Професійні фразеологізми

Професійні фразеологізми, приклади яких ви можете знайти в цій статті, відносяться до певних видів діяльності.

Професійні фразеологізми

Робота в сільському господарстві (прокласти першу борозну, орати переліг, перти плуга, одягати вуздечку, випуска­ти віжки зі своїх рук, де не посій, там і вродиться, посіяти паніку, знаходити сокиру під лавкою, як п’яте колесо до воза, повертати голоблі);

Ковальське ремесло (кувати вухналі зу­бами, брати в лещата, попадати в лещата, дати гарту, як ковальський міх, як молотком ударити);

Рибальство (пійма­тися на гачок, піддаватися на вудку, заманити в свої сіті, битися як риба в сітях, закидати вудку, Виводити на чисту воду );

Ткацько-прядильне ремесло (розмо­тувати клубок, клубком ставати в горлі, нитка увірвалася, лежати в основі);

Фразеологізми з швацької справи (білими нитками ши­тий, по нитці доходити до клубочка, як нитка за голкою, шукати голку в сіні, розплутувати вузол, з голочки, на один копил, правити на свій копил, міняти шило на швайку; де тонко, там і рветься; розмотати клубок; сім разів відмір, а один раз відріж; куди голка, туди й нитка)

Транс­порт (входити в колію, давати зелену вулицю, ставити на рейки, на всіх парах, натискати на всі педалі, давати задній хід, спускати на гальмах, брати на буксир, без керма і вітрил, на повних парусах, пливти за течією, тримати курс, кинути якір, рятівне коло);

Фінансово-торговельні операції (зводити рахунки, акції ростуть, скидати з рахівниці, брати на свій рахунок, показувати товар лицем, перший сорт, купить і про­дасть);

Військова справа (брати на приціл, гострити меч, схрестити мечі, ламати списи, тримати порох сухим, переходити в наступ, брати на озброєння, влучати в ціль, брати з бою, викликати вогонь на себе);

Театрально-музична сфера (грати роль, грати першу скрипку, поміня­тись ролями, сходити зі сцени, опускати завісу, під завісу, номер не пройде, попадати в тон, як по нотах, фальшива нота, співати з чужого голосу, співати стару пісню, інша музика, входити в роль, коронний номер, у своєму репертуарі, попасти в тон)

Картярство (відкривати карти, сплутати карти, ста­вити на карту, карти в руки, козир у руках, останній козир, робити ставку, іти ва-банк, підкласти свиню) тощо.

    Перукар — стригти всіх під одну гребінку Мандрівник — відкривати Америку Доктор — як рукою зняло Моряк — чекати біля моря погоди Механік — закручувати гайки Художник — згущувати фарби Кухар — З Аварити кашу

Професійні фразеологізми