“Поздравляю публику с истинно веселою книгою” – такими словами А. С. Пушкин встретил “Записки пасечника Рудого Панька”, изданные Н. В. Гоголем. Книга очаровала читателей украинским плутоватым юмором, необыкновенной поэтичностью и красотой народных преданий. Настоящий герой книги – народ, его характер, проявляющийся в сказках и легендах.
Украинские сказки – страшные и завораживающие одновременно, в них не всегда добро вознаграждается явно, но в конце концов приходит воздаяние за все поступки – дурные и хорошие.
“Майская ночь, или Утопленница” основывается на многих легендах о “неупокоенных душах”, безвинно погибших. Прекрасная добрая панночка терпит издевательства ведьмы-мачехи. Не выдержав, она бросается в пруд и становится русалкой. Вместе с другими русалками она пытается наказать мачеху, утаскивает ее в воду, но та коварна и хитра. Мачеха обернулась русалкой. А бедная панночка “не может плавать вольно, как рыба, она тонет и падает на дно, как ключ”.
Русалка обращается за помощью к Левку, сыну головы, у которого не складывается счастье. Левко любит красавицу Галю, но хитрый отец парубка сам имеет виды на девушку и “не слышит”, когда сын просит позволения жениться. Левко и русалка встречаются во сне. Панночка рассказывает парню о своей мачехе и просит: “Помоги мне, найди ее!”
Просьба оказывается легко выполнимой: понаблюдав, как русалки играют “в коршуна”, Левко сразу видит одну, которой нравится быть злым и хищным коршуном, которая не так прозрачна и чиста, “внутри у нее что-то чернеется”. Благодарная панночка помогает Левку соединить свою жизнь с любимой девушкой.
История, рассказанная Гоголем, пронизана лиризмом, украинскими песнями, окутана поэтической грустью. В ней много доброты и нет христианской непримиримости по отношению к самоубийцам. Они не прокляты, они несчастны.
Н. В. Гоголь вырос в атмосфере украинской песни и сказки, прекрасно передал ее в своих книгах, сумел увлечь читателей поэзией народных малороссийских преданий.
Related posts:
- Краткое содержание Николай Андреевич Римский-Корсаков. Майская ночьМАЙСКАЯ НОЧЬ Опера в трех актах (четырех картинах) Либретто Н. А. Римского-Корсакова Действующие лица: Голова Левко, его сын Свояченица Головы Ганна Писарь Винокур Каленик Бас Тенор Меццо сопрано Меццо сопрано Бас Тенор Бас Панночка Наседка Ворон Мачеха } Русалки Сопрано Меццо сопрано Сопрано Меццо сопрано Парубки, девушки, десятские, утопленницы-русалки. Действие происходит в Малороссии, близ Диканьки, […]…
- РОМАНТИКА УКРАИНСКИХ СКАЗОК И ЛЕГЕНД В ТВОРЧЕСТВЕ Н. В. ГОГОЛЯ“Поздравляю публику с истинно веселою книгою”, – такими словами А. С. Пушкин встретил “Записки пасечника Рудого Панька”, изданные Н. В. Гоголем. Книга очаровала читателей украинским плутоватым юмором, необыкновенной поэтичностью и красотой народных преданий. Настоящий герой книги – народ, его характер, отраженный в сказках и легендах. Украинские сказки – страшные и завораживающие одновременно, в них не […]…
- Своеобразие творчества Николая ГоголяВ большую литературу Гоголя ввели, поразившие современников необыкновенной оригинальностью поэтического материала: “… все обрадовались этому живому описанию племени поющего и пляшущего, этим свежим картинам малороссийской природы, этой веселости, простодушной и вместе лукавой. Как изумлялись мы русской книге, которая заставляла нас смеяться, мы, не смеявшиеся со времен Фонвизина!” – писал Пушкин. В цикл “Вечеров”, написанных в […]…
- “Майська ніч або утоплена” скорочено“Майська ніч або утоплена” скорочено читати Ясного і тихого вечора дівчата з молодими хлопцями гуртуються і співають пісні. Молодий козак Левко, син сільського голови, підійшовши до однієї з хат, піснею кличе яснооку Ганну. Ганна з’являється не відразу, бо боїться заздрості дівчат, зухвалості парубків і материнської суворості, і ще чогось незрозумілого. Левко не раз просив батька […]…
- МАЙСКАЯ НОЧЬ, ИЛИ УТОПЛЕННИЦАН. В. ГОГОЛЬ МАЙСКАЯ НОЧЬ, ИЛИ УТОПЛЕННИЦА В украинском селе – прекрасная пора цветения и тепла. Парубки и девушки никак не могут заснуть… Вот и сын сельского головы – Левко – вызвал на свидание юную красавицу Ганну. Голубит он ее, целует, обнимает. Вместе смотрят они на небо, беседуют об ангелах и Боге. А еще – […]…
- Вечера на хуторе близ ДиканькиВечера на хуторе близ Диканьки. От “Вечеров на хуторе близ Диканьки” к “Миргороду”. Повесть “Сорочинская ярмарка” завершается описанием свадьбы: “От удара смычком музыканта в сермяжной свитке…все обратилось к единству и перешло в согласие. Люди, на угрюмых лицах которых, кажется, век не проскальзывала улыбка, притопывали ногами и вздрагивали плечами…Все неслось, все танцевало…” Но вот… “гром, хохот, […]…
- “Вечори на хуторі біля Диканьки” скорочено“Вечори на хуторі поблизу Диканьки” – перша книга Миколи Гоголя. Складається з двох томів. “Вечори на хуторі біля Диканьки” скорочено по частинам ви можете прочитати в цій статті. “Вечори на хуторі біля Диканьки” Гоголь скорочено “Сорочинський ярмарок” скорочено Селянин Солопій Черевик з дружиною і красивою чорнобривої донькою Параскою приїжджає на ярмарок у містечко Сорочинці. У […]…
- Народный характер в “Вечерах на хуторе близ ДиканькиВ этом произведении Н. В. Гоголя сочетаются и реалистические картины быта, и образы народной фантастики, и исторические мотивы, в своей совокупности рисующие широкую и многостороннюю картину жизни украинского народа. Создавая свои повести, Гоголь охотно обращался к народным песням и легендам: в них наиболее ярко и полно запечатлелось народное понимание жизни. В песнях Гоголь видел прежде […]…
- Анализ цикла “Вечера на хуторе близ Диканьки” Н. В. ГоголяПервая книга “Вечеров на хуторе близ Диканьки” вышла в свет в 1831 г., вторая – в 1832 г. В “Вечерах на хуторе близ Диканьки” Гоголь обратился к Украине. В жизни народа, в его песнях, сказках видел писатель подлинную поэзию и воссоздал ее в своих повестях. Жизнь народа раскрывается здесь в ее различных проявлениях: есть здесь […]…
- “Русалочка” Андерсен українськоюАндерсен “Русалочка” читати українською Далеко, у відкритому морі, вода зовсім синя, наче пелюстки волошок, і прозора, наче скло,- проте й глибоко там! Жоден якір не дістане дна. Багато дзвіниць довелось би поставити одна на одну, щоб верхня могла виднітися з води. Внизу, на самісінькому дні, живуть русалки. Не подумайте, що там, на дні, лише голий […]…
- Н. В. ГОГОЛЬ. “ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ”Еще гимназистом Гоголь интересовался народными легендами, повествованиями, собирал пословицы В – Вечерах” можно заметить, что автор хорошо ознакомлен с этими предметами Гоголь очень любил употреблять украинские слова и обороты в своих произведениях, диалектные словечки местных говоров. Во вступительном слове к “Вечерам” Гоголь предлагает словарик, где коротко поясняет значение таких слов: “батог – кнут, галушки – […]…
- Историко-бытовой и нравственный элемент в “Вечерах на хуторе близ Диканьки. “Страшная месть”– единственная в “Вечерах нэ хуторе” историческая повесть. Писатель рисует в ней бурную эпоху борьбы украинского народа за свою независимость с польскими феодалами – борьбы, в ко – торой украинский народ обратился к немощи и поддержке русского на-рода. В этой повести Гоголь передает старинную народную легенду, рас – … сказывающую о страшном преступлении […]…
- Мистицизм Н. В. Гоголя в “Вечерах на хуторе близ Диканьки”На мой взгляд, Н. В. Гоголь всегда был мистиком. Рассмотрим на примере его произведение “Вечера на хуторе близ Диканьки”. Писатель сразу же отмечает время – это время перед Рождеством, когда разные миры, измерения имеют настолько тонкую границу, что просто соприкасаются друг с другом. В данном же произведении накануне Рождества нечистая сила усиливает свою активность и […]…
- Шхуна “Колумб” скороченоШхуна “Колумб” М. Трублаїні Скорочено читати на українській мові Ви можете прочитати за 35-40 хвилин. Микола Трублаїні Шхуна “Колумб” скорочено Шхуна “Колумб” короткий зміст не донесе всіх детелей повісті, тому твір краще читати повністю. Частина 1 Шхуна “Колумб” скорочено Незнайомка з зонтиком Марко, юнга зі шхуни “Колумб”, повертається з маяка, де живуть його батьки, до […]…
- Фантастика народных сказок и легенд в повести Н. В. Гоголя “Ночь перед Рождеством”Николай Васильевич Гоголь очень трепетно относился к культуре своего народа. Он родился в 1809 г. в местечке Великие Сорочинцы Полтавской губернии, самом сердце Малороссии, как тогда говорили. Один из однокашников Гоголя А. С. Данилевский так рассказывал о школьных годах будущего писателя: “В школе Гоголь мало выдавался, разве под конец, когда он был нашим редактором лицейского […]…
- “Три зозулі з поклоном” скорочено“Три зозулі з поклоном” коротко новела Григора Тютюнника “Три зозулі з поклоном” скорочено Любові Всевишній присвячується “Я виходжу з-за клубу в новенькому дешевому костюмі (три вагони цегли розвантажив з хлопцями-однокурсниками, то й купив) і з чемоданчиком у руці. І перше, що бачу,- хата Карпа Яркового. А перед нею – рівними рядочками на жовтому піску молоденькі […]…
- “Конотопська відьма” детальний переказКонотопська відьма – сатирично-реалістична повість Григорія Квітки-Основ’яненка. “Конотопська відьма” докладний переказ І частина “Конотопська відьма” скорочено Сумний і невеселий сидів собі на лавці у новій світлиці конотопський пан сотник Микита Уласович Забрьоха. Завжди чепурний, він тепер навіть у неділю не одягнув чистої сорочки, не знімав на ніч синіх штанів. Пан сотник походив із чесного і […]…
- Боевая сатираВ жанре сказки наиболее ярко проявились идейные и художественные особенности щедринской сатиры: ее политическая острота и целеустремленность, реализм ее фантастики, беспощадность и глубина гротеска, лукавая искрометность юмора. “Сказки” Щедрина в миниатюре содержат в себе проблемы и образы всего творчества великого сатирика. Если бы, кроме “Сказок”, Щедрин ничего не написал, то и они одни дали бы […]…
- Анализ стихотворения Лермонтова “РусалкаВ отличие от Пушкина, Михаил Лермонтов никогда не увлекался народным творчеством и не пытался перекладывать на современный язык сказки, легенды и предания, сохранившиеся с незапамятных времен. Тем не менее, в его литературном наследии достаточно много произведений, которые основаны на фольклорных сюжетах. Одним из них является существующий миф о том, что человек, опустившийся на дно реки, […]…
- Особенности авторских приемов в творчестве Михаила Салтыкова-ЩедринаМ. Е Салтыков-Щедрин один из самых известных сатириков 19 века. Писатель проявил себя во многих жанрах литературы, таких как романы, повести, рассказы, очерки, сказки. Почти все произведения Салтыкова-Щедрина имеют сатирическую направленность. Писателя возмущало русское общество, несправедливое отношение господ к рабам, покорность простого народа перед высшими чиновниками. В своих произведениях автор высмеивал пороки и несовершенство русского […]…
- Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-ЩедринаСказки приходят к нам из глубины народной жизни. Они передавались из поколения в поколение, от отца к сыну, немного изменяясь, но сохраняя свой основной смысл. Сказки – итог многолетних наблюдений. В них комическое сплетается с трагическим, широко используется гротеск, гипербола (художественный прием преувеличения) и удивительное искусство эзопова языка. Эзопов язык – аллегорический, иносказательный способ выражения […]…
- ВийИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX-XX ВЕКОВ Н. В. Гоголь Вий Начинается повесть описанием быта бурсы. “Грамматики, риторы, философы и богословы, с тетрадями под мышкой, брели в класс. Грамматики были еще очень малы; идя, толкали друг друга и бранились между собою самым тоненьким дискантом; они были все почти в изодранных или запачканных платьях, и карманы их вечно […]…
- МИФ И СКАЗКАМИФ И СКАЗКА 1 вариант Народное искусство слова – героический эпос, сказки, мифы, легенды, песни, пословицы, загадки – называют фольклором, что означает мудрость, знание. Действительно, во всех этих литературных жанрах просто, кратко и ясно заключена народная мудрость. Возникшие в глубокой древности произведения устного народного творчества сопровождают нас и сейчас, в повседневной жизни. Народные песни, сказки, […]…
- Основная проблематика сказок Салтыкова-ЩедринаСказки приходят к нам из глубины народной жизни. Они передавались из поколения в поколение, от отца к сыну, немного изменяясь, но сохраняя свой основной смысл. Сказки – итог многолетних наблюдений. В них комическое сплетается с трагическим, широко используется гротеск, гипербола и удивительное искусство эзопова языка. Эзопов язык – аллегорический, иносказательный способ выражения художественной мысли. Это […]…
- Особенности сказок М. Е. Салтыкова-ЩедринаСказки Салтыков-Щедрин писал в основном с 1880 по 1886 год, на завершающем этапе своего творчества. Форма сказки была выбрана писателем не только потому, что этот жанр предоставлял возможность скрыть истинный смысл произведения от цензуры, но и потому, что он позволял просто и доступно трактовать сложнейшие проблемы политики и нравственности. В наиболее доступную народным массам форму […]…
- “Красний Іванко і закляте місто”“Красний Іванко і закляте місто” – українська народна казка. “Красний Іванко і закляте місто” читати Жила, де не жила, одна жінка, що одного разу без нікого подалася в місто – до самої столиці. По дорозі перестрів її якийсь чоловік та й каже: – Жінко, я знаю, що ти бідна, і я тобі радо допоможу, якщо […]…
- Сходство и различие сказки и мифаФольклорная сказка, в основе которой лежит традиционный сюжет, относится к прозаическому фольклору. Миф, потеряв свои функции, стал сказкой. Сказка противостоит мифу как: 1.Профанное – сакральному. Миф связан с ритуалом, поэтому миф, в определенное время и в определенном месте, раскрывает посвященным тайные знания; 2.Нестрогая достоверность – строгой достоверности. Уход сказки от этнографичности мифа привело к тому, […]…
- Определение и классификация сказкиСказка: 1) вид повествовательного, в основном прозаического фольклора, включающий в себя разножанровые произведения, в содержании которых, с точки зрения носителей фольклора, отсутствует строгая достоверность. Сказочный фольклор противостоит “строгодостоверному” фольклорному повествованию. 2) жанр литературного повествования. Литературная сказка, либо подражает фольклорной, либо создает дидактическое произведение, на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной. Слово “сказка” засвидетельствовано […]…
- “Лісова пісня” скорочено“Лісова пісня” Лесі Українки варто читати повністю, але якщо у вас не вистачає часу то можна прочитати скрочено. “Лісова пісня” скорочено Короткий зміст “Лісова пісня” можна прочитати за 10-20 хвилин. Драма-феєрія в 3 діях Дійові особи: “Той, що греблі рве” Потерчата Русалка Водяник Русалка Польова Мати Лукашева Лукаш Дядько Лев Доля Злидні Перелесник Пропасниця Куць […]…
- Образы животных в сказках Салтыкова-ЩедринаИ. С. Тургенев писал об особенностях сатиры Салтыкова: “В Салтыкове есть нечто свифтовское: этот серьезный и злобный юмор, этот реализм, трезвый и ясный среди самой необузданной игры воображения, и особенно этот неколебимый здравый смысл, сохраняемый несмотря на неистовства и преувеличения формы”. Все это абсолютно верно для сказок Салтыкова-Щедрина. Сказки – это особый литературный жанр, основанный […]…
- Тематика и художественные особенности “Сказок” М. Е. Салтыкова-ЩедринаИзвестно, что Салтыков-Щедрин начал писать свои политические сказки еще в шестидесятые годы и что именно эти небольшие по объему произведения стали вершиной его творчества, итоговым произведением. В “Сказках для детей изрядного возраста” Салтыков отразил все проблемы, волновавшие его как гражданина. Читая их, можно встретить типичные для того времени образы: тупое и самодовольное правительство, забитое я […]…
- Художественное своеобразие одной из сказок М. Е. Салтыкова-ЩедринаВ жанре сказки наиболее ярко проявились идейные и художественные особенности щедринской сатиры: ее политическая острота и целеустремленность, реализм ее фантастики, беспощадность и глубина гротеска, лукавая искрометность юмора. “Сказки” Салтыкова-Щедрина в миниатюре содержат в себе проблемы и образы всего творчества великого сатирика. Если бы, кроме “Сказок”, Щедрин ничего не написал, то и они одни дали бы […]…
- Дом на набережнойЮрий Валентинович Трифонов Дом на набережной Повесть (1976) Действие происходит в Москве и развертывается в нескольких временных планах: середина 1930-х, вторая половина 1940-х, начало 1970-х гг. Научный работник, литературовед Вадим Александрович Глебов, договорившийся в мебельном магазине о покупке антикварного стола, приезжает туда и в поисках нужного ему человека случайно наталкивается на своего школьного приятеля Левку […]…
- Краткое содержание Дом на набережной Ю. В. ТрифоновЮ. В. Трифонов Дом на набережной Действие происходит в Москве и развертывается в нескольких временных планах: середина 1930-х, вторая половина 1940-х, начало 1970-х гг. Научный работник, литературовед Вадим Александрович Глебов, договорившийся в мебельном магазине о покупке антикварного стола, приезжает туда и в поисках нужного ему человека случайно наталкивается на своего школьного приятеля Левку Шулепникова, здешнего […]…
- “Дом на набережной” Трифонова в кратком содержанииДействие происходит в Москве и развертывается в нескольких временных планах: середина 1930-х, вторая половина 1940-х, начало 1970-х гг. Научный работник, литературовед Вадим Александрович Глебов, договорившийся в мебельном магазине о покупке антикварного стола, приезжает туда и в поисках нужного ему человека случайно наталкивается на своего школьного приятеля Левку Шулепникова, здешнего рабочего, опустившегося и, судя по всему, […]…
- Біографія Левка ЛепкогоЛев (Левко) Сильвестрович Лепкий ( * 7 грудня 1888 – † 28 жовтня 1971) – український поет, прозаїк, журналіст, редактор, композитор, художник. Леако Лепкий біографія Левко Лепкий народився 07 грудня 1888 року в селі Поручик Бережанського повіту, тепер с. Бище Бережанського району Тернопільської області – український письменник, видавець, композитор у США. Син Сильвестра, брат Богдана […]…
- Вопросы и ответы к повести С. Т. Аксакова “Детские годы Багрова-внука”В учебнике 5 класса в вопросах и заданиях дважды упоминаются имя С. Т. Аксакова и его произведения. Вспомните, где помещены эти вопросы. Нет ли связи между прочитанным фрагментом и заданиями, которые вы выполняли в прошлом году? Каковы ваши выводы? Имя С. Т. Аксакова в учебнике-хрестоматии 5 класса, в частности, упоминалось в связи со сказками “Тысяча […]…
- Символическое значение образов животных в сказках М. Е. Салтыкова-ЩедринаМ. Е. Салтыков-Щедрин – писатель-сатирик. Все его творчество направлено на критику существующих порядков в стране и, в первую очередь, на неправильное государственное устройство. В произведениях писателя продолжена традиция Д. И. Фонвизина, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя. В хрониках и сказках Салтыкова мы видим отражение реальной истории России, а в сказочных образах предстают перед нами […]…
- Русская народная сказка. Особенности жанраСказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок. А. С. Пушкин Сказка – один из основных жанров устного народного творчества. Как правило, это прозаический рассказ фантастического, бытового или авантюрного характера. Сказкой называли все, что имело ориентацию на вымысел, отсюда и многозначность этого термина. Сказка возникла в доисторические времена и играла большую роль в устном […]…
- “Посолонь”: народное и авторское в книге А. М. РемизоваРусский писатель часто обращался к народной сказке: Пушкин, Ершов, Жуковский, Толстой… “Посолонь” Ремизова – тоже книга сказок. Но как она не похожа на то, что мы читали у Пушкина или Льва Толстого. Необычен уже ее состав: здесь есть сказки сюжетные (“Морщинка”, “Зайчик Иваныч”, “Зайка”), есть сказки-рассказы (“Богомолье”, “Змей”, “Медведюшка”), сказки-стихи, которые часто напоминают народную поэзию: […]…