Category: Школьные сочинения

  • Чудо советской культуры военного времени

    Настоящим чудом советской культуры военного времени является знаменитая Седьмая симфония Дмитрия Дмитриевича Шостаковича, названная “Ленинградской”. Большая ее часть была написана в блокадном Ленинграде в самый тяжелый военный год -1941.

    Будучи прославленным композитором и уже немолодым человеком, Д. Д. Шостакович принимал участие в работах по укреплению блокадного города. Вместе со своими студентами он рыл окопы, дежурил на крыше консерватории в часы воздушных атак, а в свободное время – сочинял новую симфонию. Впоследствии руководитель Московского дома работников искусств Борис Филиппов выразил сомнение, стоило ли композитору, создававшему столь великое и нужное людям произведение, подвергать свою жизнь риску. Шостакович ответил: “А может быть, иначе и не было бы этой симфонии. Все это надо было прочувствовать и пережить”. Работу над Ленинградской симфонией композитор закончил в Куйбышеве. Там же впервые она была исполнена в начале марта 1942 г. В конце того же месяца произведение Шостаковича прозвучало в Москве, откуда транслировалось на всю страну. Тогда и возникла идея исполнить ее в блокадном Ленинграде.

    Идею эту, однако, не так-то просто было воплотить. Жители Ленинграда в буквальном смысле умирали от голода. Из-за замерзших водопроводных и канализационных труб в дома не поступала вода – брать ее можно было только из Невы. В домах не было ни света, ни тепла.

    Для исполнения симфонии требовалось сто музыкантов, а в оркестре ленинградского радиокомитета осталось только пятнадцать человек. Тогда по радио объявили о регистрации всех оставшихся в живых музыкантов филармонии. На это объявление откликнулись двадцать восемь человек. Некоторых из них, совсем ослабевших от голода, привели под руки; были и такие, кого привезли на санях. Дирижер К. И. Элиасберг, шатаясь от слабости, обходил госпитали в поисках находившихся там на лечении музыкантов. Еще какое-то количество необходимых исполнителей прислали из армии, сражавшейся под Ленинградом.

    На первой репетиции собралось восемьдесят изможденных оркестрантов, гордившихся тем, что, пережив блокадную зиму, смогли выйти на сцену и играть. Репетиция длилась всего пятнадцать минут, потому что на большее просто не хватило сил. Но было ясно: концерт состоится.

    Он состоялся 9 августа 1942 г. Очередь в концертный зал была длиннее, чем в булочные. Во время 80-минутного исполнения симфонии не было ни одного сигнала воздушной тревоги: об этом позаботилась артиллерия, которая в течение всего дня проводила ожесточенный обстрел вражеских батарей, не дававший немцам поднять голову. А в зале звучала могучая музыка, рассказывавшая о вражеской лавине, захлестнувшей родную землю, и о самоотверженном сопротивлении захватчикам, о скорби по павшим, но не побежденным героям, и о любви к родной земле. Ленинградская симфония Шостаковича влила живительные силы в сердца измученных блокадой ленинградцев и в этом смысле еще раз оправдала свое название.

    Это произведение получило всемирное признание. Только в течение 1942-1943 гг. и только на Американском континенте оно было сыграно шестьдесят два раза! Через много лет после войны к дирижировавшему премьерным исполнением симфонии К. И. Элиасбергу подошли два немецких туриста со словами: “Мы были тогда в окопах, с той стороны. Слышали ваш концерт и говорили между собой: если уцелеем, обязательно спросим: как это им удалось в голодном, осажденном городе создать такой великолепный оркестр”.

  • Лирика Лермонтова

    Поэзия Михаила Лермонтова рождалась в непростое время. Она выпрямляла свои крылья вопреки жесткой политике самодержавия, напуганного восстанием декабристов. Их поражение стало личным поражением многих прогрессивно настроенных граждан. Поэту казалось, что разорвана связь эпох, а человек оказался, будто в вакууме, одинокий и никому не нужный.

    Возможно, поэтому В лирике Михаила Юрьевича так мало светлых моментов: в ней прослеживается тоска и неудовлетворенность жизнью. Он критикует бездействие своего поколения (стихотворение “Дума”), которое является лишь сторонним наблюдателем, а не непосредственным участником действительности. “Печально я гляжу на наше поколенье”, – признается автор.

    Наиболее знаковым для творчества Лермонтова является раскрытие темы свободы. Например, в образе тюрьмы из стихотворения “Узник” можно проследить лишения свободы не только физической оболочки человека, но и закрепощение духа. Тогдашняя действительность Лермонтова – это нечто противоположное свободе.

    Лермонтовский герой одинок. И это одиночество добавляет не только нотку трагизма, но и ореол таинственной печали, безысходности, а легкой грусти.

    По словам одного из критиков, творчество Лермонтова – это, прежде всего, поднятие моральных проблем и защиту прав личности. Какой бы жестокой и далекой от идеала не была действительность, литературный герой не бросает попыток самопознания, глубокого самоанализа и оценки собственных идеалов, потребностей. “Да, я не изменюсь и буду тверд душой…”, – дает обещание автор в поэзии “Кинжал”. Любовная лирика Михаила Лермонтова тоже пропитана грустью. Она поражает силой чувств. Ведь основной ее мотив – неразделенная любовь. Для поэта не существует мимолетного чувства, он отдается ему целиком и полностью. Лирический герой понимает тщетность мечтаний и невозможность отношений, поэтому окружает себя одиночеством и ореолом мученика.

    Поэзия Михаила Лермонтова – это яркий пример поиска смысла жизни, стремление его личности к прекрасному и идеальному. И хотя такой поиск сопровождается разочарованиями и страданиями, он неизбежен и вечен.

  • Образ Олеси в повести А. И. Куприна “Олеся”

    В русской литературе очень много характерных образов женщин. Среди них встречаются и сильные духом, и умные, и самоотверженные, и многие другие. Русские женщины с их богатством внутреннего мира всегда притягивали известных писателей и поэтов, чьи произведения дают возможность лучше понять человеческие взаимоотношения и жизнь в целом. Они описывают сложные трагические ситуации, поведение различных характерных персонажей, дают возможность прочувствовать всю глубину чувств, которые терзают героев. Повесть “Олеся” занимает особое место в русской литературе и в сердцах читателей. Главная героиня Олеся вызывает у читателей разные чувства, порой весьма противоречивые. И это связано с ее характером, который является слишком свободолюбивым.

    Чтобы лучше понять Олесю, нужно заглянуть в ее прошлое. Ее жизнь проходила в постоянной суете, смене мест, вплоть до лесной глуши, поскольку за ней всегда шла дурная слава. Олеся Даже не ходила в церковь, потому что верила в то, что силы ей дает не Бог. Это вызывало еще больше отторжения со стороны людей. А именно такое отношение побуждало ее душу становиться сильнее.

    Она выросла и превратилась в очень красивую девушку, которая весьма отличалась от типичных деревенских жительниц. Он пышет свободолюбием.

    Однажды в ее жизнь врывается большая любовь – Иван Тимофеевич. Сначала Олеся старается не реагировать, но со временем жар любви только сильнее разгорается в ее сердце. И она отдается ей без остатка. Всю свою искренность и нежность она отдает Ивану Тимофеевичу. Она даже решилась пойти в церковь, несмотря на все свои принципы.

    Но даже независимо от всей силы своих чувств, Олеся думает и о будущем своего возлюбленного. Она дает отказ на его предложение выйти за него замуж, потому что не хочет быть бременем и не желает, чтобы он стыдился ее присутствия. Она прощается с ним и оставляет ему в память о себе только лишь бусы.

    В своей повести, Александр Куприн нарисовал образ красивой и искренней девушки, которая выросла обособленно от людей, но благодаря этому обрела гармонию с природой и способность на высокие чувства.

  • Катерина и Варвара. Сравнительная характеристика

    Начинается пьеса “Гроза” раздольной песней, которую поет Кулигин – человек, глубоко чувствующий красоту и умеющий выразить свои чувства:

    Среди долины ровныя, На гладкой высоте Цветет, растет высокий дуб В могучей красоте.

    Вряд ли автор случайно выбрал именно эту песню, стихи которой написаны в начале века. На ее фоне сильнее звучат темы, которые получат развитие в “Грозе”: красота и уродства жизни, самодурство, возникающее на почве неограниченной власти, всевластие домостроя, протест против унижения человека, подмены нравственных ценностей. А. Н. Островский всегда уважал в людях человеческое достоинство, поддерживал светлое начало в личности. Он никогда не уходил от сложных вопросов общества. Его произведения -“пьесы жизни”, а персонажи пьес – люди своей эпохи. Они совершают добрые и дурные поступки, любят, изменяют, одни живут по Божьим законам, другие – безнравственно. Это не просто приметы давно ушедшего времени, это – симптомы тяжелой и затяжной болезни, с которой, к сожалению, приходится бороться и сегодня.

    Два таких разных персонажа – молодые женщины Катерина и Варвара. На этих образах еще сохранился штамп прямолинейных оценок, сделанных давно. Возможно, не без влияния слов, оброненных Н. Добролюбовым и Д. Писаревым в их статьях о пьесе “Гроза”. Если же убрать их, то можно увидеть и почувствовать, как непроста пьеса “Гроза”. Самосознание Катерины сложное, она не хочет и не может поступать так, как 6т нее требуют окружающие или велят законы домостроя. Искренность, непосредственность Катерины не могут встретить в доме Кабановой понимания. Душе Катерины тесно и тяжело в атмосфере лжи, обмана, недоверия. Варвара не способна, как Катерина, анализировать слова и поступки окружающих, думать, различать добро и зло. У нее пассивное принятие жизни…

    Многие читатели, особенно мои ровесники, убеждены, что отношение Варвары ко всему происходящему – это и есть здравый смысл, это и есть понимание жизни. И любовь ее вполне земная, без мук, озарений. И Катерину она не понимает: “мудреная какая-то…” Действительно, нужны ли в жестоком и примитивном по взглядам и чувствам мире люди, которые смотрят в небо и спрашивают: “Отчего люди не летают, как птицы?” Варваре это и в голову не придет…

    Конфликты бывают разные: внешние и внутренние. В пьесе есть и те, и другие. Внутренний конфликт, происходящий в сознании Катерины, в ее сердце, приводит к трагедии. Варвара обо всех переживаниях Катерины имеет свое мнение, упрощенное: любишь – люби, хочешь идти на свидание – иди, не мучай себя, не терзай души. Конечно, по такой упрощенной схеме легче жить: не задавать себе вопросов, не каяться, не искать у других понимания… Доброта и прощение. Над этими вопросами Варвара не задумывается, для Катерины они важны. Кто еще думает об этом в драме? Кулигин. “Вы бы простили ей да не поминали бы никогда… она бы вам, сударь, была бы хорошая жена; гляди – лучше всякой… – говорит Тихону Кулигин. – Хороший человек, сударь, это тот, кто другого может и хочет пожалеть”. Он понимает, как это нужно человеку. Поймет ли Варвара? Сомневаюсь. Кажется, что все чувства проходят мимо нее, у нее своя “арифметика жизни и чувств”. В одной из сцен Варваре принадлежат две реплики, сказанные “про себя”: “Не уважишь тебя, как же!”; “Нашла место наставления читать!” Это о Кабановой. Варвара смелее, живее, хитрее Тихона и Катерины. Небогатый жизненный опыт подсказывает ей, что для собственного спокойствия и во избежание неприятностей лучше жить по принципу “шито да крыто”, обманывать, ловчить. И ничего безнравственного в этом она не видит, угрызения совести ее не мучают, она старается с наименьшими для себя потерями брать от жизни все, что можно. Правда, и запросы ее невелики: погулять вволю с Кудряшом да не держать отчета перед матерью за каждый свой шаг.

    Гибель Катерины предопределена тем, что она живет в окружении людей, где нет прощения, где не умеют понимать и жалеть. А мир, в котором нет милосердия, обречен. Варвара в этом просто не нуждается… А Катерина не смогла жить!

  • ФАУСТ

    ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

    ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ

    ФАУСТ

    ПРОЛОГ НА НЕБЕ Диалог между Творцом и Мефистофелем. Мефистофель затевает с Господом беседу о низменности человеческой натуры. Человек кажется черту “каким-то насекомым”, что напрасно бьется, “маясь”.

    Он лучше б жил чуть-чуть, не озари Его ты Божьей искрой изнутри. Он эту искру разумом зовет И с этой искрой скот скотом живет.

    Господь отвечает, что есть и верные рабы Господни – вот, например, Фауст. Мефистофель соглашается: Фауст “рвется в бой, и любит брать преграды, и видит цель, манящую вдали…”. Но если ему будут предоставлены полномочия, то он, черт, берется сбить Фауста с пути Господнего. Творец соглашается на пари: “Ступай, расшевели его застой…”

    Часть первая нОчь В тесной готической комнате со сводчатым потолком старый доктор Фауст сидит в кресле за книгой. Фауст.

    Я богословьем овладел, Над философией корпел, Юриспруденцию добыл И медицину изучил. Однако я при этом всем Был и остался дураком.

    Однако ни в чем не находит Фауст подлинного знанья, поэтому он обращается к магии,

    …чтоб дух по зову мне явился И тайну бытия открыл, Чтоб я, невежда, без конца Не корчил больше мудреца, А понял бы, уединяясь, Вселенной внутреннюю связь, Постиг все сущее в основе И не вдавался в суесловье.

    В магической книге доктор рассматривает знак макрокосма и восхищается совершенством и непознаваемостью Вселенной:

    В каком порядке и согласье Идет в пространствах ход работ! … С напрасным стоном, Природа, весь я в стороне Перед твоим священным лоном!

    На другой странице Фауст находит знак духа Земли, который ему ближе других духов. Доктор произносит заклинание – и желанный дух является ему. Фауст отворачивает лицо в испуге, однако под насмешками духа берет себя в руки:

    О деятельный гений бытия, Прообраз мой.

    Дух Земли отрекается от родства с Фаустом:

    С тобою схож Лишь дух, который сам ты познаешь, – Не я!

    Фауст сокрушается: “Он, знающий себе цену ученый, несравним даже с низшим существом – духом!” Дух исчезает. В двери стучит подручный Фауста – доктор Вагнер. Он в ночном колпаке, с лампой в руке. Вагнер (возможно, не без иронии) просит Фауста научить его искусству декламации. Он хотел бы стать более артистичным и красноречивым, чтобы завоевывать умы.

    Где нет нутра, там не поможешь потом. Цена таким усильям медный грош. Лишь проповеди искренним полетом Наставник в вере может быть хорош… Учитесь честно достигать успеха И привлекать благодаря уму. А побрякушки, гулкие, как эхо, Подделка и не нужны никому.

    Двое ученых спорят. Вагнер с глубоким почтением относится к древним книгам и мнению почтенных профессоров. Фауст возражает: “Ключ мудрости не на страницах книг…” Вагнер удаляется: завтра Пасха, нужно подготовиться. Фауст в отчаянье из-за того, что его работа бессмысленна – он ни на шаг не продвинулся к великой загадке жизни. Ученый решает принять яд, давно приготовленный им. Но оставить уже налитый смертоносный бокал заставляет его колокольный звон и пение ангелов.

    У ВОРОТ

    В пасхальный день толпы гуляющих направляются за город. Подмастерья и студенты заигрывают со служанками. Девушки вслух высказывают мечты о солдатах, солдаты поют о наградах. В толпе гуляющих – и Фауст с Вагнером. Люди благодарят Фауста за то, что он еще юношей вместе со своим отцом (тоже доктором) входил в чумные бараки и помогал больным. Фауст отвечает, что благодарить следует Бога – Он всех учил любить. Однако Вагнеру доктор признается, что в нем как бы живут две души: одна льнет к земле, другая – рвется в облака. Вагнер предостерегает своего учителя от опасного увлечения магией. Вокруг беседующих ученых бегает черный пудель. Фаусту кажется, что за подозрительным псом стелется огненный след. Подручный убеждает доктора, что это просто смышленый пес, хорошо выдрессированный студентами. Потерявшуюся собачку ученые берут с собой.

    РАБОЧИЙ КАБИНЕТ ФАУСТА

    Пудель своей возней мешает ученому работать. Фауст открывает книгу, приступает к работе.

    “В начале было Слово”… Ошибка! Ведь я так высоко не ставлю слово, Чтоб думать, что оно всему основа,

    Фауст перебирает варианты: “В начале Мысль была?” Но мысль не может вдохнуть жизнь в созданье. “Была в начале Сила?” Да! Нет? Фауст останавливается на варианте: “В начале было Дело!” Пудель становится все более беспокойным. Ученый решился выставить его за дверь. Пудель начинает расти – “разбухает ввысь и вширь”. В конце концов – в облаках дыма – пудель превращается в Мефистофеля. Он одет, как странствующий студент. Фауст просит нежданного гостя представиться. Тот отвечает, что он

    …часть части, которая была Когда-то всем и свет произвела. Свет этот – порожденье тьмы ночной И отнял место у нее самой.

    Выясняется, что Мефистофель – в плену у Фауста, так как над дверью начертана пентаграмма. Луч ее немного загнут, так что внутрь войти можно, а вот выйти – нельзя. Мефистофель обещает Фаусту его “развлечь”. Черт вызывает духов, которые поют о земле и небе, о свободе и полете. Эта песня усыпляет Фауста. Крысы отгрызают луч пентаграммы – и Мефистофель покидает келью Фауста. Через некоторое время Мефистофель опять является к Фаусту. Черт разряжен: на нем шляпа с петушиным пером и “сбоку шпага с выгнутым эфесом”. Он предлагает Фаусту нарядиться так же и “изведать после долгого поста, что означает жизни полнота”. Фауст отнекивается:

    Я слишком стар, чтоб знать одни забавы, И слишком юн, чтоб вовсе не желать. Что даст мне свет, чего я сам не знаю?

    Мефистофель. “Смиряй себя” – вот мудрость прописная. Мефистофель обещает ученому исполнять при жизни любую его блажь, но при условии, что тот ответит ему тем же в загробной жизни. Фауст отвечает, что к загробной жизни он равнодушен: “с тем светом я иг заведу родства. Я сын земли”. Однако и об “ускользающих благах” жизни земной философ отзывается тоже с пренебрежением: слава, золото, любовь продажных красоток – все вызывает только скуку. Ученый находится в вечном поиске, ничто не может остановить его в росте. В конце концов ученый заключает с чертом договор:

    Едва я миг отдельный возвеличу, Вскричав: “Мгновение, повремени! Все кончено – и я твоя добыча.

    ПОГРЕБ АУЭРБАХА В ЛЕЙПЦИГЕ. КУХНЯ ВЕДЬМЫ

    Фауст и Мефистофель заглядывают в кабачок, где веселится разгульная молодежь. Завсегдатаи кабачка задирают гостей, которые кажутся им слишком чванными. Мефистофель поет песню про блоху, что была любимицей короля.

    Блохи не смеют трогать, Ее боится двор, А мы блоху под ноготь, И кончен разговор!

    В этой песне слышится вольнолюбивый призыв: “Да здравствует свобода и вино!” Черт бранит местные вина и вызывается угостить каждого его любимым напитком: рейнским, шампанским, токайским. Он просверливает в столе отверстия – и из каждого бьет струя прекрасного вина. Но стоит пролить каплю – и она загорается. Забияки сначала восхищаются гостем – “фокусником”, а потом видят в нем колдуна. При попытке затеять с ним ножевую драку Мефистофель наводит на задир галлюцинации: им кажется, что они в чудесном саду собирают виноград. Когда туман рассеивается, выясняется, что они держат друг друга за носы… На кухне ведьмы варится волшебный напиток, с помощью которого Фаусту возвращается молодость.

    УЛИЦА. ВЕЧЕР

    Фауст встречает Маргариту, возвращающуюся из церкви. Она была на исповеди, которую подслушал Мефистофель. Девушка так невинна, что у черта над нею власти нет. Фауст угрожает расторгнуть договор, если ему немедленно не предоставят возможности унести в своих объятиях Маргариту. Мефистофель умоляет “пылкого юношу” умерить “горячку”. Пока что омоложенному профессору предоставляется только возможность посетить комнату невинной девушки в ее отсутствие. В комнате – чистота, порядок, “дыханье мира и добра”. Мефистофель дает Фаусту шкатулку с драгоценностями – черт отыскал один из подземных кладов специально для подарка Маргарите:

    Тут безделушки для твоей вострушки, А дети ой как падки на игрушки!

    Парочка запирает сундучок в шкаф и удаляется. Маргарита, вернувшись, переодевается перед сном и поет песенку:

    Король жил в Фуле дальней, И кубок золотой Хранил он дар прощальный Возлюбленной одной…

    Открыв шкаф, девушка обнаруживает сундучок и думает, что мать, очевидно, взяла ценности в заклад. Девушка открывает сундучок и примеряет уборы перед зеркалом:

    Ах, мне б такую парочку серег! Что толку в красоте природной нашей, Когда наряд наш беден и убог…

    НА ПРОГУЛКЕ. ДОМ СОСЕДКИ. САД

    Простодушная Маргарита показывает шкатулку матери. Мать чуть не упала в обморок и пожертвовала добро в дар церкви. Священник без колебаний сгреб драгоценности, “как горсть каких-нибудь орешков”. Мефистофель вне себя от гнева:

    …церковь при своем пищеваренье Глотает государства, города И области без всякого вреда…

    Гретхен же потеряла покой: “Кто же тот таинственный даритель?” Фауст советует Мефистофелю найти подход к девушке через ее соседку Марту. В шкаф подброшен новый ящик с драгоценными уборами – еще богаче, чем первый. Девушка уже не показывает сокровище матери, а прибегает тайком к соседке – похвастаться и принарядиться перед зеркалом. Ах, как жаль, что нельзя в этих украшениях покрасоваться ни на прогулке, ни в церкви. Марта советует наивной красавице надевать то брошку, то сережку… А потом “гору матери наврем!”. В гости к солдатке является Мефистофель. Он приносит Марте ложную весть о гибели ее мужа. Женщина вовсе не огорчена: такое известие дает ей возможность снова выйти замуж. Однако для получения необходимой бумаги (о смерти) нужны два свидетеля. Мефистофель обещает привести приятеля (Фауста). Только пусть и Маргарита придет! Назначается вечернее свидание в саду. На свидании девушка стеснительна, она считает, что ее “незанимательная речь” не может увлечь знатного господина. Да и руки ей целовать вовсе ни к чему:

    Да что вы, право, руки целовать! Ведь кожа у меня так огрубела. Тружусь, минуты не сижу без дела, И требует порядка в доме мать.

    Бесхитростная девушка рассказывает Фаусту о своей жизни: брат – в солдатах, отец умер, умерла от болезни и маленькая сестренка, за которой Маргарита ухаживала заботливее, чем родная мать. Девушка очарована Фаустом и не может противиться его уговорам. Они договариваются о встрече дома у Маргариты. Чтобы мать не проснулась и не услышала, Фауст дает возлюбленной пузырек со снотворным. От этого зелья мать девушки умирает.

    НОЧЬ. УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ ГРЕТХЕН. СОБОР

    Валентин, солдат, брат Гретхен, удручен и повержен в бездну стыда. Раньше он мог гордиться чистотой и невинностью своей сестры, а теперь? Каждый может позволить себе грязный намек в адрес падшей девушки, загубившей свое доброе имя связью без брака. Завидев Фауста, Валентин вызывает его на поединок. В этом поединке Фауст смертельно ранит брата своей возлюбленной. Маргарита рыдает. Валентин говорит, что причина его гибели – сестра:

    Ты мне сама из-за угла Удар бесчестьем нанесла.

    В соборе девушки сторонятся Гретхен и осуждают ее: дескать, так гордилась своей скромностью и чистотой и так низко пала. То, что Маргарита носит под сердцем ребенка, ни для кого не секрет. Злой дух витает за ее спиной, напоминая о смерти матери и брата. Несчастная падает в обморок.

    ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ. ПАСМУРНЫЙ ДЕНЬ. ПОЛЕ Фауст и Мефистофель путешествуют в горах Гарца. Они слышат голоса ведьм, летящих на шабаш на гору Брокен: на свиньях, на вилах, на метлах… Ведьмы ссорятся и даже дерутся с колдунами. В одной из фигур Фаусту мерещится Гретхен:

    Как ты бела, как ты бледна, Моя краса, моя вина! Ученого мучает чувство вины.

    В поле Фауст беседует с чертом. Он обрушивается на Мефистофеля с упреками: почему черт скрыл от него, что Маргарита, отверженная обществом, долго нищенствовала и теперь находится в тюрьме, поскольку утопила свою новорожденную дочь. Черт задает резонный вопрос: Кто погубил ее – я или ты? Дух зла напоминает Фаусту о пролитой крови брата, о смерти матери девушки – что тоже по существу было убийством. Вот теперь готовят эшафот для последней жертвы – для самой Маргариты. Фауст требует спасти девушку, доставить его немедленно туда, где она томится в заключении!

    ТЮРЬМА На вороных конях проносятся ученый и черт. Вот они уже перед камерой Маргариты. Она сошла с ума и поет безумные песни. Фауста погубленная им женщина не узнает, утверждая, что видит его в первый раз. Потом она плачет: почему ей не приносят покормить ее девочку? И тут же вспоминает, что сама погубила своего ребенка… Мысли ее путаются, то она упрекает любовника в холодности: “Ты разучился целоваться…”, то просит его:

    Ты выкопай лопатой Три ямы на склоне дня: Для матери, для брата И третью для меня.

    Мою копай сторонкой, Невдалеке клади И приложи ребенка Тесней к моей груди.

    Безумной женщине мерещится ее тонущая в пруду дочь, мертвая мать… Фауст умоляет ее немедленно бежать с ним. Черт торопит: “Все эти пререканья невпопад!” В конце концов Маргарита принимает решение:

    Я покоряюсь Божьему суду. …Спаси меня, Отец мой в вышине! Вы, ангелы, вокруг меня, забытой, Святой стеной мне станьте на защиту! Ты, Генрих, страх внушаешь мне.

    Мефистофель:

    Она Осуждена на муки! Голос свыше: Спасена!

    Фауст и Мефистофель спасаются бегством из тюрьмы.

    Часть вторая Во второй части изображается судьба Фауста в сфере государственных интересов. Герой путешествует во времени. Он попадает в мир античности, где женится на Елене Прекрасной. От этого брака рождается сын Эвфорион. Символичность этого брака в том, что он олицетворяет гармонию античного и романтического начал. В образе Эвфориона, по мнению исследователей, Гете изобразил английского поэта Байрона, несущего в себе единство этих двух начал. Вернувшись в современность, Фауст получает во владение участок земли, где население страдает от наводнений. Герой собирается создать на этом участке благодатную жизнь. Жертвой его благих намерений становится пара любящих друг друга старичков – Филемон и Бавкида. Они не готовы принять новую жизнь и гибнут. Фауст, занимаясь созидательной деятельностью, доживает до ста лет. Годы берут свое, ученый должен умереть. Перед смертью он ясно видит светлое будущее – и это прекрасное мгновение! Мефистофель торжествует. Он хочет унести душу ученого в ад. Однако небеса посылают светлых ангелов спасения. Душу Фауста ожидает соединение с душой Гретхен. Таков символический финал трагедии, который отражает убежденность Гете в торжестве благороднейших идеалов человечества. Последний монолог Фауста

    …я Через мир промчался быстро, несдержимо, Все наслажденья на лету ловя. Чем недоволен был, пускал я мимо, Что ускользало, то я не держал. Желал достичь – и вечно достигал, И вновь желал. И так я пробежал Всю жизнь – сперва неукротимо, шумно; Теперь живу обдуманно, разумно. Достаточно познал я этот свет, А в мир другой для нас дороги нет. Слепец, кто гордо носится с мечтами, Кто ищет равных нам за облаками! Стань твердо здесь – и вкруг следи за всем: Для дельного и этот мир не нем. Что пользы в вечность воспарять мечтою! Что знаем мы, то можно взять рукою. И так мудрец весь век свой проведет. Грозитесь, духи! Он себе пойдет, Пойдет вперед, средь счастья и мученья, Не проводя в довольстве ни мгновенья!

    * * * Вокруг меня весь мир покрылся тьмою, Но там, внутри, тем ярче свет горит; Спешу свершить задуманное мною: Одно владыки слово все творит! Вставайте, слуги! Все трудолюбиво Мой смелый план исполнить пусть спешат! Машин побольше, заступов, лопат! Что я наметил, пусть свершится живо! Порядок строгий, неустанный труд Себе награду славную найдут; Великое свершится – лишь бы смело Рук тысячью одна душа владела!

    * * * Жизни годы Прошли недаром; ясен предо мной Конечный вывод мудрости земной: Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идет на бой! Всю жизнь в борьбе суровой, непрерывной Дитя, и муж, и старец пусть ведет, Чтоб я увидел в блеске славы дивной Свободный край, свободный мой народ! Тогда сказал бы я; мгновенье! Прекрасно ты, продлись, постой! И не смело б веков теченье Следа, оставленного мной! В предчувствии минуты дивной той Я высший миг теперь вкушаю свой.

    Комментарий. Для читателя, который впервые приобщается к художественному миру “Фауста”, многое покажется необычным. Перед нами – философская драма, жанр, характерный для века Просвещения. Особенности жанра проявляются здесь во всем: в характере и мотивировке конфликта, в выборе и расстановке действующих лиц. Острота конфликта определяется не просто столкновением человеческих характеров, а столкновением идей, принципов, борьбой разных мнений. Место и время действия условны, то есть лишены точных исторических признаков. Следует обратить внимание на особенности сюжета в “Фаусте”. Сюжет, как известно, отражает взаимоотношения персонажей. Но “Фауст” – не бытовая драма, а философская трагедия. Поэтому главное здесь – не внешний ход событий, а движение гетевской мысли. С этой точки зрения очень важен и необычный пролог, действие которого происходит на небесах. Гете пользуется привычными для того времени образами христианской легенды, но, конечно, вкладывает в них совершенно иное содержание. Гимны архангелов создают своего рода космический фон. Вселенная величественна, все в природе находится в непрерывном движении, в борьбе.

    Звуча в гармонии Вселенной И в ходе сфер гремя как гром, Златое солнце неизменно Идет предписанным путем.

    Есть глубокий смысл в том, что сразу по окончании этого гимна мирозданию начинается спор о человеке, о смысле его существования. Поэт как бы приоткрывает перед нами величие космоса, а затем спрашивает: что же такое человек в этом огромном, бесконечном мире? Мефистофель отвечает на этот вопрос уничтожающей характеристикой человека. Человек, даже такой как Фауст, по его мнению, ничтожен, беспомощен, жалок. Мефистофель издевается над тем, что человек гордится своим разумом; он же считает, что это пустое самомнение. Этот разум, утверждает Мефистофель, служит лишь во вред человеку, ибо делает его “еще более животным, чем любое животное”. Гуманистическую программу Гете вкладывает в уста Господа, который противопоставил Мефистофелю свою веру в человека. Поэт убежден, что Фауст преодолеет временные заблуждения и найдет дорогу к истине.

    И посрамлен да будет сатана! Знай: чистая душа в своем исканье смутном Сознаньем истины полна!

    Важную роль в “Фаусте” играет Мефистофель. Он воплощает в себе сомнение, отрицание, разрушение. Становясь спутником Фауста, он стремится сбить его с намеченного пути, вселить в него сомнение, повести его “путем превратным за собою”. Чтобы отвлечь Фауста от высоких стремлений, Мефистофель ведет его в кухню ведьмы, опьяняет волшебным зельем, увлекает его за собой в погребок Ауэрбаха, устраивает его встречи с Маргаритой, чтобы волнение страсти заставило ученого забыть о долге перед истиной. Маргарита как бы воплощает в себе мир простых чувств, простых людей, естественного, здорового существования. Фаусту показалось, что именно здесь он обретет всю полноту счастья. Маргарита поверила в его возможность. Всю силу большого женского чувства Гете передает в проникновенном монологе Гретхен за прялкой. И хотя вся сцена состоит из одного лирического монолога, она обозначает целый этап в судьбе героини. Гетевский Фауст вошел в мировую культуру как один из “вечных образов”. В наше время проблемы, поставленные Гете, не только обрели новый смысл, но и необычайно усложнились.

  • Женские образы в рассказах Бунина

    Вряд ли кто-то будет спорить, что одни из лучших страниц бунинской прозы посвящены женщине. Перед читателем предстают удивительные женские характеры, в свете которых меркнут мужские образы. Это особенно характерно для книги “Темные аллеи”. Женщины играют здесь главную роль. Мужчины, как правило, – лишь фон, оттеняющий характеры и поступки героинь.

    Бунин всегда стремился постичь чудо женственности, тайну неотразимого женского счастья. “Женщины кажутся мне чем-то загадочным. Чем более изучаю их, тем менее понимаю” – такую фразу выписывает он из дневника Флобера.

    Вот перед нами Надежда из рассказа “Темные аллеи”: “…в горницу вошла темноволосая, тоже чернобровая и тоже еще красивая не по возрасту женщина, похожая на пожилую цыганку, с темным пушком на верхней губе и вдоль щек, легкая на ходу, но полная, с большими грудями под красной кофточкой, с треугольным, как у гусыни, животом под черной шерстяной юбкой”. С удивительным мастерством Бунин находит нужные слова и образы. Кажется, что они имеют цвет и форму. Несколько точных и красочных штрихов – и перед нами портрет женщины. Однако Надежда хороша не только внешне. Она обладает богатым и глубоким внутренним миром. Более тридцати лет хранит она в душе любовь к барину, некогда соблазнившему ее. Они встретились случайно в “постоялой горнице” у дороги, где Надежда – хозяйка, а Николай Алексеевич – проезжий. Он не в состоянии подняться до высоты ее Чувств, понять, отчего Надежда не вышла замуж “при такой красоте, которую… имела”, как можно всю жизнь любить одного человека.

    В книге “Темные аллеи” много других обаятельнейших женских образов: милая сероглазая Таня, “простая душа”, преданная любимому, готовая ради него на любые жертвы ; высокая статная красавица Катерина Николаевна, дочь своего века, которая может показаться слишком смелой и экстравагантной ; простодушная, наивная Поля, сохранившая детскую чистоту души, несмотря на свою профессию и так далее.

    Судьбы большинства героинь Бунина складываются трагически. Внезапно и скоро обрывается счастье Ольги Александровны, офицерской жены, которая вынуждена служить официанткой, расстается с любимым Руся, умирает от родов Натали.

    Печален финал еще одной новеллы этого цикла – “Галя Ганская”. Герой рассказа, художник, не устает любоваться прелестью этой девушки. В тринадцать лет она была “мила, резва, грациозна… на редкость, личико с русыми локонами вдоль щек, как у ангела”. Но время шло, Галя повзрослела: “…уж не подросток, не ангел, а удивительно хорошенькая тоненькая девушка… Личико под серой шляпкой наполовину закрыто пепельной вуалькой, и сквозь нее сияют аквамариновые глаза”. Страстным было ее чувство к художнику, велико и его влечение к ней. Однако вскоре он собрался уехать в Италию, надолго, на месяц-полтора. Напрасно уговаривает девушка своего возлюбленного остаться или взять ее с собой. Получив отказ, Галя покончила счеты с жизнью. Только тогда художник понял, что потерял.

    Невозможно остаться равнодушным и к роковому очарованию малороссийской красавицы Валерии : “…она была очень хороша: крепкая, ладная, с густыми темными волосами, с бархатными бровями, почти сросшимися, с грозными глазами цвета черной крови, с горячим темным румянцем на загорелом лице, с ярким блеском зубов и полными вишневыми губами”. Героиня маленького рассказа “Камарг”, несмотря на бедность своей одежды и простоту манер, просто мучит мужчин своей красотой. Не менее прекрасна и молодая женщина из новеллы “Сто рупий”. Особенно хороши ее ресницы: “…наподобие тех райских бабочек, что так волшебно мерцают на райских индийских цветах”. Когда красавица полулежит в своем камышовом кресле, “мерно мерцая черным бархатом своих ресниц-бабочек”, помахивая веером, она производит впечатление таинственно прекрасного, неземного существа: “Красота, ум, глупость – все эти слова никак не шли к ней, как не шло все человеческое: поистине была она как бы с какой-то другой планеты”. И каковы же оказываются изумление и разочарование рассказчика, а вместе с ним и наши, когда выясняется, что обладать этой неземной прелестью может каждый, у кого в кармане найдется сто рупий!

    Вереница обаятельнейших женских образов в новеллах Бунина нескончаема. Но, говоря о женской красоте, запечатленной на страницах его произведений, нельзя не упомянуть об Оле Мещерской, героине рассказа “Легкое дыхание”. Какая это была удивительная девушка! Вот как описывает ее автор: “В четырнадцать лет у нее, при тонкой талии и стройных ножках, уже хорошо обрисовывались груди и все те формы, очарование которых еще никогда не выразило человеческое слово; в пятнадцать она слыла уже красавицей”. Но главная суть очарования Оли Мещерской была не в этом. Всем, наверное, приходилось видеть очень красивые лица, на которые надоедает смотреть уже через минуту. Оля была прежде всего веселым, “живым” человеком. В ней нет ни капли чопорности, жеманства или самодовольного любования своей красотой: “А она ничего не боялась – ни чернильных пятен на пальцах, ни раскрасневшегося лица, ни растрепанных волос, ни заголившегося при падении на бегу колена”. Девушка словно излучает энергию, радость жизни. Однако “чем прекраснее роза, тем быстрее она отцветает”. Финал этого рассказа, как и других бунинских новелл, трагичен: Оля погибает. Однако обаяние ее образа так велико, что и сейчас в него продолжают влюбляться романтики. Вот как пишет об этом К. Г. Паустовский: “О, если бы я знал! И если бы я мог! Я бы усыпал эту могилу всеми цветами, какие только цветут на земле. Я уже любил эту девушку. Я содрогался от непоправимости ее судьбы. Я… наивно успокаивал себя тем, что Оля Мещерская – это бунинский вымысел, что только склонность к романтическому восприятию мира заставляет меня страдать из-за внезапной любви к погибшей девушке”.

    Паустовский же назвал рассказ “Легкое дыхание” печальным и спокойным размышлением, эпитафией девичьей красоте.

    На страницах бунинской прозы есть немало строк, посвященных сексу, описанию обнаженного женского тела. Видимо, современники писателя не раз упрекали его в “бесстыдстве” и низменных чувствах. Вот какую отповедь дает писатель своим недоброжелателям: “…как люблю я… вас, “жены человеческие, сеть прельщения человеком”! Эта “сеть” нечто поистине неизъяснимое, божественное и дьявольское, и когда я пишу об этом, пытаюсь выразить его, меня упрекают в бесстыдстве, в низких побуждениях… Хорошо сказано в одной старинной книге: “Сочинитель имеет такое же полное право быть смелым в своих словесных изображениях любви и лиц ее, каковое во все времена предоставлено было в этом случае живописцам и ваятелям: только подлые души видят подлое даже в прекрасном…”

    Бунин умеет очень откровенно говорить о самом интимном, но никогда не переступает ту границу, где уже нет места искусству. Читая его новеллы, не находишь даже намека на пошлость или вульгарный натурализм. Писатель тонко и нежно описывает любовные отношения, “Любовь земную”. “И как жену обнял и он ее, все ее прохладное тело, целуя еще влажную грудь, пахнущую туалетным мылом, глаза и губы, с которых она уже вытерла краску”. .

    А как трогательно звучат слова Руси, обращенные к любимому: “Нет, погоди, вчера мы целовались как-то бестолково, теперь я сначала поцелую тебя, только тихо, тихо. А ты обними меня… везде…” .

    Чудо бунинской прозы достигнуто ценой великих творческих усилий писателя. Без этого немыслимо большое искусство. Вот как пишет об этом сам Иван Алексеевич: “…то дивное, несказанно прекрасное, нечто совершенно особенное во всем земном, что есть тело женщины, никогда не написано никем. Надо найти какие-то другие слова”. И он нашел их. Словно художник и ваятель, Бунин воссоздал гармонию красок, линий и форм прекрасного женского тела, воспел Красоту, воплотившуюся в женщине.

  • “Мисюсь, где ты?”

    Я мечтал о ней, как о своей маленькой королеве, которая вместе со мною будет владеть этими деревьями, полями, туманом, зарею, этой природой… очаровательной… А. П. Чехов

    Одну из особенностей рассказов А. П. Чехова литературовед В. Ермилов назвал “скромностью формы”. Она заключается в умении писателя говорить о важных социальных проблемах как бы “мимоходом”, сдержанно, в застенчивой манере, как будто главное совсем не в этом. Чехов никогда не претендовал на роль мессии, открывающего пути спасения человечества, не любил проповедничества и назидания. Но он не мог не думать о злободневных вопросах своего времени, не размышлять о вечных проблемах человечества. Его герои ищут пути к счастью, спорят о будущем страны, народа, но при этом они просто живут своей жизнью – скучают, влюбляются, мечтают. Таков и герой рассказа “Дом с мезонином”, написанного в 1896 году.

    Герой рассказа – художник, приехавший на лето в имение к знакомому помещику. В соседней усадьбе, в доме с мезонином, живет семья: старушка мать и две сестры. Старшая, Лида, увлечена земской деятельностью. Она служит учительницей в земской школе и – при хороших средствах – гордится тем, что “живет на собственный счет”, получая двадцать пять рублей жалованья в месяц. Лида целиком поглощена земскими делами, борьбой с реакционной партией в уезде и, кроме школ, аптек, медицинских пунктов, для нее ничего не существует. Строгая, красивая, она кажется своей матери и младшей сестре Жене недосягаемым существом, как капитан для матросов. Женю в семье не считают взрослой, называют ее Мисюсь, потому что в детстве она так называла свою гувернантку.

    Мисюсь, с ее наивной молодостью, пробуждающейся женственностью – один из самых обаятельных образов в чеховской прозе. Между художником и Мисюсь завязывается дружба, возникает влюбленность. Они близки друг другу своим поэтическим восприятием жизни; они могли бы быть счастливы. “Я мечтал о ней, как о своей маленькой королеве, которая вместе со мною будет владеть этими деревьями, туманом, зарею…” – признается художник. До встречи с этой девушкой герой чувствовал себя безнадежно одиноким и ненужным. Теперь все изменилось: “Я был полон нежности, тишины и довольства собою, довольства, что сумел увлечься и полюбить”. Но непреклонная Лида разрушает счастье художника и Мисюсь. Она не терпит в нем пренебрежительного отношения к своей земской деятельности, его “безыдейности”. Быстро и деловито она отсылает несчастную сестру куда-то далеко, к тетке, в Пензенскую губернию. Мисюсь, горько плача вместе с матерью, была не в силах огорчить своим неповиновением любимую сестру.

    Рассказ, который ведется от имени художника, заканчивается его словами о том, что и через много лет ему вспоминается дом с мезонином, зеленый огонь в окне, и сам он, молодой, влюбленный: “А еще реже, в минуты, когда меня томит одиночество и мне грустно, я вспоминаю смутно, и мало-помалу мне почему-то начинает казаться, что обо мне тоже вспоминают, меня ждут и что мы встретимся… Мисюсь, где ты?”

    Эта заключительная фраза “Дома с мезонином” стала знаменитой; как мотив любимой мелодии, она была у всех на устах. Читатели чувствовали тонкую прелесть лирической грусти об ушедшем счастье, молодости, мечте.

    Но лирическая тема у Чехова сплетается с большой социальной темой. Она раскрывается в спорах между серьезной земской деятельницей и беззаботным художником. Ни герои Чехова, ни сам он не знают, каким путем идти к правде, как “разрубить цепь великую”, хотя художник с его путаницей мыслей в стремлении к коренным, а не мелким решениям социальных вопросов ближе читателю, чем самоуверенная ограниченность Лиды. Трудно поверить в то, что Лидия Волчанинова действительно печется о всеобщем счастье, если она не смогла разглядеть даже счастья своей родной сестры.

    В тонком сочетании грусти об утерянном счастье любви и тоски о всеобщем счастье – подлинная прелесть рассказа Чехова “Дом с мезонином”. Его последняя фраза стала крылатой, а образ Мисюсь – образом самой красоты, молодости и чистоты жизни, отнятой у людей.

  • Гоголевские традиции в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”

    М. А. Булгаков – талантливый русский писатель, творивший в начале XX века. В его творчестве особо выделялась такая тенденция русской литературы, как “борьба с чертом”. В этом смысле М. А. Булгаков является как бы продолжателем традиций Н. В. Гоголя в изображении черта и ада – места его обитания. Сам автор говорил о романе “Мастер и Маргарита”: “Пишу роман о дьяволе”. Традиции же Гоголя ярче всего проявились именно в этом произведении писателя.

    Например, у Гоголя в “Мертвых душах” окрестности города N предстают перед нами как ад – с его непонятным временем года, с его мелкими чертями, но сам дьявол в открытую не представлен. У Булгакова в его романе дьявол зрим в действии, а конкретный город Москва становится временным местом его обитания. “Москва отдавала накопленный в асфальте жар, и было ясно, что ночь не принесет облегчения”. Ну разве это не адово пекло! День выдался непривычно жаркий, и в этот день появился Воланд, он как бы принес с собой эту жару.

    Еще у Булгакова есть такой важный момент, как описание луны в небе. Герои постоянно смотрят на луну, и она как бы подталкивает их на какие-то мысли и поступки. Иванушка бросил писать стихи, мастер, глянув на луну, приходил в беспокойство. Она присутствует в романе, точно языческая богиня. И вместе с тем луна – круг, а круг у Гоголя – символ вечности, неизменности, замкнутости происходящего. Возможно, Булгаков с помощью этой детали хотел показать, что в Москве сосредоточено “все то же самое, что уже было в древние времена? Те же люди, характеры, поступки, добродетели и пороки?

    Или вспомним сцену бала сатаны. Это уже явно скопище чертей. Хотя нет, не совсем чертей – скорее “мертвых душ”. Конченые люди, уже даже и не люди – нелюди, нечисть, мертвецы. Булгаков как бы продолжил Гоголя: те мертвые души, которые Чичиков собирал, чтобы “воскресить”, здесь собраны и оживлены. У Булгакова главное условие оживления, воскрешения души – вера. Воланд говорит голове Берлиоза: “Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере”. После чего Берлиоз уходит в небытие. Он никогда после смерти не попадет на бал Воланда, хоть и грешил достаточно, дабы быть затем гостем на этом жутком торжестве, да и убит он был посредством его происков. Вот способ воскрешения души, который предлагает Воланд: каждому будет дано по его вере. И этот способ оказывается самым действенным из всех, предложенных и Гоголем, и Булгаковым.

    Есть здесь еще один момент глобального сходства – игра в шахматы Воланда и Бегемота напоминает партию в шашки Ноздрева и Чичикова. Бегемот тоже жульничает. Его король по подмигиваниям “понял, наконец, чего от него хотят, вдруг стащил с себя мантию, бросил ее на клетку и убежал с доски”. Но тем самым Бегемот, в отличие от Ноздрева, признает свое поражение. Эту игру можно рассматривать как символический поединок между добром и злом, но зло из-за “предательства” Бегемота побеждает.. Это скрытый намек на предательство Пилата и распятие Иешуа. Но зло не царит в мире безраздельно, и серебристая лунная дорога символизирует собой вечность добра.

    Вот вкратце, пожалуй, те основные параллели, которые можно провести между “Мертвыми душами” Н. В. Гоголя и романом Булгакова “Мастер и Маргарита”, созданным значительно позже, однако обладающим той же силой воздействия на читателя, что и великое творение русского гения XIX века.

  • Дружба Обломова и Штольца в романе “Обломов”

    Введение

    Центральными героями романа “Обломов” являются Илья Ильич Обломов и Андрей Иванович Штольц. В произведении персонажи изображены как личности, обладающие противоположными характеристиками и ведущие разнонаправленный образ жизни. Однако, несмотря на внешнюю непохожесть характеров героев, дружба Обломова и Штольца длилась многие годы, являясь не только обоюдно приятным, но и полезным для обоих персонажей явлением. Они всегда рады были увидеться, поделиться проблемами или трудностями, оставаясь наиболее близкими людьми на протяжении почти всей жизни.

    Причины дружбы между Штольцем и Обломовым

    Дружба между Обломовым и Штольцем началась еще во времена их школьной учебы. На момент знакомства герои были схожи по характеру и имели общие увлечения. Маленький Илья изображен любопытным ребенком, которому многое было интересно. Он хотел познавать окружающий мир и узнавать как можно больше нового, даже юношей он все еще готовился к тому, что жизнь его “обретет другие, более широкие размеры”, он был полон разных стремлений и надежд, готовился к важной роли в обществе. Однако, по причине “тепличного”, “обломовского” воспитания и влияния родственников герой так и остается на месте, продолжая только надеяться и планировать, никогда не переходя к действиям. Вся активность Обломова переходит в мир мечтаний и грез, который он сам придумывает и которым живет.

    Маленький Андрей Штольц был таким же любопытным ребенком, как и Илья, но его не ограничивали в познании мира и разрешали ему даже на несколько дней уходить из дому. И если в Обломове воспитание умертвило активное, деятельное начало, то на становление личности Штольца повлияла смерть его матери, которая нежно любила своего сына. Строгий, малоэмоциональный отец не мог дать сыну всей той любви и душевного тепла, которого он лишился после потери мамы. Видимо, именно это событие, сопряженное с необходимостью по распоряжению отца уехать в другой город и самостоятельно строить карьеру, произвело на юного Андрея Ивановича сильнейшее впечатление. Зрелый Штольц – личность, которой очень трудно разобраться в своих чувствах, более того, он не понимает любви, так как не может охватить ее рациональным умом. Именно поэтому многие исследователи сравнивают Андрея Ивановича с бесчувственным механизмом, что в корне неверно – на самом же деле Штольц, не менее душевный и добрый человек, чем Обломов, но вся его чувственность спрятана глубоко внутри его души, непонятная и недоступная даже самому герою.

    Взаимоотношения Штольца и Обломова начинаются как дружба двух очень похожих по своей природе и характеру личностей, однако разно воспитание делает из них совершенно разных и даже противопоставляемых персонажей, которые, тем не менее, продолжают видеть друг в друге то важное и близкое, что сблизило их в школьные годы.

    Особенности дружбы Обломова и Штольца в зрелые годы

    Отношения Штольца и Обломова в зрелые годы остаются такими же доверительными и нужными героям, как и в детстве либо юности. Сбегающий от реальной жизни в прекрасный мир иллюзий Илья Ильич и рациональный, все контролирующий, деятельный Андрей Иванович находят в друге те черты и качества, которые они не могут раскрыть в себе. Их дружба строится не только на взаимном понимании и сопереживании, но и на взаимной помощи героев друг другу. Только со Штольцем Обломов мог поделиться своими надеждами, планами, мечтами и только Штольц мог быстро и выгодно для Ильи Ильича решить проблемы с его поместьем. С другой же стороны, лишь в обществе друга Андрей Иванович обретал душевное равновесие и мог с ним поделиться своими проблемами.

    Штольц при любом удобном случае пытается “расшевелить”, активизировать Обломова, заставить его действовать “сейчас или никогда”, тогда как Илья Ильич постепенно, неосознанно для обоих героев прививает другу те самые “обломовские” ценности, которых так боялся Андрей Иванович и к которым в итоге пришел – к спокойной, размеренной, однообразной семейной жизни.

    Заключение

    Тема дружбы в романе “Обломов” раскрывается на примере взаимоотношений двух противопоставляемых героев. Однако различия между Обломовым и Штольцем носят только внешний характер, так как оба они являются личностями, находящимися в постоянном поиске собственного счастья, но так и не сумевшими раскрыться полностью и реализовать весь свой потенциал. Образы героев трагичны, так как ни постоянно стремящийся вперед, деятельный Штольц, ни пассивный, живущий в иллюзиях Обломов не находят гармонии между двумя основными началами – рациональным и чувственным, что приводит к смерти Ильи Ильича и внутреннему смятению и еще большей запутанности Штольца.

  • Сочинение по роману “Евгений Онегин” на тему: “Москва – как много в этом звуке!”

    Москва для ПушкинА – не просто вторая столица и один из крупнейших культурных центров России, где он любил проводить время. С этим городом у Александра Сергеевича особые, полные искренней симпатии и теплоты, отношения. Самые лучшие воспоминания поэта связаны с Москвой: безоблачное детство, начало творческого пути, женитьба на Наталье ГончаровОй.

    В романе “Евгений Онегин” описанию Москвы автор отводит достаточно большое место. Отправляя Татьяну “в Москву на ярмарку невест”, Пушкин словно сам незримо участвует в этом путешествии. Не оставаясь равнодушным к увиденному героиней и ее спутниками, поэт размышляет о своей привязанности к этому городу:

    “Как часто в горестной разлуке, В моей блуждающей судьбе, Москва, я думал о тебе!” Помимо глубоко личной симпатии к Москве как к родному городу, Пушкин восхищается ее стойкостью и мужественностью. Во время Отечественной войны 1812 года она предпочла погибнуть в огне, но не покориться Бонапарту:

    “Нет, не пошла Москва моя К нему с повинною главою. Не праздник, не приемный дар, Она готовила пожар Нетерпеливому герою”.

    Несмотря на то, что основное действие романа разворачивается в Петербурге и в простой российской деревне, автор не может не привести своих героев в Москву. Именно здесь отношения Татьяны и Онегина приходят к логическому завершению: девушку знакомят с человеком, который впоследствии станет ее мужем.

    Длинное и детальное описание Москвы во время путешествия Лариных кардинально отличается от почти эскизных зарисовок Петербурга. Московский пейзаж в “Евгении Онегине” описывается намного подробнее, чем петербургский, величественно-царственное однообразие которого резко контрастирует с московской пестротой.

    Здесь соседствуют лачужки и дворцы, магазины мод и монастыри, “львы на воротах” и “стаи галок на крестах”. Своих героев Пушкин оставляет для проживания в Большом Харитоньевском переулке – месте, которое знакомо ему с детства.

    Каждая московская улица, каждый двор словно рассказывают автору свои неповторимые истории. Пушкин не просто описывает Москву, в своих строках он выражает ни с чем не сравнимые чувства сыновней привязанности и юношеской влюбленности одновременно, и словно ищет у читателя поддержки и одобрения своим мыслям.

    Роман “Евгений Онегин” – своего рода поэтический памятник Москве. Многие строки романа, посвященные этому городу, известны даже тем, кто совершенно далек от поэзии.