Песнь песней Шолом-Алейхема – лирический роман о любви

Рассуждая о своих произведениях, Шолом-Алейхем писал, что воспринимает слово “роман” и как художественное произведение, и как историю любви. В “Песне песней”, как ни в одном другом произведении писателя, передано это понимание романа, ведь это предание о колдовстве, тайне зарождении любви и о ее потере. Роман Шолом-Алейхема напоминает поэму о любви, богатую метафорами и символами. Каждая глава похожа на строфу лирического стихотворения. “Юношеский роман” Шолом-Алейхема лирический, преисполненный светлой грусти, улыбки, обворожительности.

Перед нами – начало юной жизни, когда самые очаровательные мечты могут осуществиться – и уже осуществляются в любви Шимека и Бузе. Но законы мира не совпадают с внутренними законами человека, и мечтатель Шимек оказывается слишком слабым, чтобы противостоять им. Отец Шимека считает, что сын его изменил завещаниям старины, но сам юноша понимает, что трагедия его жизни заключается в том, что он не смог удержать любовь, которая еще только зарождалась, не освободил свою царевну.

Произведение Шолом-Алейхема имеет подзаглавие “юношеский роман”, ведь тема юношества, воплощенная в этом романе, волновала писателя в течение всего его творческого пути. В “Песне песней” Шолом-Алейхем прослеживает судьбу своих главных героев от их детских волшебных игр и сказок, когда чувство любви лишь зарождается, к взрослой жизни, прощанию с детством.

Следовательно, произведение Шолом-Алейхема – это роман о романе: лирический роман о трагическом романе, о неисполнимой любви. В детстве Шимек и Бузя были хозяевами своего мира: “наш дом – дворец. Я – принц. Бузя – принцесса… это наше небо, наш ветерок, наши птички – все наше, наше, наше!”. Они были соединены в нем, как влюбленные Соломон и Суламит в библейской “Песне песней”. Но Бузя уже в детстве столкнулась с жестокостью мира: отец ее утонул, а мать покинула ее.

Шимек чувствует враждебность мира, когда детство уже в прошлом, а любовь потеряна: “наш двор уже не виноградник Царя Соломона, что в “Песне песней”. Окружающий мир потерял свое метафорическое, символическое звучание.

Повествование ведется от первого лица, и благодаря его особенностям – обращениям к читателю и повторам – читатель становится слушателем, почти собеседником автора. Пересказчик время от времени возвращает нас к началу романа, который был для него началом, источником и прекрасной мечты, и неутолимой печали, – ведь “начало, начало найпечальнейшей, лучше самого радостного конца”.

Символика и поэтический язык делают роман похожим на лирическое стихотворение: среди сказочных владений Шимека “большой луг, который тянется бесконечно, зеленым ковром укрытый, желтыми ромашками покрытый, красными цветочками украшенный цветами”.

Роман проникнут не только символикой библейной “Песни песней”, но и фольклорными, авторскими символами: это образы сказок из “Тысячи и одной ночи”, какие Шимек рассказывает Бузе (истории о царевне, стране карликов, полете над тучами), огоньки праздничных свеч и пасхальные молитвы, символы западного солнца, волшебной горы. Образ солнца, как и библейский образ Суламити, связан с героиней романа: “Тучка мелькнула по ее прекрасному личику. И мне кажется, будто солнце внезапно спряталось…Бузя перестала плакать, и уже ожило. Солнце сияло, как и раньше”. Образ Бузе, как солнце, освещает жизнь лирического героя, Шимека, но девушка, будто солнце, идет за горизонты: в последней части роману Шимек остается сам и может лишь вспоминать о своей нежной Суламит.

Мечта об идеальной любви остается нереализованной, но в финале пересказчик опять возвращается к началу своего роману и своей жизни – ведь “начало, начало найпечальнейшее, лучше самого радостного конца”. Какие радости и печали не принесет последующая судьба герою романа, его волшебная детская сказка останется в его памяти.

Лирический роман Шолом-Алейхема – одно из самых поэтических произведений еврейской литературы. “Песня песней” написана прозой, но язык и образы уподобляют произведение к прекрасной песне о любви.