобщения к этой ни с чем не сравнимой красоте.

    Наконец собакам удалось поднять зайца. Загонщики поспешно равнялись и гнали зайца в нашу сторону. Я горел желанием отличиться и мечтал, чтобы заяц выскочил на меня. И вдруг я действительно увидел старого русака, который скакал, плотно прижав уши. После моего выстрела заяц дважды кувыркнулся и, подскочив еще раз на уровень куста, упал замертво.

  • Что такое новелла?

    Новелла – это литературный жанр, оформленный в виде прозы. Она меньше романа с его описательной детализацией моментов, но больше рассказа. Обычно новелла не так популярна среди читателей, как другие эпические жанры большого размера.

    Но ее написание требует немалого творческого воображения и точных выразительных средств. Ведь автор должен уместить в краткий объем максимум личностных эмоций, заостренный конфликт и откровенные человеческие переживания.

    Новелла вращается вокруг одного события, которое автор раскрывает с разных ракурсов. Особую популярность в годы модернизма приобретает жанр психологической новеллы. В ней почти не важны сюжетные линии, смысловая наполненность. Все внимание сосредотачивается вокруг оттенков человеческих эмоций и личностной драмы.

    Психологические портреты вырастают из мыслей главного героя, домыслов, сомнений, переживаний и внутреннего монолога. Сюжет может быть полностью отсутствующим или собираться по частицам через восприятие персонажа. Автор выступает объективным, сторонним наблюдателем, который лишь приоткрывает завесу к многогранному душевному складу личности.

    Новелла характеризуется лаконичностью, когда в сжатой форме передается большая палитра эмоциональных тонов. В тексте всегда происходит кульминационное действие, обостряет имеющиеся в произведении коллизии и противостояния. Напряженный стиль повествования непременно ведет к внезапному финалу, который часто не соответствует ожиданиям читателей.

    Герои психологической новеллы обычно имеют богатый внутренний мир, что дает автору возможность разложить по полочкам их радости и боль, смятение и гнев, тревогу и неуверенность. Сюжет новеллы не обремененный лишними подробностями и развивается в простом направлении.

    Но это касается внешних изменений.

    На фоне относительной стабильности в развитии событий эмоции и настроения героя активно блуждают неведомыми путями, находя ответы на извечные вопросы. Например, в новелле “Старик и море” Эрнеста Хемингуэя почти не происходит никаких радикальных изменений в сюжете. А вот внутренний мир героя, реагируя на борьбу с рыбой, отражает кульминацию чувств, которую автор переживает у себя в мыслях и сердце.

    Новелла – очень многогранный жанр, который имеет большие выразительные возможности и привлекает читателей своим психологизмом и сжатой формой.

  • Онегин и Ленский (по роману А. С. Пушкина “Евгений Онегин) (2)

    Пушкин работал мод романом свыше восьми лет, это было самое любимое его произведение, в нем воплотилась вся душа поэта. Роман был, по словам Пушкина, плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет”. На широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей передовой дворянской интеллигенции. Принадлежа к высшим аристократическим кругам, Пушкин хорошо знал жизнь света. Его герой, Евгений Онегин, лучшие свои годы тратит, как большинство людей его круга, на балы, театры, любовные приключения. Очень скоро он начинает понимать, что эта жизнь пуста, что за “внешней мишурой” не стоит ничего, в свете царят скука, клевета, зависть, люди тратят внутренние силы на пустяки и томятся, не зная, как выйти из заколдованного круга. Евгений получает типичное аристократическое воспитание. Пушкин пишет: “Сперва маман за ним водила, потом мосье ее сменил”. Учили его всему шутя, но Онегин все же получил тот минимум знаний, какой считался обязательным в дворянской среде. Пушкин, делая зарисовки, как бы вспоминает свою молодость:

    Мы все учились понемногу, Ч

    ему-нибудь и как-нибудь,

    Но вocnumaньем, слава богу,

    У нас немудрено блеснуть…

    Далее он дает характеристику Онегину:

    Он по-французски совершенно

    Мог изъясняться и писал,

    Легко мазурку танцевал

    И кланялся непринужденно.

    Чего вам больше?

    Свет решил,

    Что он умен и очень мил.

    По своему уму Онегин стоит гораздо выше своих сверстников. Он знал немного классическую литературу, имел представление об Адаме Смите, читал Байрона, но все это не приводит ни к романтическим, пламенным чувствам, как у Ленского, ни к резкости политического протеста, как у грибоедовского Чацкого. Резкий, охлажденный ум и пресыщение удовольствиями света привели к тому, что Онегин теряет интерес к жизни, он впадает в глубокую хандру:

    Xaндpa ждала его на страже,

    И бегала за ним она,

    Как тень иль верная жена.

    От скуки Онегин пробует искать смысл жизни в какой-либо деятельности. Он много читает, пробует писать, но первая попытка не привела ни к чему. Пушкин пишет: “Но ничего не вышло из пера его”.

    В деревне, куда Онегин едет за наследством, он предпринимает еще одну попытку практической деятельности:

    Ярем он барщины старинной

    Оброком легким заменил;

    И раб судьбу благословил.

    Зато в углу своем надулся,

    Увидя в этом страшный вред,

    Его расчетливый сосед…

    Но барское отвращение к труду, привычка к свободе и покою, безволие и ярко выраженный эгоизм – это то наследие, которое Онегин получил от “высшего света”. В противоположность Онегину в образе Ленского дан другой тип дворянской молодежи. Ленский играет существенную роль в постижении характера Онегина. Ленский – дворянин, по возрасту он младше Онегина. Он получил образование в Германии:

    Oн из Германии туманной

    Привез учености плоды,

    Дух пылкий и довольно странный…

    Духовный мир Ленского связан с романтическим мировоззрением, он “поклонник Канта и поэт”. У него над разумом давлеют чувства, он верит в любовь, в дружбу, в порядочность людей, это непоправимый идеалист, который живет в мире прекрасных мечтаний. Ленский смотрит на жизнь сквозь розовые очки, он наивно находит родную душу в Ольге, которая является самой обыкновенной девушкой.

    Причиной гибели Ленского косвенно явился Онегин, но на самом деле он погибает от грубого прикосновения жесткой действительности. Что общего между Онегиным и Ленским? Оба принадлежат к привилегированному кругу, они умны, образованны, выше стоят по своему внутреннему развитию, чем те, кто их окружает, романтическая душа Ленского повсюду ищет прекрасное. Онегин же через все это прошел, устал от лицемерия и разврата светского общества. Пушкин пишет о Ленском: “Он сердцем милый был невежда, его лелеяла надежда, и мира новый блеск и шум”. Онегин слушал пылкие речи Ленского с улыбкой старшего, он старался сдержать свою иронию. Пушкин пишет: “И думал, глупо мне мешать его минутному блаженству, и без меня пора придет, пускай покамест он живет да верит мира совершенству. Простим горячке юных лет и юный жар, и юный бред”. Для Ленского дружба – острая потребность натуры, Онегин же дружит “скуки ради”, хотя по-своему привязан к Ленскому. Не знающий жизни Ленский воплощает в себе не менее распространенный тип передовой дворянской молодежи, так же, как и разочарованный в жизни Онегин.

    Пушкин, противопоставляя двух молодых людей, тем не менее замечает общие черты характера. Он пишет: “Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень, не столь различны меж собой? “Не столь различны меж собой”? Как понимать эту фразу? На мой взгляд, объединяет их то, что они оба эгоцентричны, это яркие индивидуальности, которые сосредоточены только на своей, якобы неповторимой личности. “Привычка всех считать нулями, а единицами – себя” рано или поздно должна была привести к разрыву. Онегин вынужден убить Ленского. Презирая свет, он все-таки дорожит его мнением, боясь насмешек и упрека в трусости. Из-за ложного чувства чести, он губит невинную душу. Кто знает, как сложилась бы судьба Ленского, если б он остался жив. Возможно, он стал бы декабристом, а, может быть, и просто обывателем. Белинский, анализируя роман,

    считал, что Ленского ждал второй вариант. Пушкин. пишет: “Во многом он бы изменился, расстался б с музами, женился, в деревне счастлив и рогат носил бы стеганый халат”. Я думаю, Онегин все-таки был внутренне глубже Ленского. Его “резкий, охлажденный ум” гораздо приятнее, чем возвышенный романтизм Ленского, который быстро бы исчез, как исчезают цветы поздней осенью. Неудовлетворенность жизнью способны испытывать только натуры глубокие, Пушкину ближе Онегин, он пишет о себе и о нем:

    Я был озлоблен, он угрюм,

    Страстей игру мы знали оба,

    Томила жuзнь обоих нас,

    В обоих сердцах жар угас.

    Пушкин открыто признается в симпатиях к нему, многие лирические отступления в романе посвящены этому. Онегин глубоко страдает. Это можно понять из строк: “Зачем я пулей в грудь не ранен? Зачем не хилый я старик, как этот бедный откупщик? Я молод, жизнь во мне крепка! Чего мне ждать? Тоска. Тоска. “Пушкин воплотил в Онегине многие из тех черт, которые позднее развернутся в отдельных персонажах Лермонтова, Тургенева, Герцена, Гончарова и других. А такие романтики, как-Ленский, не могут противостоять ударам жизни: они либо примиряются с ней, либо гибнут.

  • Сочинение по роману Толстого “Анна Каренина”

    Бывает, мы просто съезжаем светлого шоссе на обочину жизни… Черная полоса заканчивается, а белая еще и не маячит на горизонте, когда обстоятельства подкашивают так, что даже земля будто бы неотвратимо ускользает из-под ног, когда бросает в глубочайшую пропасть безысходности. Кажется, все потеряно, истины опровергнуты, веру забрали – и кто знает, для чего ты остался тут, на этой Земле, зачем живешь? Вечный вопрос: “Быть или не быть?” – давит виски… Путь Анны Карениной?.. Нет… Не думаю, не понимаю, не воспринимаю: безвыходных ситуаций априори не существует.

    Хочется на время сбежать от мира, людей, от всего, чтобы просто углубиться в себя. Но боишься даже взглянуть в зеркало, чтобы не увидеть в нем отражение собственной души… Осознаешь, что все когда-нибудь переживают подобное, иначе – просто “не живут”, не знают вкуса жизни, но… Что вернуло меня к реальности, что подарило веру и желание? Все, как всегда, просто: литература. И подумать прежде не мог, что иногда прочитанная книга может повлиять на человека, его мировоззрение, судьбу.

    Проходят годы – классика остается неизменно вечной. Банально… урок мировой литературы в школе сменил на определенном этапе ход жизни.

    Роман “Анна Каренина” стал для меня отправной точкой, тем финишем-стартом. Конечно, надо еще и суметь почувствовать, выбрать, распознать “свою” книгу. Меня в произведении Л. Толстого поразила не столько картина трагических отношений, а именно история о том, как человека ломает общество, как всяческие нормы морали, стереотипы, условности разбивают вдребезги человеческое счастье. И это я понял потом, первое, что я нашел в книге – веру, веру в Бога, веру в себя, веру в судьбу, веру в любовь. Все это воплотилось в Образе Левина, ключевом для меня. На тот момент я свято поверил, начал жить по Божьим заповедям, понял, что ничего еще не заканчивается, что просто “так надо”, что все возвращается бумерангом и надо творить только добро, несмотря на то, что ты получишь в итоге. Захотелось что-то доказывать себе и миру, загорелся новыми идеями…

    Одним словом, Левин наставил меня на путь истинный. Знаковыми остались для меня эпизоды, когда он переживает отказ Китти, разговор с братом Николаем и встречу с крестьянином. В его душевных исканиях я находил и свои проблемы, и решали мы их почти одинаково.

    За это я и благодарен урокам литературы, которые иногда меня “спасали”, и мудрому Льву Николаевичу.

    Сейчас я “отошел от классики”, читаю другую литературу, нельзя сказать, что живу, как Левин “по-божески”, разделяю несколько другие идеи, имею другое мировоззрение. И тогда без прочтения романа “Анны Карениной” кто знает, как бы повернулась моя жизнь…

  • Краткое содержание Ярл Хакон

    А. Г. Эленшлегер

    Ярл Хакон

    Норвегия конца X в. Ярл Хакон, подчинивший себе страну, мечтает о королевском сане: из ярла – свободного и видного военачальника он хочет превратиться в короля, чья власть освящена династической традицией и народной привычкой, то есть бесспорна. Но на пути у ярла – Олаф, правнук первого короля и объединителя Норвегии Харальда Прекрасноволосого. И хотя Олаф живет далеко – он правит завоеванной викингами Ирландией, – покуда он жив, власть Хакона под угрозой: это понимают и стар и млад, все норвежцы.

    Хакон уже заказал себе корону. Правда, во время примерки она оказывается велика и буквально “застит” ему глаза – кузнец Бергтор изготовил ее по образцу королевского венца Харальда Прекрасноволосого и менять размеры не собирается: пусть претендент дорастет до короны, иначе носить ее он имеет право не больше, чем кривляка-раб Гриб, успевший примерить корону до Хакона и произнесший при этом весьма удачную тронную речь.

    Случай заставляет Хакона действовать. Он узнает, что Олаф – в Норвегии, правитель Ирландии зашел на родину с небольшой дружиной. Он направляется в Гардарике (Русь), куда спешит к сыну умершего князя Вальдемара (Владимира), чтобы помочь ему утвердиться на княжестве. Хакон действует тонко и осторожно: он посылает к Олафу небольшое посольство – молодых двоюродных братьев его и своего ближайшего помощника купца Клаке. Последний, улавливая невысказанное желание господина, провоцирует Олафа – в Норвегии неспокойно, народ Хаконом недоволен и в любую минуту готов восстать. Достойный потомок своих славных предков, Олаф мог бы вернуть себе корону Норвегии.

    Ранее не помышлявший о смуте, Олаф дает склонить себя на выступление против Хакона. Окончательно укрепляет его в решении призыв священника Тагенбранда (Олаф повсюду возит с собой команду монахов) – крестить Норвегию, а за ней и весь Север!

    Как всегда, Хакон действует быстро и энергично и очень скоро высаживается на острове, где стоит с частью дружины Олаф. Как и он, ярл связывает свое стремление к власти с идеологическими мотивами – защитой языческой веры предков от наступающего на Север христианства.

    Происходит неожиданное, но логичное – к Олафу с повинной являются его двоюродные братья, они сообщают: их обман обернулся правдой, страна восстала. С самого начала, добившись власти, ярл Хакон правил разумно и справедливо, но со временем в нем все больше побеждал тиран, и творимый им произвол и бесцеремонное женолюбие довели подданных до отчаяния. Последней каплей стало похищение приглянувшейся ярлу дочери кузнеца (того самого, что сковал ему корону) прямо с ее свадебного пира. Если люди узнают, что Олаф прибыл в страну, они, несомненно, примкнут к нему. Поэтому вряд ли Хакон выступит против Олафа открыто, он приготовил ему западню: купец Клаке обещал ярлу заманить Олафа в лес, лишить его жизни, а потом тайно пронести в лесную избушку к Хакону корзину с отрубленной головой короля. К счастью, план Клаке выдал братьям сметливый раб купца Гриб, а они, служившие ранее властителю Норвегии верой и правдой, возмущены таким вероломством и больше ярлу не верят. И просят Олафа наказать их за попытку выведать его планы, а также за то, что, солгав, они сказали ему чистую правду!

    С истинно королевским великодушием Олаф прощает братьев. Планы Клаке разрушены, а он сам убит рабом Грибом, за что Олаф награждает того свободой и новым именем Гриф. Закутавшись в плащ и надвинув на глаза шляпу, Олаф является в избушку с корзиной (от предложения Грифа положить в нее отрубленную голову его бывшего хозяина благородный король-христианин отказывается), Притворившись рабом-убийцей, Олаф спрашивает у Хакона, не хочет ли ярл взглянуть на голову своего врага? Тот отказывается и велит поскорее зарыть ее в землю. Раб настаивает. Он расхваливает голову (“она совсем как живая” ) и упрекает ярла в трусости (“он боится бессильной, снесенной с плеч головы?”). Для удобства, заявляет он далее, он принес голову на своих плечах – Олаф распахивает плащ и снимает шляпу. Сопротивление Хакона бесполезно, избушка окружена, но благородный король не хочет использовать слишком очевидное преимущество. Он предлагает Хакону выбор: или полное подчинение, или гибель в следующей битве, если им доведется сойтись еще раз.

    Хакон выбирает второе. В день решающей битвы неподалеку от Тронхейма вестник сообщает ему о гибели старшего сына – его зарубил Олаф, по ошибке приняв сына за отца. Хакон потрясен известием. Что означает гибель любимого сына? Слабость и упадок богов (в их противостоянии с Христом) или же наказание Хакона за недостаток веры? Ярл просит богов войны простить его, и как раз в этот момент ему приносят отбитый у дружины Олафа золотой рог с выбитыми на нем рунами: “Если согрешил ты, Счастье отвернулось – Лучшее пожертвуй А сам всемогущим”. Лучшее, что осталось у Хакона, – его второй малолетний сын Эрлинг. Его он и приносит в жертву, узнав о которой Хакона покидает даже самый верный и доблестный из его воинов Эйнар.

    Одолеваем сомнениями и победоносный Олаф. В ночь перед битвой он беседует в лесу с посетившим его одноглазым старцем Ауденом. Старец защищает язычество. Христианство, возможно, и хорошо для изнеженного и изобильного Юга, который освобождает от борьбы за существование и поощряет искусства. Но на суровом Севере язычество необходимо, оно воспитывает мужество, честь и деятельное начало. Олаф не принимает учения Аудена, но относится к его словам с уважением: по загадкам в его речи он узнает в старце верховного бога скандинавов Одина (Ауден – форма этого имени), хоть священник Тагенбранд и уверяет его, что Ауден – всего лишь подосланный к ним Хаконом языческий жрец. Что же до связи язычества с природой Севера, продолжает священник, то и это не так. Вера в Одина пришла в эти края с Востока.

    Войско ярла Хакона разбито, но он не погибает в сражении. Убив коня и оставив на поле битвы забрызганную кровью одежду, он прячется у бывшей наложницы Торы. Хакон виноват перед ней вдвойне: в свое время он бросил ее, прельстившись дочерью кузнеца, теперь же вдобавок убил в сражении двух ее братьев (они хотели отомстить ему за позор сестры). И все-таки Тора прощает Хакона – она жалеет его: перед ней тень прежнего ярла, и, откажи она ему в помощи, ему останется только броситься грудью на меч. Ярл идет за Торой в приготовленное ему убежище, и ему самому кажется, что это его призрак следует за царицей подземного царства Хель в ее владения.

    Ярл сидит в подполе со своим слугой – рабом Каркером. Сверху доносятся крики людей, разыскивающих Хакона. Ярл изможден, но боится заснуть: раб вполне может выдать своего господина или же зарезать его. Раб рассказывает Хакону свой последний сон (а снам в древней Скандинавии приписывалось иногда даже большее значение, чем реальности): он и ярл плывут в лодке, которой управляет Каркер. Хакон толкует сон: Каркер правит судьбой ярла. Затем в сновидении из скалы “вырастает черный муж”, он извещает гребцов, что для них “закрыты все заливы”. Вердикт Хакона – жить им обоим недолго, Ярл забывается в дремоте, и раб крадется к нему. Неожиданно, вспомнив о своей страшной жертве, ярл просыпается, вскакивает с места и, не в силах переносить мучения дольше, вкладывает нож в руку Каркера, а тот убивает его.

    Раб выходит к разыскивающим ярла людям: найти Хакона необходимо – он может вызвать в стране дальнейшую смуту. Но убийца не получает обещанной награды. Олаф приказывает повесить его. Тело Хакона отдают Торе. В подземелье она говорит над его гробом последнее слово: “Мощная душа В стремленье к благу стала жертвой рока И заблуждений времени”.

  • Театр Островского

    В связи с 35-летием деятельности Островского Гончаров писал ему: “Вы один построили здание, в основание которого положили краеугольные камни Фонвизин, Грибоедов, Гоголь. Но только после Вас мы, русские, можем с гордостью сказать: “У нас есть свой, русский, национальный театр”. Он, по справедливости, должен называться “Театр Островского”.

    Роль, сыгранная Островским в развитии русского театра и драматургии, вполне может быть сопоставлена с тем значением, которое имели Шекспир для английской культуры, а Мольер – для французской. Островский изменил характер репертуара русского театра, подвел итог всему, что было сделано до него, и открыл для драматургии новые пути. Его влияние на театральное искусство было исключительно велико. Особенно это относится к московскому Малому театру, который традиционно называется также Домом Островского. Благодаря многочисленным пьесам великого драматурга, утверждавшего традиции реализма на сцене, получила дальнейшее развитие национальная школа актерской игры. Целая плеяда замечательных русских актеров на материале пьес Островского смогла ярко проявить свою неповторимую талантливость, утвердить своеобразие русского театрального искусства.

    В центре драматургии Островского находится проблема, которая прошла через всю русскую классическую литературу: конфликт человека с противостоящими ему неблагоприятными условиями жизни, многообразными силами зла; утверждение права личности на свободное и всестороннее развитие. Перед читателями и зрителями пьес великого драматурга раскрывается широкая панорама русской жизни. Это, по существу, энциклопедия быта и нравов целой исторической эпохи. Купцы, чиновники, помещики, крестьяне, генералы, актеры, коммерсанты, свахи, дельцы, студенты – несколько сот действующих лиц, созданных Островским, давали в общей сложности представление о русской действительности 40-80-х гг. во всей ее сложности, многообразии и противоречивости.

    Островский, создавший целую галерею замечательных женских образов, продолжал ту благородную традицию, которая уже определилась в русской классике. Драматург возвеличивает сильные, цельные натуры, оказывающиеся в ряде случаев нравственно выше слабого, неуверенного в себе героя. Это Катерина, Надя, Кручинина, Наталья и др.

    Размышляя о своеобразии русского драматического искусства, о его демократической основе, Островский писал: “Народные писатели желают пробовать свои силы перед свежей публикой, у которой нервы не очень податливы, для которой требуется сильный драматизм, крупный комизм, вызывающий откровенный, громкий смех, горячие, искренние чувства, живые и сильные характеры”. По существу это характеристика творческих принципов самого Островского.

    Драматургия автора “Грозы” отличается жанровым разнообразием, сочетанием элементов трагических и комических, бытовых и гротескных, фарсовых и лирических. Его пьесы порою трудно отнести к одному определенному жанру. Он писал не столько драмы или комедии, сколько “пьесы жизни”, по меткому определению Добролюбова. Действие его произведений часто выносится на широкое жизненное пространство. Шум и говор жизни врываются в действие, становятся одним из факторов, определяющих масштаб событий. Семейные конфликты перерастают в общественные.

    Мастерство драматурга проявляется в точности социальных и психологических характеристик, в искусстве диалога, в меткой, живой народной речи. Язык героев становится у него одним из главных средств создания образа, орудием реалистической типизации.

    Великолепный знаток устного народного творчества, Островский широко использовал фольклорные традиции, богатейшую сокровищницу народной мудрости. Песня может заменить у него монолог, пословица или поговорка стать названием пьесы.

    Творческий опыт Островского оказал громадное воздействие на дальнейшее развитие русской драматургии и театрального искусства. В. И. Немирович-Данченко и К. С. Станиславский, основатели Московского Художественного театра, стремились создать “народный театр приблизительно с теми же задачами и в тех планах, как мечтал Островский”. Драматургическое новаторство Чехова и Горького было бы невозможно без освоения ими лучших традиций их замечательного предшественника.

  • УТВЕРЖДЕНИЕ ВЕЛИЧИЯ РАЗУМА И ТВОРЧЕСТВА В ТРАГЕДИИ “ФАУСТ”

    УТВЕРЖДЕНИЕ ВЕЛИЧИЯ РАЗУМА И ТВОРЧЕСТВА В ТРАГЕДИИ “ФАУСТ”

    Личность и судьба доктора Фауста привлекали внимание писателей еще до появления трагедии Гете “Фауст”. Как свидетельствуют историки, средневековый маг и чернокнижник доктор Фауст – личность историческая, легенды о нем начали складываться еще при его жизни. В конце XVI века в Германии вышла книга “История доктора Фауста, известного волшебника и чернокнижника”, автор которой остался неизвестен. В этом сочинении проглядывает образ замечательного человека, который порвал со средневековой схоластической наукой и богословием с целью постигнуть законы природы и подчинить ее человеку. Церковники обвинили его в том, что он продал душу дьяволу.

    Современник Шекспира драматург Кристофер Марло написал “Трагическую историю Фауста”. Английские актеры, гастролируя в германских городах, познакомили с этой трагедией немцев. В Германии из нее сделали пьесу для кукольного театра. Предшественник Гете Лессинг задумал, но не осуществил намерение создать философскую трагедию о Фаусте. Современник Гете, друг его молодости Максимилиан Клингер написал роман “Жизнь Фауста, его деяния и низвержение в ад”. Таким образом, легенда о Фаусте еще до Гете была неоднократно представлена в литературе. Однако в постановке жизненной трагедии Фауста Гете был новатором. Его Фауст жаждет знания ради самого знания. Его не прельщают какие-либо материальные блага, удовольствия, он ищет смысл жизни.

    Порыв Фауста к знанию отражает умственное движение духовного развития целой эпохи европейского общества, получившей название эпохи Просвещения. Фауст Гете – человек разочаровавшийся, но разочарование это не пассивное. Подстрекаемый силами зла, воплощенными в трагедии в реальном образе Мефистофеля, Фауст живет, борется, познает добро и зло, активно ищет ответы на главные жизненные вопросы. Вопрос о смысле и цели человеческой жизни составляет основную тему произведения, но раскрытие темы приложимо не ко всякому человеку и не ко всякой отдельной судьбе. Фауст выбран Гете для этой цели потому, что в силу своего необыкновенного характера он дает поэту возможность многое сказать о жизни. Жизнь Фауста, которую развертывает перед читателями Гете, – это путь неустанных исканий.

    Фауст не может жить, удовлетворяясь тем, что ему предлагают религия и наука. Во время эпидемии чумы юный Фауст оказывается лицом к лицу со смертью. Ничего из известного до этого времени не помогает ему спасти жизни сотен тысяч невинно страдающих людей. Средневековая медицина бессильна, Господь не слышит призывов о помощи.

    Фауст сомневается, Фауст разочаровывается. Он даже решает покончить жизнь самоубийством. Но что, как не высшая справедливая сила, возвращает ему желание жить, жить активно, познавая тайны природы:

    Я на познанье ставлю крест.

    Чуть вспомню книги – злоба ест.

    Отныне с головой нырну

    В страстей клокочущих горнило,

    Со всей безудержностью пыла

    В пучину их, на глубину!

    Как известно, свою трагедию Гете писал практически всю сознательную жизнь, и это не могло не повлиять на содержание произведения. Работа над первой частью заняла больше тридцати лет: в ней отображен опыт взрослого мужа, познавшего радости юности, но уже определившегося со своими жизненными ориентирами. Центральное место в первой части трагедии отведено трагической любовной истории Фауста и Гретхен. Юноша Фауст хочет любить и готов ради одного вечера с возлюбленной, ради одного ее взгляда и поцелуя исполнять приказания самого дьявола. Дьявол – плохой советчик в человеческих делах. Он испытывает Фауста, пытаясь направить его против собственной совести, ибо его сознание затемнено пламенной страстью. Охлажденный здравым рассудком, он понимает, что совершил непоправимое. Однако механизм трагических обстоятельств уже включен. Теперь Фауст не властен распоряжаться ни своей собственной судьбой, ни судьбой своей возлюбленной, ни судьбой своего ребенка. В дьявольском пламени сгорают жизни Гретхен, ее ребенка, ее матери и брата.

    Фауста легко обвинить в преступлении, на его совести души четырех невинных жертв. Но только ли Фауст стал виновником этой трагедии?

    Фауст отягчен страданием из-за гибели Гретхен и сознанием своей вины. Светлый дух Ариэль призывает эльфов облегчить его муки: забвение прошлого поможет ему вернуться к настоящему, что и происходит. Поиски смысла жизни толкают Фауста на новые свершения. Сначала мы видим его на государственном поприще. Гете изображает империю, находящуюся в состоянии полного развала. Мрачную картину этого государства рисует в своем докладе императору канцлер страны. Все люди одержимы эгоистическими стремлениями: “В горячке своеволья больное царство мечется в бреду”. Императору, однако, безразлично, что творится с его страной и как живет его народ. Его заботит только одно – как пополнить опустевшую казну, чтобы пуститься в новые траты, не обременяя себя заботами о благополучии государства.

    Гете писал: “В лице императора я старался изобразить властителя, который имеет все данные потерять свою страну, что ему в конце концов и удается”. При помощи Мефистофеля проблема решается довольно быстро и ловко – в обиход поступают бумажные деньги. Этот эпизод имеет исторические корни. Впервые бумажные деньги были введены во Франции Джоном Ло при Людовике XV.

    Неумеренный выпуск бумажных денег без должного обеспечения быстро привел к их обесцениванию и вызвал отрицательное отношение к ним. Это отношение отображено и у Гете – он сатирически приписывает введение бумажных денег дьяволу.

    Разочарованный в государственной деятельности, Фауст ищет новые пути. Здесь перед нами предстает еще один образ прекрасной женщины. Это Елена Прекрасная, воскрешение которой имеет символический смысл. Для Гете воплощением эстетического идеала было искусство античности. Он считал, что улучшения в современном ему обществе произойдут только тогда, когда люди начнут понимать красоту, а это, в свою очередь, приведет к душевному возрождению нации. Образ Елены Прекрасной символизирует этот идеал красоты. Союз Фауста и Елены – идеальное сочетание античной красоты и современного интеллекта.

    Параллельно возникает новая тема. Ученик Фауста Вагнер всегда оставался преданным книжному знанию. Он считал, что с помощью книг сможет открыть тайны мироздания. Попытки Вагнера познать истину с помощью книжных знаний имели свой результат: в лаборатории Вагнер создал искусственного человека – Гомункула. Если Фауст томится по бытию, не ограниченному ни временными, ни пространственными рамками, то Гомункул, для которого нет ни оков, ни преград, томится по жизни, ограниченной плотью, по реальному существованию в реальном мире. Гомункул сопутствует Фаусту в его поисках пути к прекрасному, но разбивается и гибнет, тогда как Фауст достигает цели – находит возрожденную к жизни Елену Прекрасную. От символического брака Фауста и Елены рождается прекрасный юноша Эвфорион, соединяющий черты своих родителей – гармоническую красоту и беспокойный дух. Однако Эвфорион слишком идеален, чтобы жить в мире зла. Он разбивается насмерть, а с его гибелью исчезает и Елена, исчезает красота.

    Только в конце жизни стареющий и слепнущий Фауст находит мгновение, которое могло быть прекрасно:

    Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,

    Жизнь и свободу заслужил.

    Так именно, вседневно, ежегодно,

    Трудясь, борясь, опасностью шутя,

    Пускай живут муж, старец и дитя.

    Он понимает, что не какой-то миг блаженства является целью всей жизни, только жизнь сама по себе имеет смысл. Ежедневная борьба, ежедневные искания, ежедневная работа мысли – вот истинный смысл жизни.