Поэтика художественного произведения, фигуры речи

Структура художественного произведения

Поэтика художественного произведения, фигуры речи

Пафос ( От греческого pathos — страдание, воодушевление, страсть) — В. Г. Белинский рассматривал пафос как «идею — страсть», которую поэт «созерцает не разумом, не рассудком, не чувством, но всею полнотой и целостью своего нравственного бытия». Другими словами, это эмоциональная направленность произведения (трагический, героический пафос, сатирический пафос и др.).

Сравнение — это образное словесное выражение, в котором изображаемое явление уподобляется какому-нибудь другому по какому-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте сравнения новые, важные свойства. Напр.: «Безумье вечное поэта — как свежий ключ среди руин» (Вл. С. Соловьев), «Прекрасна, как ангел небесный» (Лермонтов).

Метафора (от греческого metaphora) — перенесение свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой, по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту. В отличие от сравнения, в котором присутствуют оба члена сопоставления («Как крылья, отрастали беды и отделяли от земли» — Б. Л. Пастернак), метафора — это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» опущены, но подразумеваются. Напр.: «Очарованный поток» — В. А. Жуковский; «Живая колесница мирозданья» — Ф. И. Тютчев; «Жизни гибельный пожар» — А. А. Блок.

Эпитет (от греческого epiteton — букв, «приложенное») — образное определение предмета (явления), выраженное преимущественно прилагательным, но также наречием, именем существительным, числительным, глаголом. В отличие от обычного логического определения, которое выделяет предмет из многих («тихий звон»), эпитет выделяет в предмете одно из его свойств («гордый конь»), либо переносит на один предмет свойства другого предмета («живой след»). В народно-поэтическом творчестве распространены так называемые «постоянные эпитеты»: добрый молодец, чистое поле, красна девица.

Олицетворение — разновидность эпитета, когда свойствам неживого приписываются свойства живого.

Гипербола (от греческого hyperbole — преувеличение) — стилистическая фигура, художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления. Вводится в произведение для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры (Гоголь, Салтыков-Щедрин, Маяковский).

Литота — понятие, противоположное гиперболе.

Метонимия (от греческого metonumia — переименование) — в основе метонимии лежит принцип смежности. Как и метафора, вытекает из способности слова к своеобразному «удвоению» (умножению) в речи номинативной (обозначающей) функции. Представляет собой наложение на переносное значение слова его прямого значения. Так во фразе «Я три тарелки съел» (И. А. Крылов) слово «тарелка» обозначает одновременно два явления — кушанье и тарелку.

Разновидностью метонимии является синекдоха (от греческого synekdoche — букв, соотнесение) — словесный прием, посредством которого целое выявляется через свою часть. Напр.: «Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» (Гоголь), «И вы, мундиры голубые…» (Лермонтов).

Поэтика художественного произведения, фигуры речи