“Щедрик, щедрик, щедрівочка” – різдвяна українська народна пісня, що отримала всесвітню популярність в музичній обробці Миколи Леонтовича. Англійською мовою відома під назвою “Carol of the Bells”.
“Щедрик, щедрик, щедрівочка” текст
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собi щебетати,
Господаря викликати:
– Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнятка народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
“Щедрик, щедрик, щедрівочка” аналіз
Тема: зображення справжнього господаря, який завдяки своїй праці має достаток та ще й жінку чорноброву.
Ідея: схвалення господаря за його вміння доглядати худобу і отримувати належну платню за свою роботу.
Основна думка: за результатами праці, сумлінного господарювання вимірюється і добробут людини; той живе багато, хто не цурається роботи.
Композиція “Щедрик, щедрик, щедрівочка”
Твір має обрамлення, тобто починається і закінчується одними й тими словами:
Щедрик, щедрик, щедрівочка, Прилетіла ластівочка
Щедрівка побудована у формі діалогу.