1 вариант
В итоговый период своего творчества М. Е. Салтыков-Щедрин обращается к иносказательной форме сказки, где, описывая житейские ситуации “эзоповым языком”, высмеивает пороки современного писателю общества.
Сатирическая форма стала для М. Е. Салтыкова-Щедрина возможностью свободно говорить о насущных проблемах общества. В сказке “Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил” используются различные сатирические приемы: гротеск, ирония, фантастика, аллегория, сарказм – для характеристики изображаемых героев и описания той ситуации, в которой оказались главные персонажи сказки: два генерала. Гротескно само попадание генералов на необитаемый остров “по щучьему велению, по моему хотению”. Фантастично заверение писателя в том, что “служили генералы всю жизнь в какой-то регистратуре, там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не понимали”. Сатирически изобразил писатель и внешний вид героев: “они в ночных рубашках, а на шеях у них висит по ордену”. Салтыков-Щедрин высмеивает элементарное неумение генералов найти себе еду: оба думали, что “булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают”. Изображая поведение героев, писатель использует сарказм: “начали медленно подползать друг к другу и в одно мгновение ока остервенились. Полетели клочья, раздался визг и оханье; генерал, который был учителем каллиграфии, откусил у своего товарища орден и немедленно проглотил”. Герои начали терять свой человеческий облик, превращаясь в голодных животных, и только вид настоящей крови отрезвил их.
Сатирические приемы не только характеризуют художественные образы, но и выражают отношение автора к изображаемому. С иронией относится писатель к мужику, который, испугавшись сильных мира сего, “полез сперва-наперво на дерево и нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно, кислое”. Высмеивает М. Е. Салтыков-Щедрин отношение генералов к жизни: “Стали говорить, что вот они здесь на всем готовом живут, а в Петербурге между тем пенсии ихние все накапливаются да накапливаются”.
Таким образом, используя различные сатирические приемы, иносказательную форму “эзопова языка”, М. Е. Салтыков-Щедрин выражает собственное отношение к взаимоотношениям между людьми, обладающими властью, и простым народом. Писателем высмеивается и неприспособленность генералов к жизни, и тупое исполнение мужиком всех прихотей господ.
2 вариант
Просидевших всю жизнь в регистратуре генералов можно было и не отправлять на необитаемый остров, достаточно было завести их в поле или в лес, оставив одних, как в сказках, можно было и отменить крепостное право, как в жизни.
Конечно, сказка – ложь, преувеличивает писатель, и не было настолько глупых и неприспособленных к жизни генералов, но в любой сказке есть намек. Намекает автор и на безвольность и зависимость мужика, и на беспомощность “генералов”, которые бы умерли от голода и холода, если бы рядом не оказался мужик. В сказке много условностей, фантастики: неожиданное перемещение на необитаемый остров двух генералов, там же очень кстати обнаружился и мужик. Многое преувеличивается, гиперболизируется: полная беспомощность генералов, незнание того, как сориентироваться относительно частей света и т. д. Использует автор сказки и гротеск: огромные размеры мужика, съеденный орден, суп, сваренный в ладонях, сплетенная веревочка, не дающая мужику сбежать.
Сами сказочные элементы, используемые автором, – уже сатира на общество того времени. Необитаемый остров – реальная жизнь, которой генералы не знают. Мужик, исполняющий все желания, – скатерть-самобранка и ковер-самолет в одном лице. Салтыков-Щедрин издевается над генералами, которые родились и состарились в регистратуре, над регистратурой как общественным учреждением, которую “упразднили за ненадобностью” и над мужиком, который сам себе веревочку сплел, сам и счастлив, что “его, тунеядца, жаловали и мужицким трудом не гнушалися!”. И генералы, и мужик с Подьяческой, но какие разные они в Питере и на острове: на необитаемом острове мужик необходим, значимость его огромна, а в Питере “висит человек снаружи дома, в ящике на веревке, и стену краской мажет, или по крыше, словно муха, ходит”, маленький, незаметный. Генералы же на острове бессильны, как дети, а в Питере всемогущи.
Салтыков-Щедрин от души посмеялся над всеми, над теми, кого он называл “детьми изрядного возраста”, так как взрослым иногда заново нужно объяснять, что такое хорошо и что такое плохо, где граница между добром и злом.